首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
归纳了韩国学生在学习汉语语音时声母常出现的问题,并分析了韩国学生学习汉语声母时产生语音偏误的原因,进而提出了对韩国学生进行汉语声母教学的有效方法。  相似文献   

2.
由于受母语影响及汉语双宾句自身结构的复杂性,维吾尔族学生在学习汉语双宾句时常出现一些偏误。本文主要对维吾尔族学生学习双宾句时产生的偏误及偏误原因进行分析,并在此基础上提出相关教学建议及学习建议。  相似文献   

3.
语音教学在对外汉语教学中占据十分重要的地位,也是对外汉语教学的难点之一。美国学生在学习汉语时,由于受母语负迁移等因素的影响,在声、韵母和声调方面会出现明显的偏误,这些偏误往往成为学生发音的拦路虎。本文作者通过教授科罗拉多大学赴陕西师范大学的短期班零起点美国学生,观察了他们的语音学习过程,简要分析了他们在语音学习中的若干偏误,并结合相关理论及实践经验提出笔者的一些看法。  相似文献   

4.
韩国人在学习汉语语音时,常常出现一些带有普遍性、规律性的难点和偏误。对这些难点和偏误的分析研究,相信能有助于提高对韩汉语教学的效率。本文主要针对语音习得方面的偏误略予以探讨。  相似文献   

5.
布依语与汉语的语音系统存在着差异。布依族讲汉语时 ,由于受到母语的干扰 ,语音上往往出现一些偏差。本文对布依语与汉语的音位系统进行了比较 ,进而探讨了布依族说汉语产生偏误的原因及对交际的影响  相似文献   

6.
本文考察以卢旺达语为母语的学生在学习汉语语音时所产生的各种偏误,分别描述他们在21个辅音声母、36个韵母、4个声调上的实际发音与汉语普通话标准发音之间的差别,以期对后来者纠正偏误有参考作用。  相似文献   

7.
离合词是现代汉语中比较特殊的一类动词。文章通过对在教学过程中收集到的例句及从北京语言大学中介语语料库中提取到的例句的整理,在综合分析韩国学生学习汉语中出现的偏误和非偏误情况的基础上,运用语言对比手段,深入探讨其成因。本文认为,现代汉语离合词与介宾短语的搭配使用,离合词在扩展形式中需要插入时量成份,这是韩国学生学习汉语时两个比较难掌握的语法项目,需要教学者在教学中加强对学生的训练。  相似文献   

8.
韩国留学生习得“了”的偏误分析及教学对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
留学生习得汉语过程中产生偏误的一个重要因素与人的认知有关,其中的语言普遍性因素包括普遍性、标记性和自然度,汉语与韩语在这三个因素方面的差异导致了韩国学生在习得“了”时产生偏误;过去时间词也在一定程度上诱发了韩国学生对“了”的错误使用;针对韩国留学生偏误产生的原因提出关于“了”的教学对策。  相似文献   

9.
对俄罗斯留学生进行汉语语音教学重点分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
在汉语教学中,语音是汉语学习的初始阶段,语音学习效果如何将直接影响留学生汉语口语的表达.由于俄语属于印欧语系,俄罗斯人学习汉语的语音容易出现各种偏误,尤其是声调,因此对俄罗斯留学生的语音教学应该加强教学方法和技巧的探索.本文结合教学实践并以俄罗斯留学生学习汉语语音的声母、韵母、声调为例,针对他们容易出现的错误,对如何采取有效的教学方法进行有效的语音教学谈一些粗浅的看法.  相似文献   

10.
声调是留学生汉语语音学习中的一大难点。泰国儿童学习者汉语单字调习得容易出现以下几种偏误:(1)阳平和上声是泰国学生在感知和发音上最容易混淆的;(2)阴平存在调域偏低的问题;(3)阳平和上声的调域和调型都存在一定的偏误,阳平在升上去之前有一个可以感到的降调,上声发音时只有降无升的现象;(4)去声的调型虽然呈现出"全降",符合汉语去声调型的特征,但仍存在起点较低和下降得不够低,所以在调型上也有一定的偏误。我们认为出现偏误的原因为;1.母语的迁移2.文化心理因素的影响3.汉语语音习得难点普遍性的体现。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号