首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 473 毫秒
1.
本文从认知角度,对英汉两种语言中空间词汇的隐喻进行了对比分析,发现二者映射结果存在着一致性。这反映了英汉两种语言中对空间词汇认知的一致性,也反映了两种语言文化的密切关系。  相似文献   

2.
由于英汉两种语言的文化意蕴差异性,普遍存在英汉“词汇真空”现象。从跨文化角度探究英汉“词汇真空”现象的特征:词汇完全真空、词汇部分真空和词汇真空下的文化冲突。为了促进两种语言文化交流,重点探究了英汉“词汇真空”的归化法与异化法、意译法与音译法、改译法与借译法的翻译策略。  相似文献   

3.
通过对英汉两种语言自身特点和规律的分析,探讨英汉互译中进行语言对比的可能性及其所起到的作用,强调翻译是对语言的再创作,实现这种创作可以通过对两种语言的对比得以实现。  相似文献   

4.
英汉互译的翻译理论、方法和技巧都建立在英汉两种语言的对比上,本文通过翻译实践,对比两种语言的异同,尤其对翻译时存在的词汇空缺现象加以研究,旨在使译文趋于完美。  相似文献   

5.
英汉两种语言中,词汇的文化内涵极为丰富,但由于英汉两种语言分别属于不同的语系,存在很大的差异.有很多词在两种语言中找不到相对应的词,有些词虽然可以在两种语言中找到相对应的词,但在语义与文化层面上有很大的不同.从语义学角度出发,就英汉词汇的概念意义和文化内涵方面存在的差异所造成的英汉词义的非对应关系进行探讨.  相似文献   

6.
语言是文化的载体,词汇是文化信息的浓缩。本文运用对照比较法分析了英汉部分词汇不同的文化内涵,并运用动态考察法揭示了部分词汇内涵的新变,旨在说明只有把英汉两种语言放在其相应的文化系统中加以审视,才能正确把握两种语言的文化差异,更好地进行语言学习,成功地进行跨文化交际。  相似文献   

7.
英汉动物类词汇的语义比较与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
动物与人类生活关系密切,因此各民族语言中皆有大量与动物有关的词汇,英汉两种语言都是如此。本文拟对英汉两种语言中常见的动物词汇的语义加以比较,以期找出两者的文化异同,以指导翻译实践。  相似文献   

8.
动物与人类的关系一直密不可分,动物以其特定的功能对人类的发展产生了深远的影响。由于历史、地理、文化、习俗与宗教的差异,英汉两种语言赋予了动物词汇不同的引申含义。本文分析了动物词汇在英汉两种语言运用中的差异,从而展示出具有文化特色的英汉动物词汇,以期帮助人们克服跨文化交际中的语言理解障碍。  相似文献   

9.
动物是人类生活的重要组成部分,对人类的生存和发展有着深刻的影响。人们常常借助动物来寄托和表达人的感情,所以在英汉两种语言中都有许许多多与动物相关的词汇。但由于英汉两民族地理环境、文化和审美观念等的不同,分别赋予动物词汇的联想意义也不尽相同。本文主要探讨英汉动物词汇联想意义相似、联想意义不同和联想意义空缺三个方面,以期丰富人们对英汉语言文化的了解,促进两种语言人们之间的跨文化交流。  相似文献   

10.
从英汉颜色词语义认知模式看文化心理图式   总被引:1,自引:0,他引:1  
语义认知模式是认知语言学研究的一个重要课题,它主要分析多义词各义项是怎样围绕原型义项构成关联,从而揭示出多义词各义项得以形成的认知背景,即认知模式。本文试图通过分析英汉颜色词汇语义认知模式的异同,以此探讨两种语言中主要颜色词汇的文化心理图式之差异。  相似文献   

11.
跨体式写作语言是写作主体为了达到某种特殊的修辞效果,在特定的写作体裁中,临时嵌入与其风格色彩不相容的表达手法而形成的一种言语现象。它比一般的写作语言包含了更多的信息量,也是在写作体裁审美功能的建构中最具修辞价值的手段之一。文章对跨体式写作语言从复合性的语义形象、拟象性的语形结构、象征性的风格色彩三个方面进行了论述。  相似文献   

12.
合作外语学习的跨文化交际诠释   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文在分析了跨文化交际的基本概念和核心构素的基础上,讨论合作学习这一当今最重要的教育革新的跨文化交际性质:合作学习情景提供的双向性学习任务具备了大量的信息沟;学习者积极参与编码和解码的信息交换活动,对自身负责的学习子任务作出反应,对同伴的解释提供建设性反馈;学习者之间的交际更加真实和富有现实意义。  相似文献   

13.
语言是文化信息的载体之一,民族语言可以表达某一方面的民族文化。"木"是古老的象形字,研究"木"字包容的古汉民族与古纳西族祭木的文化意蕴,可以从中探寻到汉民族古文化与纳西族古文化的契合点与同质性。这是文化语言学在语言基础上对文化历史作出的重新认识,展示了汉语研究的又一新的前景。  相似文献   

14.
人们学习和使用语言的过程牵涉到使用者的心理机制,这一机制由一套信息处理系统组成,即感觉记忆、工作记忆(短时记忆)和长时记忆,这三个组成部分是以持续时间为基础的信息存储类型,他们在存储时间的持续、信息的容量以及编码和功能作用方面各不相同,因此,不同的学习者在学习语言时需要采取不同的学习策略,方可提高学习效率,收到令人满意的学习效果。  相似文献   

15.
模糊语言是古诗词中最为常见的一种现象,是诗人思想情感表达的一种特殊手法。古诗叠词蕴含丰富的模糊意境美感,是进行诗歌翻译的难点。从模糊语言的视角探讨模糊语言和叠词翻译,分析古诗叠词的模糊美,从而找到古诗叠词英译的最佳翻译途径。  相似文献   

16.
1IntroductionAqUaresolubilityisavery~rtantedecularPropel'ty,whchPlaysannitedroleinmanyacferent~talandPhysicsn--.Aknowltheofthe~solottyooambecrucialforsuch~asenvirountalfortstudiesanddingtlanSportstudies.obtaining~~ValueSOf~onssolubilityisnotadunculttask,b…  相似文献   

17.
母语和第二语言认知差异的时差性研究   总被引:2,自引:0,他引:2       下载免费PDF全文
根据信息加工理论 ,母语语言信息输入到大脑的时间与个体习得语言的关键期相吻合 ,有助于母语信息网络在大脑中的构建。而第二语言信息滞后进入大脑 ,错过了这一关键时期 ,难以构建语言信息网络 ,因此 ,语言信息网络能否构建是语言信息能否自然输出的关键。正是语言信息输入的时差性导致了不同语言信息网络构建的不平衡性 ,从而造成了个体在两种语言认知上的差异性。  相似文献   

18.
在后现代主义浪潮冲击下,美英非虚构文学的专栏作家们为适应信息时代文化消费市场的需要,在保证作品真实性的前提下,在创作语言方面大胆创新;在基本事实的基础上越来越多地运用假说,弥补由于一段时间信息不足、信息缺失的作品时效性缺陷。电脑语言和模糊话语的运用满足了信息时代读者新的文化消费需求。  相似文献   

19.
论大学英语阅读教学中的英美文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化差异是阅读理解的最高层障碍,故而在大学英语阅读教学中必须导入英美文化。文化导入的内容包括:西方的价值观念体系、词语的文化背景、相关的背景知识及英美国家的综合知识。教师应遵循文化导入的关联性、适度性、实用性和科学性这四个原则,机动灵活地选用恰当的方法来进行文化教学,以促使学生在阅读中能达到对原文的深层理解。  相似文献   

20.
丰富而有表现力的语文课堂教学语言是课程学习资源的一部分,它凝结了教师的个性创造和审美情感,不仅能酿造出良好的课堂心理氛围,使教学情境更有生趣、教学语境更和谐,还能启迪学生的审美感知,“唤起学生对语言美的追求”。成熟的课堂教学语言能让学生如沐春风,是情感与理智、情趣与睿智、技巧与创意的完美融合。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号