首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 551 毫秒
1.
由于新闻英语除了拥有新闻英语语言的基本特征,背后还包含了丰富的异域文化信息,形成了一条自己独特的风格特点,因而给新闻翻译者增加不少困难。从侧面也鞭策出新闻翻译者应更加刻苦,须了解新闻英语语言的特点,积累更多的语言文化知识,同时掌握一定的翻译技巧,做好新闻翻译工作。本文探讨分析了新闻英语语言、词汇的特征,并结合这些特征给出了具体的翻译技巧。  相似文献   

2.
从新闻英语自身特征出发,从词汇理解、句法结构分析和政治立场辨别等角度,对新闻英语误译的根源进行探究,进而提出解决途径:为避免新闻英语的误译,新闻翻译者应当具备相应的基本素质。  相似文献   

3.
作为一种应用在新闻报道中的语言,新闻英语具有不同于其他语言的显著特征。本文就新闻报道中标题、导语、主体各部分的语言特征作详细的分析与研究,以此映射新闻英语文体的特征。  相似文献   

4.
广播新闻英语的功能语篇分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文试图对新闻英语的次语体--广播新闻英语的文体特征进行分析研究,旨在加深对新闻英语文体特征的总体认识和对其次语体文体特征的差异性的进一步了解.研究应用Halliday的系统功能语法理论指导下的"功能语篇分析"模式,从文化语境、情景语境和语言使用几个方面对在BBC新闻网上传播的有关2003年上半年发生在中国及其它地区的SARS疫情以及对经济的影响的两篇新闻报道进行量化分析,深入讨论和分析了广播新闻英语所独有的文体特征.  相似文献   

5.
英语广播新闻对于我们了解国际时事、学习英语语言文化都有着重要的帮助作用,要想准确地理解新闻的内容,首先要掌握这种传媒方式的特点,本文从词汇、句法、语篇等几个方面着手,对英语广播新闻的语言特征做了详细的分析,旨在帮助广大语言研究者和英语爱好者提高对英语广播新闻的认知。  相似文献   

6.
新闻具有时效性、时代性和文化性的特点。本文拟就新闻英语标题、导语和正文的词汇、句法文体(修辞)特征作一总结,以便提高英语报刊新闻的赏析能力和文化修养。  相似文献   

7.
选取了爱思双语新闻和可可英语双语新闻的三篇新闻语料。分别是关于2013年中国广东和四川暴雨洪水灾害和四川地震灾害的双语新闻。通过实例分析和量化分析的方法,应用韩礼德(Halliday )系统功能语言学中及物性分析理论对英语灾难新闻的深层语篇特征进行分析并结合翻译学的相关研究成果探索英语灾难新闻语篇的汉译策略。从而检验应用及物性理论分析英语灾难新闻语篇的可行性、科学性,指导英语灾难新闻翻译实践,为今后的研究提供新的研究视角。  相似文献   

8.
熟悉广播新闻报道英语的词汇特征对于收听外台英语新闻及从事广播新闻英语写作来说颇为重要.通过对广播新闻报道英语和报纸新闻报道英语的量化和实例比较,指出同为新闻报道英语,两者在用词上很相似,但广播新闻英语是通过声音进行传播的,所以它在词汇运用上另有独特之处.  相似文献   

9.
语法隐喻作为语言表达的一种特殊形式,是语篇文体特征的具体表现。语法隐喻尤其是人际语法隐喻,在新闻英语语篇中的分布具有其自身的特点,体现了新闻英语不同于其它功能文体的特征。本文运用系统功能语言学的语法隐喻理论,分析了新闻英语语篇的文体特征。  相似文献   

10.
新闻作为文化和信息的一种主要传播手段在人们的日常生活中扮演着一个非常重要的角色。随着文体学这门学科的发展,新闻英语文体学引起了越来越多人的关注,研究新闻英语的文体学特征有助于信息的有效传播,和读者更好的理解接受。从新闻的"when"要素以及与之密切联系的动词角度出发,通过分析动词在新闻语体的特征和作用,可以更好的理解新闻是怎样达到它特殊的文体学功效。  相似文献   

11.
英语新闻报道常用句子是新闻文体的一部分,具有新闻文体色彩浓、结构简洁精练、内容丰富明确、修辞手段多样、口语化倾向等特点,通过适当使用新闻体语句、扩展的简单句、主从复合句等句式以及多种修辞手段,能有效地帮助构成新闻语篇。  相似文献   

12.
对新闻英语的阅读与理解,“新闻文体”是其最大的语境。导语在新闻英语中占有重要的地位,对其能否进行正确的阅读与理解,是读者能否准确把握整篇新闻内容的一个关键所在,掌握导语的种类与特点,是正确阅读与理解的新闻英语重要方法和技巧;同时,新闻正文中有许多与其它语篇不同的新闻术语存在,在语境掌握它们,亦有助于对整篇新闻的阅读与理解。  相似文献   

13.
文章分析一则国外医学科技报道的杂合性形式及多重意义,证明语篇分析有助于理解语言交际的社会性实质,表明动态语境下体裁的意义潜势的综合运用过程,并提出社会发展和语言使用之间的深层互动关系.  相似文献   

14.
关于英语新闻汉译中的几个问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文在比较<参考消息>的新闻报道及其相应的英文原文基础上,从新闻翻译的标准出发,指出英语新闻汉译在词义的准确性、修辞手法的再现、欧化现象和背景的交待等四方面存在的问题和不足,进而提出了一些修改建议.  相似文献   

15.
模糊限制语不仅具有模糊语义的作用,而且在某些特定语言中,如新闻英语,还可以增强语言的精确性,提高话语的准确度。本文以68篇美国ABS新闻稿作为研究对象,探讨模糊限制语对增强新闻英语准确性的作用,还对新闻英语中使用模糊限制语的原因进行了分析。  相似文献   

16.
关系模式中的中国新闻伦理问题探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章以"关系"作为考察研究中国新闻伦理问题的逻辑起点,新闻伦理即是以传媒为主体,在新闻的采访、编辑、发表(播出)过程中,所发展出来的各种关系的理论。据此,文章认为新闻伦理失范实质是"关系"的不正确。  相似文献   

17.
在全球化的语境下,我国民族地区新闻教育面临着巨大挑战。全新的发展格局要求民族新闻教育必须树立新的教育理念:充分利用网络新闻资源,拓展民族地区新闻实践教学视野;深入挖掘民族新闻资源,造就民族地区本土新闻传播人才;大力加强人文素质教育,培养具有真正新闻精神的从业人员。  相似文献   

18.
新闻敏感既是一种技巧和能力,又是一种素质和修养,它贯穿于新闻业务的采、写、编、评、摄全过程中.新闻敏感是新闻采编人员准确判断新闻价值、迅速组织新闻报道的催化剂.本文对新闻敏感的涵义以及它在采编环节中的作用、特点及其运用进行了分析研究,并指出了新闻敏感与新闻真实、新闻敏感与新闻价值、新闻敏感与舆论导向的关系.  相似文献   

19.
为研究微肋管结构尺寸及工况等对管内流动冷凝性能的影响,采用R22为工质对4种结构的微肋管和1根Ф9.52mm光管进行了实验.根据实验结果分析了质量流速、微肋结构尺寸和管径等对冷凝换热性能的影响.实验结果表明,两根Ф9.52mm微肋管的换热系数分别比光管提高了90%和120%,而其内表面积只比光管增加了40%和70%.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号