首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 265 毫秒
1.
广告语篇是一种实用语篇,其语言特点正为人们所关注和研究。本文旨在从语用分析的的角度,运用会话含义理论,为广告语篇的分析和解读提供一定的视角。广告语言不仅可以基于合作原则而产生会话含义,还可以通过对合作原则公开、有意地违反,以间接的方式传递信息,增加广告的解码难度,增添广告的解码情趣,从而引起消费者的注意,达到广告语言之目的。  相似文献   

2.
预设是语言学领域一项重要的研究对象,以语用预设为视角的广告语言研究逐渐兴起。语用预设是交际双方预先设定的先知信息或背景知识,具有主观性、单向性和隐蔽性。从语用预设视角解析地产广告语具有现实适用性,对地产广告的制作和推广具有参考意义。  相似文献   

3.
广告在我们生活中起着重要的作用,从模因论的概念出发,结合一些广告实例探讨了广告语中的两种模因类型:基因型和表现性,旨在分析广告中强势模因的复制和传播方式,并为广告语的研究提供一个新的视角.  相似文献   

4.
Verschueren的语言顺应论为语用学提供了全面而科学的研究视角。文章试用Verschueren的顺应理论对幽默广告语的创作进行了详细的分析,指出广告者对幽默广告语的创作是一个为达到广告交际目的而在语言形式、内容和语用策略等方面不断做出选择的动态过程,是与语言结构和交际语境相互顺应的结果。  相似文献   

5.
广告是一个修辞过程,本文以广告语篇为研究对象,希望通过对广告语篇的研究来对广告语篇劝说方式进行研究.研究中的语料收集来自于真实材料.本文的理论基础来自于肯尼斯·博克新修辞学的"认同说".作者将用认同说中的三中认同策略:同情认同,对立认同和误同对广告文本进行分析,以探究广告写作者是如何通过这三种认同策略来达到劝说的目的.本项研究为广告文本研究提供了新的可能,而且有助于理解广告语言如何展示修辞动机和影响广告修辞活动参与者之间的关系.  相似文献   

6.
公共广告(public advertisements)作为公益广告的一个分支,有别于其姊妹分支——意见广告,更不同于以盈利为目的的商业广告。国内广告语篇的研究大多集中于商业广告语,对公益广告研究较少,针对公共广告语篇的研究则少之又少。对美国红十字会2008年度的30则公共广告语篇的主位推进及其分布特点进行的统计分析发现,公共广告语在主位推进及其分布上存在自身规律。我国公共广告语创作正处在成长时期,对国外公共广告语的分析研究无疑具有一定的借鉴和指导意义。  相似文献   

7.
为提高广告语翻译质量,通过广告语翻译的对比研究,以翻译美学理论为指导,从意义关、音韵关和结构美的角度探讨了广告语翻译。研究表明,关学视角下的广告语翻译有助于提升广告语翻译质量和美感体验。  相似文献   

8.
从后现代消费社会视角出发,在梳理天猫商城、京东商城、苏宁易购①等几大电商近5年“双11”广告语的基础上,总结出电商“双11”广告语的特点,以揭示“双11”广告语背后的生成动因,并试图从语言学角度为后现代消费社会中的广告竞争带来启示.  相似文献   

9.
文化折射中的广告语创作   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章从文化的视角探讨广告语创作的文化意蕴,指出广告语的创作既是一种文化现象,又是一种文化形态。在特定的文化折射下营造出人文氛围的广告才有震撼力,才有促销力,才有生命力。作者认为,广告语创作在营造人文氛围时必须遵循可信性、诱导性、简明性、艺术性四大原则,运用多种途径,尤其是在民族语言载体和民族心理方面深入挖掘,从而使我们的广告创作走上国际化与本土化互补共融的轨道。  相似文献   

10.
以汉英广告英文为文本,试图通过文化预设的视角,来分析其内在的特征以及性质。希望通过广告语篇中的六个文化预设维度,即:习俗、委婉、常识、词汇、修辞、心理来探究如何采用文化预设机制,有效地对含有文化信息的汉英广告语篇进行编码及解码,从而使广告话语在全球化背景下为受众所理解与解读。  相似文献   

11.
公益广告是一种不以赢利为目,旨在传播有利于人类社会进步与发展的积极向上理念的广告。公益广告在向社会公众传播时,怎样才能更有效地实现传播效应,语言的运用是其中一个关键的因素。如果我们的公益广告在创作上能够充分体现出语言美,能够深入进行修辞,让广告受众在感受汉语的"精妙"中接受"说理",体会言外之意、弦外之音、味外之旨,那么,我们的公益广告就能达到广告内容与语言形式的和谐、意境与语境的和谐、思想情感与语言情感的和谐,真正"吟"出社会的和谐。  相似文献   

12.
伴随着全球一体化的发展,跨文化广告交流给广告语境的判断和区别带来了更大的困难。与个体语境相比而言,一个时代、社会的文化价值观在传播语境的影响和塑造上,对于广告活动的开展有着更为深刻的意义。因为广告总是针对一个社会文化群体而非个人发布信息,因而在广告研究中注意到文化的语境差别就显得十分重要。对广告语言环境的分析和研究,不但有助于更好地进行广告创作,更有利于实现广告信息的准确交流。  相似文献   

13.
商业广告的语言诉求策略分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
商业广告除了在插图、色彩、空间、版面等非语言表达手段上精雕细刻外,还借助语言诉求策略来达到促销目的。本文拟从语言形式多样化、语篇设计人本化、语用策略偏离化和语言表达修辞化等角度对商业广告的语言诉求策略进行文体、语用及其认知理据的分析和探讨,以进一步揭示商业广告是如何引起受众注意,使受众发生兴趣,产生欲望,并最终付诸行动的。  相似文献   

14.
商业社会的发展使得广告成为一种重要的传播信息、宣传产品的途径。英语广告中常常使用多种语言技巧,诸如词汇构成技巧,修辞技巧等来促使广告的成功,从而起到被宣传的对象影响消费的购买行为的作用。  相似文献   

15.
广告是一种重要的跨文化传播形式。广告受文化的影响,在多元文化多元语言的社会中,由于文化的特殊性,其中包含文化意义的广告,可能造成消费者接受的困难。要正确认识多元文化的含义,体现广告的文化多样性,是实现广告在国家内部———世界范围的跨文化传播的前提。我国广告传播显多元文化趋势,要借鉴西方国家广告的传播经验,顺利进行多元文化、多元语言社会中的跨文化广告传播。  相似文献   

16.
不同语言反映不同文化,不同文化对相关语言的使用具有制约作用,中英文广告是反映中西方文化的镜子。文章通过对中英文广告实例的比较分析,讨论了语言和文化不可分的关系。  相似文献   

17.
英语广告中词汇的模糊现象及语用功能探讨   总被引:9,自引:0,他引:9  
模糊语言广泛地存在于自然语言中。模糊语言应用于广告可以产生独特的宣传效果,从而更好地服务于广告的最终目的。本文着重探讨了英语广告中词汇的模糊现象,并就实例分析了各种词汇的模糊表达及其语用功能。  相似文献   

18.
语言是增强广告作品表现力的重要手段,在广告中具有极为重要的地位和作用。由于受本民族语言文化的制约与影响,中英广告语言又各有自己的表现手法,形成各自的风格特点,比较中英广告语言特征有助于译者的翻译实践操作。本文结合诸多中外广告实例分析中英广告语言特征的异同,并根据其特点提出中英广告语言翻译的几种策略,即直译、意译及套译等。  相似文献   

19.
作为一种实用性很强的语体,广告语是一种特殊的交际语.结合语用移情理论,以汉语广告语篇中第一和第二人称代词为研究对象,以各类广告为例,深入探讨广告语篇第一、二人称的语用指示功能.广告词中使用了许多人称代词,特别是第一和第二人称代词,目的是试图创造一种交互氛围,使潜在消费者在阅读广告时有一种亲切感,刺激潜在消费者的购买欲,以及增强广告的说服力.广告这一特殊的语篇决定了第一、第二人称代词在该语篇中的语用指示特征及其语用功能是和日常对话中所使用的人称代词的指示和功能有所不同的.  相似文献   

20.
双关是广告语言中非常重要的修辞格,它的使用能增加广告语的吸引力与趣味性。本文拟探讨英文广告双关修辞格的运用与分类情况,并在此基础上摸索出英文广告双关翻译的五大策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号