首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
文章立足于江苏省苏锡常地区经济的发展,以常州工学院英语专业以及非英语专业本科口译人才培养模式为试点,对人才培养、教师的教研等方面进行全方位的改革研究,认为应加强应用型口译人才培养模式,优化口译教学环境,在以技能/技巧训练为核心、以实践为主的口译人才训练方法的基础上,提出苏锡常地区专业化的高级口译人才培养模式,以构建具有苏锡常地区特色的专业化口译人才培养模式,培养出能担任国际会议同声传译和能从事文件翻译工作的高层次、应用型、专业化的口译人才。  相似文献   

2.
口译人才的供给与市场需求之间的矛盾折射出口译人才培养中存在的问题,突出表现在培养目标定位低、师资力量缺乏、培养手段陈旧、评估方法单一、实践能力低下等。适时引入国际前沿、西方流行的认知理论,可以科学、准确地解释口译过程中的认知机制,确立口译与认知之间的必然联系,揭示认知规律。同时以认知理论为基础,在口译人才培养中建立多层次的培养体系,确立以培养口译技能为核心,培养不同层次的口译人才,淡化口译知识的传授,丰富其语言能力、口译技能和百科知识,可以全面提高口译人才培养质量,缓解人才供给与市场需求间的矛盾。  相似文献   

3.
结合中国国情从全球化语境中的外事口译、外事口译与跨文化意识的关系、在外事口译中培养跨文化意识的必然性及跨文化交际的成功实现对于口译者的意义四个方面探讨如何培养跨文化意识,并阐述外事口译与跨文化交际相辅相成的关系。  相似文献   

4.
“优师计划”是在我国乡村振兴战略背景下,为实现中西部欠发达地区基础教育增量提质的定向培养制度。“优师计划”直击基础教育薄弱环节,具有精准治理欠发达地区师资不足,整合资源协同育人和建立师资长效保障机制等制度优势。通过聚焦“四化两制”培养模式,以“小班化”“精准化”“现代化”“本土化”铺就优师生职前、职后专业化发展路径,以“导师制”“书院制”助推优师生职业化进程,探究构建“优生”“优育”“优师”的“三优育人”格局。  相似文献   

5.
“一带一路”建设为高校的人才培养工作提供了新指向,而高校能否完成这一服务社会的职责,关键在于理解“一带一路”建设人才的新内涵,平衡人才培养定位中的三种关系:“国际化”与“本土化”、“储备知识”与“解决问题”、“学别人”与“讲自己”。为此,高校需要创新人才培养思路,协调教育资源,优化教育要素,实现人才规格和市场需求的精准对接。  相似文献   

6.
随着经济全球化的进一步加深以及共建"丝绸之路经济带"构想的提出,新疆作为古丝绸之路上的重镇正焕发着新的生机。新疆地处亚欧大陆腹地,是联接中国和亚欧国家的重要枢纽,是中国实施对外开放、加强地区间合作交流的重要窗口。新疆拥有独特的资源和地缘优势,其对外发展尤其需要俄语翻译人才,特别是高层次的俄语口译人才。文章依据市场需求和人才培养之间的关系,采用问卷调查的形式,研究了解目前新疆地区对俄语口译人才的需求状况,通过整理分析调查结果,提出相应的人才培养建议,旨在为新疆高层次俄语口译人才的培养提供相关的数据和理论支持。  相似文献   

7.
欠发达地区应用型管理人才的培养更多地需要当地大专院校承担,本文为欠发达地区财经类院校构建了"课堂教学——实践教学——科研活动"三位一体"的人才培养模式,通过优化课程体系增强教学效果、改革培养方式增加实践教学、参与科研活动提升科研能力等三个方面全面培养应用型管理人才。  相似文献   

8.
随着中日友好往来活动的频繁和中日合资企业的增多,会日语口译已成为取得高薪的一把钥匙。小到一张报价单,大到一个国际会议,口译都是不可或缺的。在2004年上海市人事局开出的《人才开发目录》“世博紧缺人才”和“现代服务与贸易紧缺人才”两栏中排在第一位的都是“高级同声传译人才”,日语口译人才也包括其中。来自职场的信息反映,高级日语口译人才告急!正是在这样的市场需求下,上海推出日语口译资格证书考试项目。目前,日语口译培训已为一大批懂经济、擅外贸、善管理的专业人才提高日语水平创造了积极的条件。本期介绍的是上海特爱外语进修学院的日语口译培训情况,供学员选择日语口译培训机构时参考。——编者  相似文献   

9.
市场对口译人才的需求呈“金字塔”状.高职高专作为中国高等教育的一个重要类型,其英语专业口译课程承担了培养“塔基”的专、兼职口译人才的重任.但长期以来,翻译界忽视高职口译教学,针对高职口译教学课程定位不准、合格师资缺乏等问题,探讨了高职口译教学的重要性,并从目标定位、理论指导、教学方法等方面为高职口译教学的提高提出意见和建议.  相似文献   

10.
如今,越来越多的年轻人已经看到上海市外语口译岗位资格证书的“含金量”,每年报考英语口译考试的人数有增无减,英语口译考试已成为上海乃至全国外语考试的一个品牌“节目”。相比之下,日语口译考试虽然已经引起一些年轻人的关注,但是尚未热起来。这是什么原因呢?从上海乃至长三角地区对紧缺人才的需求看,英语口译和日语口译考试将有怎样的发展前景?就这些问题,笔者采访了上海市口译办公室有关领导和专家、部分口译培训机构人士及参加口译培训的若干学员。  相似文献   

11.
通过对部分高校已经实行的“高等教育学校全员聘任制”以及引进人才的管理办法的认识,结合欠发达地区高校的人才现状,分析人才流失的原因,并提出欠发达地区高校要以教师聘任制为契机,有效地控制人才流失并积极出台吸引人才的措施。  相似文献   

12.
目前,以技能为主线已经成了口译教学的共识。作为一门综合技能课,口译课是实践性很强的课程,口译的“即席性”特征要求口译教学必须贯彻“实践性”原则。因此,口译教学应该以学生为中心,在实践中主动积极地构建口译知识,从而提高口译技能。本文基于国内当前口译教学现状,以建构主义理论为依据,探索有效的口译技能教学新模式。  相似文献   

13.
中国已正式成为世界贸易组织的成员国.入世后,中国与国际间的交流越来越频繁,涉外口译在国际信息交流中的中介作用更加突出,口译人才的需求将急剧增加.文章以经济社会发展的角度分析口译人才培养的紧迫性及训练方法.  相似文献   

14.
经济全球化的今天,外语人才培养要兼具国际化和本土化的特点。基于外语教育国际化与本土化并举,从国际性人才培养,实现国际型、市场型人才与需求接轨;复合性、应用型、跨学科外语人才培养,实现知识结构与市场接轨;外语教育创新思维观培养,融合人本位理念;拓展国际化视野,增强跨文化精神;重视本土化知识积累,培养兼具本土意识的外语人才;国际化和本土化和谐融合等方面,对创新型外语人才培养进行具体探讨,为提高外语人才培养质量提供参考。  相似文献   

15.
“上海市英语中、高级口译岗位资格证书”考试项目旨在培养英语口译人才,因贴近社会经济发展需要,深受广大学习者的青睐。自开考以来报考人数一年火过一年。但真正能通过两个阶段考试取得“硬派司”的并不多,于是有人猜疑,专家组和考试部门似乎设定了通过率。我作为专家组的一员,可以负责任地告诉广大考生:你们的猜疑是多余的。每一次的通过率,都是客观事实的结果。“口译考”不同于学校中的备种英语考试,确有相当的难度。把握这门考试,需要花时间去勤奋地“操练”。口译需要全面的技能,听、说、读、写、译、都要勤练,缺一不可;“操练”时,注意积累,加强理解,俗话说,“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”。当你在“操练”中感受到了“口译”的乐趣时,那就预示着“口译的果实”,你伸手可摘了。口译是一种高层次的工作,需要广博的知识和大量的实践,应克服浮躁和急功近利的学习心态。讲到“操练”,必须提到教材。“中高级口译考”两套教材编写目的清楚:培养口译人才。因此,教材  相似文献   

16.
探索在欠发达地区建设一流大学是破解我国高等教育发展不平衡不充分问题的战略选择。欠发达地区建设一流大学应准确把握一流大学的基本特征和中国特色,突出优势,切合区域发展需求,着力加强师资队伍建设和文化软实力建设,积极争取国家支持。西北农林科技大学创建世界一流农业大学,要始终坚持把提高人才培养质量放在首要位置,坚持以农为本做好旱区大文章,坚持走产学研紧密结合办学道路,坚持大力实施升级版“人才强校”战略和国际化战略,坚持把改革创新作为发展的根本动力。  相似文献   

17.
院长寄语     
现代化、经济全球化、信息与网络时代的到来,世界各国之间“面对面”的交流日趋频繁,对人们的外语水平以及外语培训提出了更新更高的要求。学习外语已不仅仅是一个“日积月累”的过程,更重要的,学习外语要做到应用自如。上世纪90年代中期开发的口译专业系列培训与认证《上海市英语口译资格证书考试》,其高级口译、中级口译、及后来的基础口译作为紧缺人才工程项目之一,为我国外语学员如何适应形势发展,进一步学好、用好外语,开辟了一条切实可行的途径。口译培训的高层次和口译考试的高难度,保证了口译证书的高“含金量”,体现了培训学员和考生的高水平。  相似文献   

18.
英语本土化指由于受到本土文化的影响而产生的英语变体。随着全球化的到来,英语本土化迅速发展,在国际交流中扮演着越来越重要的角色。口译在各国的经济文化交流中有着极其重要的作用。因此,把英语本土化与口译一起研究具有着非常突出的意义。本文将重点介绍中国的英语本土化在英汉翻译或汉英翻译,尤其在口译中的运用和影响,以及如何遵循归化和异化翻译原则,在口译中做到英语本土化,从而使英语文化学习和中国文化传播的影响更加广泛。  相似文献   

19.
欠发达地区高校人才流失问题研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
受自然地理、经济社会、人才自身、尤其是政府制度及高校内部诸因素影响,当前,欠发达地区高校人才流失日益严重,极大地制约了当地高等教育和经济社会的发展。各级政府和当地高校应共同面对、联合解决这一问题。政府方面应通过加大对欠发达地区高校的投资力度;对欠发达地区高校实行人才政策扶持;改革高校人才评价体制,建立开放、灵活的人才评价和激励机制,为高校人才发展提供各种有利条件等措施推进制度改革,促进欠发达地区高校发展。高校自身方面应通过更新人才理念,改革管理体制,改善办学条件,突出办学特色等措施深化改革,为人才发展营造良好环境。  相似文献   

20.
将本土化、民族化与国际化元素融入到教学计划之中的"三化一体"教学模式改革是边疆民族地区的高职院校适应区域发展的人才需要的途径与策略。西双版纳职业技术学院根据云南省建设"两强一堡"的发展战略和西双版纳"生态立州""旅游强州""生物富州""口岸活州"的发展战略,着力培植和建设适应、服务区域经济社会发展需要的专业建设和人才培养的本土化思路,以"傣汉兼通"的人才规格为引领,打造了傣医学、少数民族民间工艺品设计与制作等一批具有民族化特色的的高职教育专业;在"边疆少数民族地区面向东南亚开展教育文化合作交流的窗口"的发展目标下,发挥边境优势,拓展国际教育合作领域,开掘国际留学生生源,形成了"当地人才本土化、职业教育民族化、合作办学国际化"的办学特色。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号