首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
隐喻作为人类认知和思维的一种重要方式,对法律语言的影响也很深刻。通过对法律术语隐喻剖析,我们根据隐喻术语始源域的概念特征对英语法律术语进行分类。对隐喻的认知分析后,我们发现法律英语术语隐喻同时也存在其局限性。据此,我们最后讨论隐喻对法律英语教学的启发作用。  相似文献   

2.
应用认知语言学中的隐喻理论,对法律推理中的隐喻进行论证,从认知角度对法律推理过程进行解读,探讨了运用隐喻认知指导法律推理的必要性和可行性,结合具体案例分析了隐喻在法律推理中的运用,以帮助人们更为深入地理解和认识法律推理活动中的认知过程。  相似文献   

3.
法律英语词汇特点分析   总被引:7,自引:0,他引:7  
法律英语在语法、词汇、语意以及逻辑上均有其自身的特点。本文从法律英语对古词汇、外来词汇、法律术语、同义词的重复和词汇的准确性与模糊性方面对法律英语的词汇特点作了较为全面的论述。  相似文献   

4.
词汇空缺与英语法律术语的翻译   总被引:8,自引:0,他引:8  
词汇空缺现象是跨文化交流中常见的问题,它给跨文化交流带来障碍,给翻译造成麻烦。本文从法律文化角度分析了英语法律术语汉译过程中词汇空缺现象产生的四个主要原因:法律传统,现实生活,社会制度和民族心理,并就英语法律术语的翻译提出具体原则与策略:尊重惯译、直译、直译加解释和解释翻译法。最后,作者还就法律术语翻译的规范和统一问题提出建议。  相似文献   

5.
法律英语的语言特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
法律英语是一门有别于普通英语的工具性语言。作为一门法律习惯语言,它具有许多独具特色的语言特征。文章通过探讨法律英语对被赋予新义的普通英语词汇、中古英语、外来词、专用术语、模糊语言的广泛运用及其对用词准确的强调,分析了法律英语语言的基本特征。  相似文献   

6.
法律英语具有独特的模式.文章试图探讨法律英语的用词特点,对法律英语中的术语、惯用语、缩略语、外来语、古体词以及新词作了简要分析。  相似文献   

7.
从语法隐喻视角来分析英汉法律互译,认为语法隐喻在法律语体的建构中起着重要的作用。在法律汉语英译过程中,对隐喻式的选择代表着一种语义选择,经过语法隐喻化后的译文与一致式译文相比有无可比拟的优越性,能更为客观、精确、简洁地传递法律信息,有效实现目的语的概念、人际和语篇功能。在法律英语汉译过程中,译者则需要将隐喻式表达"拆卸"为一致表达式以便充分理解原文中语法隐喻的深层意义,使译文不仅准确表达出原文语义而且也符合目的语表达习惯。  相似文献   

8.
法律英语中名物化隐喻的语篇功能浅析   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从微观的角度对名物化隐喻对法律英语语体的构建做语篇功能分析,论证了名物化隐喻的使用是英语书面语和正式语体的主要特征。正确使用名物化隐喻能帮助人们简练、精确、理性地表达自己的意思。  相似文献   

9.
揭示法律术语研究的新视野--运用认知语言学的范畴化理论来构建法律术语的方法以及如何运用范畴化方法解决法律术语的有关问题.  相似文献   

10.
本文主要运用概念隐喻理论,对疾病语篇中作为隐喻的军事术语进行分析,探讨军事术语在疾病语篇中的交际功能。分析显示:疾病语篇中的军事术语隐喻,具有建构新的疾病认知框架、改变思维、诱发行动等功能。疾病语篇中的军事术语隐喻体现了人们对疾病的认知方式、疾病态度以及人们对于疾病的价值取向和道德伦理观念。  相似文献   

11.
法律隐喻是法学家为了理解或解释某一法律问题(本体)而借用其他领域的概念(喻体),以实现从其他知识领域到法律领域的意义转换的思维活动,是法学中常用的定义方式和认知方法。法律隐喻以类比推理为基础,是人们认识和把握各种法律现象的有效方法,还有助于培育公众的尊法情怀,推进民主政治建设,彰显对人性的尊重。运用法律隐喻时,须遵循事物本质,了解其工作机制。  相似文献   

12.
近年来,法律案件报道中中外英语媒体的法律用词差异较大,同样的法律概念本该用相同的英语术语,但是中国英语媒体却用与英语国家不同的术语表达,其中的原因何在,是否存在孰是孰非的问题·值得我们深入研究。本文就此对比评析了《中国日报》(China Daily),人民网(People’s Daily Online),新华网(Xinhuanet),《环球时报》(Global Times)与美国有线新闻网(CNN),澳大利亚广播公司(ABC),路透通讯社(Reuters),英国广播公司(BBC)中同一案件的英文描述。  相似文献   

13.
中医医学术语大量使用隐喻以表达病因、病程和治疗方法。隐喻帮助人们理解中医学的理论和内涵,对中医医学术语隐喻认知的研究可以提高个体对相关概念的理解与推广,为中医药文化增添新的活力。从词汇的语义性质角度出发,探究中医专业学生与非中医专业学生对中医医学术语的认知状况。结果表明,中医学专业的学生已将中医语言的认知图式内化,可以结合经验识别中医医学术语中的隐喻特征;而非中医专业学生理解中医医学术语则更多依赖字面意义构建的表象,因此,建立正确的表象有助于非中医专业的学生正确认识和理解中医语言。  相似文献   

14.
认知语言学家提出的典型理论认为仅需了解概念的类典型便可实现正常的交流,这使我们得以更深刻地认识精确传译法律术语的适度性问题.本文基于典型理论,通过辨析我国刑法术语"单位犯罪"与其近似概念的差别,比照英美国家刑事法律概念"corporate crime"等,批判性地探讨了全国人大法律工作委员会时"单位犯罪"英译处理的不足,从而说明法律术语传译过程中贯彻法律交流存异求同原则的合理性.  相似文献   

15.
随着认知语言学的发展,隐喻的角色越来越得到人们的认可。在传统的修辞学中,隐喻仅仅是一种修辞手法;然而在新生的认知语言学中,隐喻占据了很重要的地位,并且被认为是一种很重要的认知工具,能帮助我们更好地认识世界。在表达抽象的情感中,隐喻无处不在。文章通过研究英语和汉语中大量的"爱"的隐喻,发现由于人类共同的生活经历,认知上和语言上的共同性,英语和汉语中有很多关于"爱"的共同的隐喻。然而,由于文化上的差异也存在一些差异。  相似文献   

16.
图式理论,尤其是图式阅读理论,多年来为外语阅读教学提供了科学的理论基础.法律英语中存在大量艰深晦涩的法律术语(包括为数众多的外来词汇),以及通篇复杂冗长的复合句型,使得法律英语的学习尤为困难.因此,用图式理论指导法律英语阅读的学习显得尤为关键.  相似文献   

17.
隐喻本质上是一种认知活动,语言使用中的隐喻表达式只是人类隐喻性认知方式的表征.文章概述隐喻认知在科技语言中的重要作用,并重点讨论隐喻认知在科技术语词义演变过程中的几种模式.  相似文献   

18.
文章从认知的角度对英语网络新词的生成机制进行探究。分别从隐喻和转喻认知的角度描述了英语网络新词的生成方式。从隐喻认知角度主要有四种生成方式:结构隐喻、方位隐喻、本体隐喻和语音隐喻,并且分析了使英语网络新词生成的相似性的不同特征。发现英语网络新词虽然在构词方式上有着区别于传统英语的一面,但其生成机理在本质上却并无区别。  相似文献   

19.
隐喻不仅是一种修辞手段,更是人类普遍具有的基本认知手段和思维方式。经济类语篇常运用大量的概念隐喻来映射一些较为抽象的经济概念和现象。文章从认知语言学角度,用大量英语实例分析了概念隐喻在英语经济类语篇中的三种表现形式:空间方位隐喻、结构隐喻和本体隐喻;阐述了它们的认知功能、语言学功能、修辞功能和社会功能等。为了使分析更具说服力,文中的英语例句均被翻译成汉语。概念隐喻不但为人们认知经济现象提供了新的视角,也使得英语经济类语篇更加形象生动,通俗易懂。  相似文献   

20.
本文从隐喻的认知功能出发探讨了药学术语中的放大、拟人、物化、形状相似等主要的认知模式,指出将隐喻的认知功能与药学术语教学相结合可激发学习兴趣、促使学生更好地理解科学概念并提高专业词汇的习得效率。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号