首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 107 毫秒
1.
随着科学技术以及经济的飞速发展,俄罗斯的生活节奏不断加快,俄语缩略语数量随之不断增多,并广泛地应用在社会生活的各个方面。俄语缩略语涵盖范围广泛、信息量大,时代性强、功能多样,也是俄语新词产生的一个途径,它仿佛一面镜子折射出俄罗斯社会发展的进程,并在社会生活中发挥着越来越重要的作用。  相似文献   

2.
俄语新词中的外来词占有很大的比例。对于这样一种特殊词群进行关注,并从词汇学理论出发,分析它们在进入俄语词汇系统过程中呈现出的阶段性特点及其表征,有助于对俄罗斯语言、文化、社会三者之间关系的解读。随着国际交往的日趋频繁,对外来词的研究将会推进与时代同步的语言教学。  相似文献   

3.
论现代俄语新名词的构词宋盛绪当前,在俄罗斯社会里,正在发生着根本性的变化。对于这样一些变化,语言做出了迅速的反应,这首先表现在语言词汇这个层面上。社会上所进行的这场巨大的变革,使俄语的词汇构成,得到了急速和非常集中的充实和更新,在名词这个词类中,表现...  相似文献   

4.
针对中华民族和俄罗斯民族由于文化传统等方面的差异而引起的社会交往上的较大的差异这一问题,从迎宾礼仪方面、宗教信仰方面和公共场所方面研究了俄罗斯民族文化生活礼仪的特征。结果表明:了解俄罗斯民族文化生活中的礼仪,对学习俄语、增进中俄两大民族的传统、友谊、促进两国人民的交往是非常重要的。  相似文献   

5.
俄语成语是语言中的精髓,是俄罗斯民族语言中最富活力和表现力的单位之一。本文从俄语成语的特征性的整体性进行阐述,较为全面地论述了俄语成语意义的整体性、结构的固定性,通过分析俄语成语的特征,说明俄语成语同其他语言的成语一样,有自己独特的发展规律和民族背景。  相似文献   

6.
论现代俄罗斯标准语的概念及其历史范畴   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文试图简要论述作为民族语言的现代俄罗斯标准语的概念及其历史范畴。 俄语是俄罗斯民族的语言。苏联是一个多民族国家。在两亿七千万人口中俄罗斯族占50%以上,除俄语外,还有近二百种民族语言,但以俄语作为通用语言。十月革命后,  相似文献   

7.
俄语构词法(словообраэование),简单地说,是一门研究俄语新词如何问世的学问。它与新词新义学(неология)形态学(морфогия),词源学  相似文献   

8.
俄罗斯历史悠久的酒文化使俄语中反映"醉酒"观念的成语表述数量颇丰。在语法和词汇构成方面,这些成语语义结构模式多有相近之处,词汇构成上多行业词汇、方言词、外来词以及具有宗教神话背景的词汇。从文化观念方面讲,此类成语反映了酷爱饮酒的俄罗斯人明知醉酒的后果与危害,仍酗酒成性、并引以为乐的文化观念与取向。同时,此类成语所蕴含的细致而丰富的语义和文化背景对俄语成语的学习者、翻译者和教学者提出了较高的要求。  相似文献   

9.
谚语是人民群众长期生产和生活经验的总结,用简单通俗的话表达出深刻的道理。它是文化的载体,人类许多文化现象都可以在谚语中得到反映。它不仅体现了一个民族语言的精髓,更体现了一个民族的世界观与价值观。俄语是一种历史悠久的语言,从许多民族语言中吸取了精华,俄语谚语也表现出它的丰富多姿。从俄语谚语中可以了解到俄罗斯民族的饮食文化、数字文化、动物意象、宗教思想观念,同时俄语谚语还体现出了深刻的教育意义。  相似文献   

10.
论俄语外来术语的应用及其构成特点   总被引:2,自引:0,他引:2  
近年来,俄语外来术语的数量呈上升趋势。外来术语被广泛地应用在俄罗斯社会的各个领域,一方面,它能简洁精确地传达信息;另一方面,极大地丰富了俄语词汇。本文在分析俄语外来术语的构成特点的基础上,指出了俄语在客观接受外来术语的同时,还应注意相关问题。  相似文献   

11.
在当今俄语词汇中 ,外来词尤其是借自英语的外来词大量涌现 ,形成一股前所未有的外来语热。本文试从构词的角度谈谈外来语热对俄语的影响。  相似文献   

12.
在现代俄语中形成了一种英语借词热。英语借词热引起了俄罗斯语言学家的普遍关注和讨论。本文从英语借词的类型入手 ,讨论了英语借词引入的合理性 ,必然性和适当性的原则。语言是一个自动净化的系统 ,会自行淘汰多余的 ,不需要的词汇。随着俄罗斯社会的稳定 ,英语借词热也会降温。对英语借词冷静地分析对待 ,对这些词的吸收也会逐步走向自然。  相似文献   

13.
口语是语言变化、发展的重要环节。口语中的诸多表现手段缺少不了省略词的使用,而省略词的使用恰恰迎合了现代各种语言发展、变化的一个共同趋势,即简化趋势。本文从四个方面对现代俄语口语中省略词的使用情况进行了详细阐述,揭示了其在使用过程中所产生的语义、语法、词汇、修辞等方面的特点。  相似文献   

14.
自上世纪 80年代以来现代俄语词汇的词层体系发生了较大变化 ,突出表现为英语借词的激增 ;现就这一时期俄语中英语借词的类型、特点及所折射出的文化现象试作研究探析  相似文献   

15.
混成词既涉及语义的合成,又涉及语码的截略,兼具合成词和截略词的特点,是当代英语中最具典型意义的词汇结构之一。分析混成词的来源、结构及其与汉语紧缩词的比较对正确理解英语新词具有重要意义,而了解混成词常见的翻译模式对今后的翻译实践也具有一定借鉴作用。  相似文献   

16.
前苏联解体15年之后的今天,俄罗斯传媒也进入到一个新的发展阶段。它所折射的不仅仅是俄罗斯当今社会的发展轨迹,更是描绘当下俄罗斯普通民众精神生活的缩略图。它和当代俄罗斯绘画、影像艺术等一道构成了当今俄罗斯文化的重要组成部分。传媒又因为其自身发展的特殊性显得更加扑朔迷离,而这种变幻则是当代俄罗斯文化的一个重要表征。  相似文献   

17.
随着时代变化、科技发展,新生事物迅猛涌现,语言中也对应出现了大量的新词和新义。本文从科学技术进步和政治经济变化两方面探讨了俄语词汇发展的原因,并从词缀法、缩略法、借用外来词、旧词新义四方面介绍了发展途径,同时对俄语词汇的发展前景进行了预测.  相似文献   

18.
毕飞宇作品语言的陌生化手法   总被引:2,自引:0,他引:2  
当代小说艺术家毕飞宇在他的作品中应用词类的变格、超常的搭配、辞格的变异三种特殊的语言技法,使作品语言重新获得"活力"与新"质",让读者在阅读过程中不断更新对客观世界和主观世界的陈旧感觉,在出乎意料与惊叹之中被他赋予的清新之味而吸引,而感染,而陶醉.这种创作手法无疑正实现了俄国形式主义的"陌生化"艺术主张,体现着一个文学写作者对语言修辞的积极追求.  相似文献   

19.
汉字古代从中国传入日本 ,日本人在借用中国汉字、汉语词汇的过程中并非完全采用“拿来主义”的手段 ,而是在使用过程中根据需要对其进行了再塑造 ,并利用汉字创造出大量的汉字新词。本文从历史的角度论述了日语汉字新词产生的背景及其造词方式 ,既表明了汉字、汉语在日语的形成与发展中所起的巨大作用 ,又揭示了日语汉字新词对中国近现代汉语的巨大影响  相似文献   

20.
语言随着社会的发展而发展。苏联的解体给俄语带来了巨变。作为俄语最活跃的一部分,俄语词汇的变化尤为明显。其变化主要反映于现代俄语的诸如构词、词义、修辞等各方面固有规范的动摇。本文通过对现代俄语词汇现状的描述,探讨并指出其社会文化根源。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号