首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
社会称呼语是言语交际过程中非常重要的组成部分,在日常交际中发挥着重要的作用。本文是在他人对社会称呼语研究的基础上,以Scollons的礼貌策略为理论框架,采用问卷调查的方法从礼貌策略的角度对中美语境中社会称呼语使用进行对比分析,希望能有助于外语学习者进行成功的跨文化交际。  相似文献   

2.
礼貌和非礼貌都是存在于人类交际活动中的普遍现象,但语用学方面对于礼貌和非礼貌的研究存在着严重的不平衡。近些年来,有关礼貌现象的研究成果可谓汗牛充栋,但有关非礼貌现象的研究却少之又少。本文在描述此不平衡的基础上,指出了非礼貌研究的紧迫性和必要性,并介绍和分析了Culpeper,Lachenicht,Austin以及一些中国学者对非礼貌现象的研究成果,简单勾勒了非礼貌现象的理论轮廓。  相似文献   

3.
一本学术著作,由于人力、物力所限,不可能把理论、内容等方方面面做得十分完善,其中必有缺点和不足。所以,书评作者往往会在评价时注意使用各种不同的礼貌策略。  相似文献   

4.
在查阅相关文献先行研究的基础上,通过分析日语敬语的意义与语用特点,阐迷日语敬语使用并非基于对对方面子的损害进行补偿,亦非对对方一定心怀"敬意",而是考虑到场合、对象、人物之间远近内外关系等具体情况而作出的主动与被动的选择;它表示与对方距离的远近;使用敬语和非敬语同时构成礼貌,敬语只是表示"消极礼貌"的主要手段之一.所以,布朗·莱文森的"礼貌原理"只是部分适用于具有敬语体系的日语.  相似文献   

5.
在跨文化交际中,由于文化上的差异,人们在探讨礼貌的认知与应用上存在着许多不同的看法。本文在跨文化社会语用学的范畴内探讨比较有关英汉文化在礼貌的本质、规范、策略等方面的异同点,并在此基础上进一步讨论跨文化交际中礼貌行为的"得体性"问题。提出了以"求同存异"和"入乡随俗"作为跨文化交际的语用原则的观点。  相似文献   

6.
以Leech的礼貌原则和Brown&Levinson的面子理论为基础,依照Blum&Kulka等学者对言语行为三层面的分析方法,对广义的汉英语不满言语行为进行了研究,提出了九种汉英不满言语行为使用的礼貌策略,并做了对比分析。  相似文献   

7.
礼貌是人类文明的标志,是人类社会活动的一条重要准绳。作为一种社会活动,语言活动也同样受到这条准绳的约束。本文以Leech于2005年提出的礼貌大同策略为主要理论基础,通过东西方文化中"礼貌"的差异,论述礼貌大同策略的普遍性,重点在礼貌大同策略对东方文化中"礼貌"的解释力。  相似文献   

8.
探讨操中文母语者、中国英语学习者和操英文母语者在补救话语的语境中采用的礼貌策略。根据Brownand Levison(1978)的理论,提出五个假设。通过分析采集的语料,发现由于在对强制评估时中国人与英国人的文化差异,中国英语学习者和操英文母语者采用的礼貌策略有相同之处,也有不同之处。中国英语学习者在与操英文母语者交际时,虽然采用了带有母语倾向的礼貌策略,也能根据有关目的语的社会语言学知识调整其礼貌策略。  相似文献   

9.
英汉礼貌差异与礼貌翻译策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过总结中外学者对英汉礼貌现象的研究成果,比较了英汉礼貌现象和礼貌准则的异同之处。在此基础上,围绕英汉文化冲突较大的敬谦辞、亲属称谓语、日常礼貌用语、对称赞语的反应等几种礼貌差异,结合英汉、汉英翻译实例,探讨了实现礼貌对等翻译的不同翻译策略。  相似文献   

10.
礼貌原则和语言教学分别属于社会语言学和应用语言学两个范畴。如果将礼貌原则应用于语言教学,则可达到社会语言学和应用语言学的有机统一。而对于英语课堂这一特殊的语言环境来说,语言既作为内容又作为工具在课堂上加以应用,这对研究两者的有机结合增加了难度。从语用学角度分析英语课堂教学礼貌用语,课堂教学注意礼貌原则对提高课堂用语的质量具有促进作用,并通过一些典型的语言用语的分析,在英语教学中重视对英语语言体系的学习,重视语言形式在各种教学过程中的运用。通过把礼貌原则和英语语言教学有机结合起来,从而寻找到一种更加有效的英语课堂教学的方法,为学生营造一个有趣而轻松的学习氛围,最终达到让学生热爱学习和提高教学质量的目的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号