首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7233篇
  免费   395篇
  国内免费   53篇
管理学   767篇
民族学   120篇
人口学   129篇
丛书文集   479篇
理论方法论   386篇
综合类   4138篇
社会学   658篇
统计学   1004篇
  2024年   35篇
  2023年   97篇
  2022年   125篇
  2021年   169篇
  2020年   203篇
  2019年   160篇
  2018年   195篇
  2017年   265篇
  2016年   242篇
  2015年   246篇
  2014年   215篇
  2013年   849篇
  2012年   494篇
  2011年   439篇
  2010年   272篇
  2009年   213篇
  2008年   359篇
  2007年   479篇
  2006年   453篇
  2005年   412篇
  2004年   359篇
  2003年   303篇
  2002年   259篇
  2001年   224篇
  2000年   169篇
  1999年   89篇
  1998年   56篇
  1997年   46篇
  1996年   48篇
  1995年   45篇
  1994年   36篇
  1993年   19篇
  1992年   14篇
  1991年   15篇
  1990年   16篇
  1989年   13篇
  1988年   8篇
  1987年   6篇
  1986年   2篇
  1985年   2篇
  1984年   9篇
  1983年   7篇
  1982年   3篇
  1981年   4篇
  1980年   1篇
  1979年   3篇
  1978年   2篇
  1977年   1篇
排序方式: 共有7681条查询结果,搜索用时 281 毫秒
61.
沈从文家世的衰落和在社会(主要是在北京)遭到的拒绝使他产生了自卑心理,在摆脱自卑的重负和与城市搏斗的过程中,他形成了“乡下人”的审美立场,构建了城乡异趣的文学世界,从而使自己获得了自尊,达到了生命中的“高峰体验”,进而达到超越自卑的境界,成了“自我实现的人”。在心理的迁移过程中,沈从文的创作呈现了三部曲:感伤/回忆—嘲讽/抒情—白描/写实。在此基础上,《边城》意蕴、《长河》残卷也有了新的阐释。  相似文献   
62.
There be句型在机器翻译软件中的对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
机器翻译虽已取得了很大进展,但仍主要停留在查词功能上,其译文可读性不强,准确性不够。以英语特殊句型Therebe为切入点,着重探讨英汉机器翻译中特殊句型的对应与不对应的调整问题,并以五种英汉全文机器翻译软件作为测试对象,就可以分析发现机器翻译软件在Therebe句型英汉翻译过程中的两点不足:一方面,将there译成地点状语“那里”;另一方面,翻译时不能对地点状语或时间状语进行位置调整,只能机械地逐词顺译。  相似文献   
63.
后现代主义生态观与技术创新活动的价值转向   总被引:2,自引:0,他引:2  
后现代主义生态观是后现代主义理论体系的亮点,代表了一种人类对自然更为深刻的理解方式。传统技术创新活动核心追求的是经济价值,但在后现代主义生态观的影响下,技术创新有必要实行价值转向追求技术创新活动的生态价值;用经济学以外的其他学科尤其是对人与自然实行整体关怀的哲学来关注技术创新活动已经是一件迫在眉睫的事情。在以生态价值为取向的技术创新活动中,我们需要将技术创新活动终端从市场扩展到生态环境。为此,在理论与实践层面上,需要提出多种措施来推动我国企业技术创新活动的生态价值转向。  相似文献   
64.
提出了一种基于定位辅助按需拓扑维护的超宽带自组网路由算法,该算法利用超宽带技术精确定位信息所获得的网络拓扑信息和路由信息进行分组转发,路由维护阶段在定位信息辅助下采用按需方式进行断链路由的修复和拓扑维护,通过基于位置信息的按需路由发现和限制路由查找范围,以及定位信息和网络拓扑信息的及时更新,在降低协议开销的同时保证了算法的有效性。仿真表明,该算法在分组丢失率、平均端到端时延和路由附加开销等方面具有良好性能,其优良的分布式控制特征能适应超宽带自组网的动态环境。  相似文献   
65.
《围城》的翻译策略及其成因   总被引:2,自引:1,他引:1  
《围城》英译本出版后受到广泛好评,但也有些评论者对译文持有异议。他们用单一“归化”的翻译标准评判译文,认为在语言层面和文化层面有若干值得商榷的地方。本文从译文202条注释对象入手,运用穷举法,着力探明《围城》的翻译策略及其成因。结果表明,译者所采用的策略是“异化为主,归化为辅”。究其原因,这种策略与翻译目的、文本类型、社会环境以及赞助人等因素有关。  相似文献   
66.
欧洲一体化进程中的社会福利整合   总被引:2,自引:0,他引:2  
欧洲一体化是一个经济、政治和文化不断融合的过程。欧盟从建立之初就开始了劳工政策领域的合作,随着区域经济合作加强、移民增加、劳动力市场一体化,各国社会保障制度之间的差异就成了迫切需要解决的问题。社会保障方面的合作越来越受到重视,合作的范围逐渐扩大到促进就业、失业保障、养老保障、医疗和公共卫生等领域,虽然至今还没有欧盟统一层面的社会保障政策出台,但在某些方面已经出现了趋同倾向。  相似文献   
67.
我国西部高校人才资源管理的问题与对策探讨   总被引:2,自引:0,他引:2  
知识经济时代的来临和高等教育国际化进程的加快,使我国高校人才资源管理中的问题越来越多地凸现出来,所以,我们必须从时代发展的需要出发,通过更新高校人才资源管理理念、发展学校事业、改革高校治理机制和薪酬福利制度、畅通沟通机制、完善激励制度等改革措施,逐步开创以人为本的高校人才资源管理之路,有效提高我国高校的核心竞争力。  相似文献   
68.
英国的两位学者Williams和Burden在批判性地总结、分析了当代一些重要的教育心理学理论基础上,提出外语教学的“社会建构主义”理论模式。提出影响教学过程的四个因素分别是教师、学生、任务或环境,并指出他们在一个动态的过程中相互作用。该模式对我国的外语教学有着十分重要的启示作用。  相似文献   
69.
corresponding prevention measures and soluble methods are put forwards. At last the paper points out that only if reinforcement standardization construction and acceptance check can be s  相似文献   
70.
变点颊脊隐翅虫群目前已知10种,都生活在东亚和东南亚地区 ( Smetana, 1998 ),其中,来自越南北部 1种,尼泊尔1种,日本1种,中国7种.本文记述并图示中国四川一新种,卢氏颊脊隐翅虫,Quedius (Raphirus) luae,该种与Q. (R.) jindrai相似,但除雄性外生殖器的差异外,腹部第1背板两侧无金色毛簇,触角和足的颜色也与之有别.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号