首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
英汉社交称谓语的主要形式及其选用规则   总被引:1,自引:0,他引:1  
社交称谓语是一种普遍的语言现象,是人们在日常交际中,说话人用来指称说话对象的称呼语。它具有重要的社会交际功能,交际双方选用适当的称谓语来明确双方的角色身份、社会地位和亲疏程度,以保持和加强各种人际关系。社交称谓语的选用遵循一定的文化和社会规约,主要体现人们在社会交往中的权势和等同关系。英汉社交称谓语的形式基本相同,但是由于这两种语言源于不同的文化背景,它们遵循的社会规则和体现的文化价值观大不相同。  相似文献   

2.
指称作为一种语法手段,表达的是一种词义关系,它是一个共同释义的概念,即某一成分的释义以某种方式基于另一成分的释义,两者之间存在着同一性或比较性。指称分为人称指称、指示指称和比较指称,作为衔接结的一种形式,指称在语篇中可以取得简洁、流畅和连贯的效果。  相似文献   

3.
认知指称词语在语义来源和认知方式上,有着和亲属称谓语以及社会称谓不一样的特点.本文对沈阳市民阶层使用认知指称词语的情况进行了考察,分析认知指称语的使用与市民阶层的社会背景因素:年龄、性别、受教育程度、职业声望以及在东北以外地区生活或工作的年限之间的关系,并进一步确定了影响被试使用认知称谓词语的关键社会因素.  相似文献   

4.
汉英称谓语之比较及其翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
称谓语在人际交往中的作用非常重要,中西文化背景、思维方式、历史传统的不同导致了汉语和英语中称谓语的使用方式有很大不同。中国传统文化重礼仪,体现在称谓语的使用方面就是详细复杂,指称明确,敬称、谦称用法繁多,而西方文化则要求体现平等的观念,体现在称谓语当中便是笼统、宽泛,指称不具体。因此,在英汉互译中,称谓语的处理就显得非常重要。本文就英汉称谓语中的差异作了对比分析,并通过实例说明了称谓语英汉互译中的常用方法。  相似文献   

5.
称谓语的隐喻用法及功能   总被引:2,自引:0,他引:2  
在我们的日常交际中,称谓语的恰当选择具有非常重要的作用。在许多情况下,称谓语的选择不仅是用来称呼对方或间接指代,更是用来标记讲话者身份或态度,反映交际双方之间的关系。称谓语的隐喻用法是指非称谓系统词语的“创造性使用”或称谓语的“有意误用”。称谓语的隐喻用法具有表达讲话者情感和态度的功能。  相似文献   

6.
《白鹿原》中方言称谓语的运用   总被引:1,自引:1,他引:0  
称谓语能够反映人与人之间的社会关系,体现身份、职业、社会地位等人际状态。《白鹿原》中的称谓语来源于西安方言,具有典型的北方官话方言区的特征,作品中人物使用的这些称谓语,或情意深沉,或嘲笑讽刺,为人们展开了一幅秦地民间丰富绚丽的生活图景。本文以《白鹿原》中具有代表性的称谓语为例,分析西安方言称谓的特征及用法。  相似文献   

7.
新时期社交称谓语及其心理评价   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文从指称对象、使用规则、通行范围3个方面对常用社交称谓语进行了描写,并就其在社交运用中公众的心理反应作了扼要的评价。目前处于主导地位的社交称谓语可分为3类:一是现存社会结构、政治影响支持的“同志”,二是新型生产关系、人际关系和外来文化影响支持的“先生、小姐、老板……”,三是根深蒂固的传统文化基础上形成的传统人际关系支持的“爷爷、奶奶……”由亲属称谓语泛化而来的社交称谓语。社交中,人们依据不同的社交欲求,在不同的场合自由选择,形成三足鼎立的格局。但就其公众的心理反应看,2类目前最具活力,3类有深厚的传统文化背景。因此,社交称谓语的发展趋势将是逐步形成2、3类的分庭抗礼:在经济发达、文化交流广泛的城镇,主要通行2类,与国际通行的社交称谓语接轨;在经济相对落后,传统文化积淀深厚的广大乡村和城镇少年儿童前期社会化过程中,以3类为主。  相似文献   

8.
冲突性话语是日常交际中随处可见的一种语言现象,它是人与人之间冲突的主要表现形式。电视辩论赛作为冲突性话语的一种表现形式,其话轮、称谓语和提问方式都体现了冲突双方在该语境中的权势关系以及他们在动态权势过程中采取的话语策略。分析他们的权势关系和话语策略,有助于进一步了解冲突性话语的本质。  相似文献   

9.
论英汉称谓语的差异及其文化因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
称谓语属于民俗语言的范畴,可分为亲属称谓语和社交称谓语两大类,在人们的日常生活和文学作品中被大量使用。英汉两种称谓系统存在明显差异,其称谓语的数量和指称范围也各有不同,其实质是英汉两种语言文化的差异。分析和了解英汉称谓语的异同,有利于加深对英汉两种文化的认识。  相似文献   

10.
禅宗语录和灯录中存在很多由"……"加"汉"字构成的称谓语,其口语色彩极为浓重,并具有一定的褒贬含义。"汉"作为一个词义实体独立存在时,它代指的是一个泛化的概念;而当它消除其独立特性进入"××汉"结构时,它完成的却是对修饰性称谓语的强调,而并非是一个尚未完全虚化的语助。  相似文献   

11.
从音、形、义来说,很多英语词汇的形成都具有理据性,隐喻是语言意义变化特别是多又现象产生的重要来源,隐喻在词汇的形成发展过程中对词汇的理据起很大作用。人类有意识、有根据地借助隐喻的思维来构建语言的内涵和外延,词汇的理据性是语言的一个本质属性。  相似文献   

12.
礼貌是语言和文化的产物,社会文化的不同赋予它不同的方式。西方礼貌理论中较有影响理论框架当属利奇的礼貌原则(PP)和列文森的礼貌策略(PS)、两种理论对礼貌的内涵及外延做了较为系统深刻的研究,对不同文化领域的礼貌研究都有一定借鉴意义。本文从文化角度对礼貌原则及策略作以阐述,并分析其认知模式的内涵,对于语用原则的话语意义作出理解。  相似文献   

13.
股市语中军事语泛化的语言学分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
军事语广泛地使用于中国股市用语中。对这一现象的认知语言学解释是:把战争的“源域”映射到股市的“目的域”中,从词汇学上看是对“行业语”的借用;从社会语言学的维度看是“社会方言”的泛化;从社会学的视角分析是人民战争深入人心和军人在人民心中的崇高地位的标志。股市中军事用语存在着4个方面过度使用的问题。这种过度使用与历次政治运动的负面影响、股市本身的弊端以及一些作者过于求新求异的心理有关。  相似文献   

14.
受情境语义学解悖方案的启发,巴威斯和莫斯把超集理论应用于模型论,构造了解悖的数学框架——反基础模型论.在此基础上,通过给语言L增加真谓词true,提出谎言定理.然后,以说谎者悖论、强化的说谎者悖论、佐丹卡片悖论为例,说明反基础模型论解悖方法的巧妙之处.此外,在反基础模型论的基础上,还可以通过给语言增加指派谓词,消解指称悖论.  相似文献   

15.
网络语言因其产生的特殊性及自身特点,已经成为人类交往的一种新兴媒体语言。从网络语言的形成发展过程看,大多经历了外延与内涵的变异。本文从符号学的角度,从罗兰.巴特的外延与内涵理论出发,研究网络语言外延与内涵的变异。研究表明其变异分为三种情况:一是外延不变,内涵有变;二是内涵不变,外延有变;三是外延与内涵都有变。最后从简约性、生动性和社会性三方面分析了其变异的原因。  相似文献   

16.
契约文书是敦煌社会文书中的重要构成部分,反映普通百姓的真实生活,口语性强。契约文书中一些词语各类辞书未予收录或虽收录但释义不完善,在此予以考释。  相似文献   

17.
人类在与自然的相处中,用"语言"这一特有的工具作用于人力难以征服的客体对象之上,并使其顺应主体的意志,显示出语言所具有的超越自然的巨大的物质力量。因而在原始文化中就存在着人类对语言的崇拜。语言崇拜缘起神的属性、神的代码。因为远古初民无法解释人与自然的不同,无法解释自然的许多现象,分不清思维主体与客体之间的差异,经常把主观的心理活动当作客观事物的发展缘由,所以他们的思维带有泛化、混沌的特征,这时的语言符号也迥异于后来的理性化、逻辑化的语言,故而此时的语言成为人与神沟通的中介物。原始人类对语言的崇拜有其文化心理特征,他们给语言词句赋予了一种物质性的力量,是建构在情绪体验和运动知觉之上的,而且认为语言就是一种行为倾向,几乎具有与实在相等同的威力。所以,语言崇拜起因于人们相信语言具有一种超常的可以作用于人事活动的法力。直到现在,这种文化依然存在于人类的意识观念中。  相似文献   

18.
以往人们对哲学基本问题的理解基本上是直观的,没有深刻理解其重大意义。只有结合语言逻辑分析才能深刻理解哲学基本问题。“存在”和“思维”在一定意义上都是“不可说的”,这促使我们去考察如何进行哲学研究的语言逻辑机制。语言的基本结构包含形式、内涵和外延三个层面,其间存在重合、透明和转换的机制,只有懂得这个机制才能解决西方哲学留下的“存在之谜”等许多难题。思维具有直观和反思两个维度。应当克服直观思维方式的影响,按照恩格斯指出的方向去推进哲学研究。  相似文献   

19.
英明神武的拓跋力微是鲜卑历史上的杰出领袖,他结束了始自圣武帝晚期的内乱,团结部盟成员,巩固王权,开创了具有转折意义的盛乐时代,积极推进本部族的文明进程,为日后入主中原奠定了坚实的基础。鉴于他的丰功伟绩,北魏开国后追尊始祖神元帝的称号,使其稳坐太庙之首,接受臣民的朝拜。神化力微是拓跋祖先崇拜的高度概括,具体表现在宗教信仰、族群建构、身份归属和政治认同诸方面,深刻地影响北魏政坛与社会。拓跋鲜卑的神元崇拜具有本民族鲜明的特色,有别于其他东北亚种群,是研究拓跋发展史的重要资料。  相似文献   

20.
1934年的大众语论争,非常具有历史的戏剧性。文言复古派攻击欧化的白话文深奥难解、异化青年;大众语的提倡者采取迂回的战术,指责白话文不够白,借此化解文言复古势头,进而推进大众语建设;而五四新文学传统的维护者则在白话、文言、大众语三者之间来回求证。在论争中,如何对待语体文的大众化与欧化的关系问题是分歧的焦点所在。论争已超越了简单的新与旧、精英与大众、启蒙与救亡、资产阶级与无产阶级之间的对立和分野,反映了自五四以来社会与文学领域所积累的症结和冲突。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号