共查询到19条相似文献,搜索用时 343 毫秒
1.
郭晶萍 《盐城师范学院学报》2009,29(3):103-106
缩略语在英汉词汇系统中均占有重要的地位。文章在词汇化理论观照下,扫描和聚焦英汉缩合法缩略语的语义嬗变。使用缩合法的汉语缩略语的词汇化多产生新的语素义,而同等手段下的英语缩略语词汇化多产生新的语素。 相似文献
2.
刘茁 《深圳大学学报(人文社会科学版)》2012,29(5):122-127
词化程度高低的四个级别依次是单纯词、派生词、合成词和短语。词化程度高的词汇在这一语言所属的文化中受到的重视高,而词化程度低的词汇受到的重视程度相对就低。词化程度的高低折射着民族的文化。当今世界随着地球村意识的加强,英汉词汇化程度在明显靠拢。 相似文献
3.
胡宝华 《长春理工大学学报(高教版)》2010,(1)
随着社会的进步、科技的发展、跨文化交流的加深,人类词汇也在与日剧增。英汉两种语言对于词有着不同的标准,但两种语言都普遍存在着词化的现象。通过对词化词较多的名词和动词进行研究,发现词化与文明进步程度有关,而且也是言简化的一种有效途径。 相似文献
4.
王月芳 《江苏大学学报(社会科学版)》2000,2(4):98-102
通过对英汉词汇不同的构词方式和搭配特点的描述,阐明英汉词汇语义容量具有一定的差异.汉语的主要构词特点是合词法,而且词语搭配中的"同义反复"现象十分普遍,这就限制了大量词汇的语义容量.而英语构词主要的特点为旧词转义法,并且,词汇搭配灵活,一般排斥"同义反复"现象,所以其词汇的语义容量大于对应的汉语词汇.因此,笔者提出了在英汉翻译过程中,可采取引中、融合、增补等手段,来弥合英汉词义语义容量的差异. 相似文献
5.
科技论文英译的选词技巧探讨 总被引:2,自引:0,他引:2
彭娜 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》2001,25(4):133-135
科技词汇有着自己独特的特点.它们大多由拉丁和希腊词汇、专业词汇和缩略语等组成.根据词义它们可分为泛指词、专指词、抽象词和具体词.科技词汇无褒、贬的涵义,一般用中性词,其同义词的内涵也不同.选用正式文体词、名词化结构的词、复合结构的词和根据不同学科选不同的词都是科技论文英译的选词技巧. 相似文献
6.
汉英词汇之间共性与个性的关系呈现异中有同,同中有异的复杂局面。其中主要包括两个方面:词汇划分;实体映现的对应,文化信息的对接。不同语言的概念数量是不尽相同的.在某些语义领域.概念的词化程度不一样。客观事物的相似性信息与人类认知心理的共同性是对应同义现象语义相同的基础,但事物的多样性使得语言材料具有多源性,并形成表达形式个性化的差异。 相似文献
7.
田启涛 《宁波大学学报(人文科学版)》2013,(6):49-52,84
复音化是汉语词汇发展的大方向,关于汉语词汇复音化的讨论也一直是语言研究中的热点话题。以往对复音化的判定多是以单复音词的数量为标准,我们认为这样的复音化判定标准值得再认识,词语的词次、词频、多义性、普遍度等语用特点也应该成为衡量复音化程度的重要指标。 相似文献
8.
《世说新语》作为中古汉语词汇研究极为重要的语料,能很好地体现中古汉语的词汇使用状况。完整搜集该书中18个表示概念"哭"的动词词项,通过对各词项属性的穷尽式测查,探寻其表现的词汇复音化现象,以此来观察其在语义属性、组合属性和使用属性方面体现出的复音化特点,以及在语音方面形成复音化的原因。 相似文献
9.
词汇化程度的英汉对比分析 总被引:1,自引:0,他引:1
刘茁 《深圳大学学报(人文社会科学版)》2005,22(4):113-117
语义较为复杂的概念如果能用一个词来表示,即称为词化程度高;如果必须用一个短语来表示即称为词化程度低。词化程度高低的四个级别分别是单纯词、派生词、合成词和短语。词化程度高的词汇在这一语言所属的文化中受到的重视高,而词化程度低的词汇在这一语言中受到的重视程度相对就低。词化程度的高低折射着民族的文化。 相似文献
10.
杨成静 《西华师范大学学报(自然科学版)》1997,(5)
广告英语作为一种应用语言,因其所具有的特殊效用,已逐渐从普通英语中独立出来,在词汇、句法、修辞等方面都已表现出一定的特点。广告英语的词汇特点是普遍使用口语体词语;创造新词;借用外来语;动词、形容词出现频率较高;使用大量的复合词;常用缩写词 相似文献
11.
动宾式合成词的词汇化衍生方式研究述评 总被引:2,自引:0,他引:2
李春霞 《南京林业大学学报(人文社会科学版)》2008,8(2):90-94
汉语历史上双音词的产生所体现的由句法到词法的变化实际上是一种类似语法化的语言形式的理据性减弱的变化过程。双音词的衍生属于一种词汇化现象,即短语等非词单位逐渐凝固或变得紧凑而形成单词的过程。动宾式合成词也是这样从一个结构松散、不甚稳定的句法单位演变为个凝固的、稳定的词汇单位的。本文根据当代汉语词汇化研究中的某些研究成果,探求动宾式合成词词汇化的衍生方式,并提出短语降格、构词法、粘合、重新分析、比喻等方式都可以促进动宾式合成词的词汇化。 相似文献
12.
刘世英 《重庆工商大学学报(社会科学版)》2015,32(5):107-111
词序制约因素在汉英并列二项式中的表现差异部分是由汉英并列二项式本身的固化程度引起。汉英并列连词系统的差异、汉语的“意合”和英语的“形合”、汉语的双音词汇化现象的普遍性、英语并列二项式习语化倾向等四种汉英语言系统中的差异是导致汉语并列二项式固化程度较低而英语并列二项式固化程度较高的主要原因。 相似文献
13.
汉语存在着一种实化现象,即一个没有意义的语音形式向有意义的语言形式转化,或一个有意义但意义比较空灵、自由度低的形式逐渐演变为一个意义比较实在自由度较高的语言单位。本文着重讨论实化的范围、类型、途径及其原因,并认为汉语的实化现象是由于汉语“字”强烈的表义性所致,是汉语语义编码的具体表现。 相似文献
14.
吕芳 《山西大同大学学报(社会科学版)》2010,24(2):71-74,109
英汉语言对使役概念的表达存在不同的词汇化模式。本文以Talmy(2000)对两个《论语》英译本进行对比研究,认为在翻译作品时,以英语为母语的译者在翻译使役概念表达时多采用词汇手段,以使役词汇表达句意;而汉语为母语的译者在翻译使役概念表达时则更多采用句法手段,以使役结构表达句意。这一语法现象的产生是由于英汉思维差异造成的。 相似文献
15.
"路径"含义的词汇化模式 总被引:3,自引:3,他引:0
韩大伟 《东北师大学报(哲学社会科学版)》2007,(3):155-159
词汇是语言中变化最快的要素,不同语言具有不同的词汇系统.近年来兴起的认知语义学通过广泛调查各种语言词汇化的事实,研究了词汇化的类型、模式、机制和动因,极大地拓宽了词汇学研究的视野.在词汇化模式中,物像运动的路径是指一个事件得以完成的核心特征 .在认知语言学视角下考察英、汉运动事件中有关动词隐喻词汇化模式中的"路径"意义, 能够深入到抽象的认知、概念词化过程,揭示汉语在"路径"含义表达上的词汇化模式及其相关触发性因素. 相似文献
16.
赵倩 《西华大学学报(哲学社会科学版)》2016,35(1):26-33
在词汇化研究中我们一般关注组合个体的语义特异性和历史发展过程,本文另辟视角,考察组合的义类共性和现时结果。我们对收录在《现代汉语常用词表》中的“名物+方位”组合进行了考察,发现这种组合的词汇化结果是有一定规律的。在目标词义类范畴与词汇化程度分类基础上,本文通过对义类的方位维度特征、方位不规则个体的特性、名物词的义类特征、义类的词汇化程度差异这四个方面的分析,发现自然度规则和需求量规则对“名物+方位”组合实现词汇化产生影响,并且两种规则的形成受到认知因素的制约。 相似文献
17.
"四字骈语"的词汇化 总被引:1,自引:0,他引:1
安华林 《北华大学学报(社会科学版)》2007,8(5):62-67
"四字骈语"介于四字并列的自由短语和固定短语之间,是研究自由结构词汇化很好的窗口.出现明显的转义是四字骈语词汇化的根本动因,语义等级越低,词汇化的程度越弱,语义等级序列也是词汇化程度序列.四字语音模式、成分的非独立性、高使用度,以及与成语的类比认同等多种语言内外部因素,共同促成了四字骈语的词汇化. 相似文献
18.
程丽娜 《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》2011,13(1):67-69
以《梼杌闲评》中出现的特殊的动宾关系作为研究对象,把它区分为双宾结构和动宾结构带宾语两种语法现象。通过比较例句的方法,可看出二者从结构形式上相似,但是内部结构不同。其中动宾结构带宾语的形式,从发展历程上来看,它是随着动宾结构词化程度逐渐提高,动宾结构带宾语现象才逐渐增多。即动宾结构带宾语数量多寡与动宾结构的词化程度有关。汉语动词由单音节占优势过渡到双音节占优势是汉语发展的内部规律在起作用的结果。 相似文献
19.
韩春兰 《中国海洋大学学报(社会科学版)》2011,(5):98-101
根据Talmy的词汇化模式理论,世界上的语言可分为两大类:动词框架语言和卫星框架语言。后来,Slobin又补充了一种同等框架语言类型。对于汉语的类型归属,学者们提出三种观点:分别是卫星框架语言、动词框架语言和同等框架语言。本文通过研究认为,汉语既是动词框架语言,也是卫星框架语言,并通过实际语料发现动词框架类型在汉语中占优势。许多语言都表现出复合型特点,把某一语言归入非此即彼的类型范畴,这是一种错误。大部分语言不仅仅有一种编码策略。 相似文献