全文获取类型
收费全文 | 347篇 |
免费 | 5篇 |
专业分类
民族学 | 7篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 30篇 |
理论方法论 | 124篇 |
综合类 | 162篇 |
社会学 | 28篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 1篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 3篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 11篇 |
2014年 | 37篇 |
2013年 | 10篇 |
2012年 | 20篇 |
2011年 | 15篇 |
2010年 | 18篇 |
2009年 | 20篇 |
2008年 | 12篇 |
2007年 | 17篇 |
2006年 | 41篇 |
2005年 | 19篇 |
2004年 | 32篇 |
2003年 | 22篇 |
2002年 | 15篇 |
2001年 | 16篇 |
2000年 | 14篇 |
1999年 | 7篇 |
排序方式: 共有352条查询结果,搜索用时 250 毫秒
1.
新疆与中亚跨国民族问题对我国安全的影响 总被引:3,自引:0,他引:3
张宏莉 《兰州大学学报(社会科学版)》2005,33(3):53-58
近年来,随着中亚国家的独立,以及由此而引发的各民族政治、经济生活地位的起伏和民族关系的变化,使新疆与中亚跨国民族问题表现得异常突出,其表现形式主要有三:一是民族意识增长;二是以哈萨克族为主的跨国民族向境外移民问题;三是民族分立主义倾向.它对我国的军事安全、政治安全和文化安全构成了程度不同的威胁. 相似文献
2.
3.
《洪堡的礼物》的艺术特色 总被引:6,自引:0,他引:6
从独特的叙述技巧、含蓄深刻的喜剧风格以及博览贯通的行文手法几个方面分析、探讨了《洪堡的礼物》的艺术特色 相似文献
4.
亲属称谓的翻译与语用学 总被引:7,自引:0,他引:7
路东平 《兰州大学学报(社会科学版)》2002,30(6):129-134
亲属称谓不但是一种常见的语言现象 ,而且也是一种普遍的社会文化现象。世界各民族语言的亲属称谓有许多共性 ,也存在着诸多差异。这些差异的存在对人们的语言交流带来了一些障碍。本文简要分析比较了汉英两种语言文化中所存在的差异现象与原因 ,并且从语用学的角度对亲属称谓的汉英互译做了一些探讨。 相似文献
5.
英语民族和汉语民族在思维上的差异对英语和汉语语言的结构形态产生了不同的影响。外语教学的难点和翻译中容易出现错误的地方也正是这些差异之处。本文在对英汉句子重心及修饰语位置的异同进行对比的基础上,探讨英汉句子结构的异同,并对产生句子结构差异的英汉民族思维方式进行对比,有助于我们更加深刻地理解英汉语言差异所产生的原因,掌握这些差异的规律,解决外语教学中的难点,提高运用英语语言的能力。 相似文献
6.
张宏莉 《西北民族大学学报》2018,(2):35-42
独立后,哈萨克斯坦国的宗教状况和政教关系发生了诸多变化,宗教地位在民众社会生活中不断上升,传统宗教(伊斯兰教和东正教)与非传统宗教之间的竞争加大,伊斯兰极端主义对国家安全的破坏日益明显。《宗教活动与宗教团体法》(2011)的出台为规范宗教活动、遏制某些宗教的极端化奠定了基础。宗教政策经历了从宽松到趋紧的过程,族际和睦与宗教和谐政策的政教关系已初步形成,宗教状况的发展趋势将会受到多种因素的影响。 相似文献
7.
8.
随着中国日益增强与国外的交流,英译汉翻译方法也变得极为重要.本文依据笔者翻译《The Feast's End》过程,结合实例,分析了在英汉翻译过程中英语长句形成的原因,剖析了各类句子的结构,并对长句的译法进行了探索. 相似文献
9.
公用事业:挑战、权衡与管制 总被引:1,自引:0,他引:1
摆玉萍 《兰州大学学报(社会科学版)》2014,(2):79-85
进入2l世纪的第二个十年以来,公用事业的发展面临前所未有的挑战。包括:市场经济规则的挑战、全球化的挑战、环境保护的挑战、城市化的挑战和资源约束的挑战,发展环境愈来愈复杂。同时,在公用事业改革的进程中,面临政府与市场、公平与效率、国有与民营、垄断与竞争、社会目标与经济目标的权衡取舍关系。为了应对公用事业发展日益复杂的外部环境以及权衡取舍各类关系,政府须建立与当前社会制度环境相适宜的,规范、理性、创新、动态的管制模式,促进公用事业改革并最终使政府管制更具效率。 相似文献
10.
李发元 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2016,(5):64-70
历史上,哈萨克斯坦历经征服兼并,政治风云变幻,经历八次大的人口迁徙潮,对其民族构成与语言状况产生了重大影响。从总体看,目前哈萨克斯坦有四个大的民族群(哈萨克族群、俄罗斯族群、人口较多的少数民族群和人口极少的少数民族群),这些族群的构成和语言状况十分复杂,有些民族已与其母体民族分离多年,其固有的文化和民族特性已丧失殆尽,其母语很难保留下来。哈萨克斯坦政府采取了一系列有利于增强社会安定与民族团结的语言政策和民族政策,有值得借鉴之处。 相似文献