全文获取类型
收费全文 | 318篇 |
免费 | 12篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 11篇 |
民族学 | 5篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 36篇 |
理论方法论 | 4篇 |
综合类 | 232篇 |
社会学 | 14篇 |
统计学 | 29篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 10篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 7篇 |
2014年 | 21篇 |
2013年 | 16篇 |
2012年 | 24篇 |
2011年 | 16篇 |
2010年 | 10篇 |
2009年 | 17篇 |
2008年 | 23篇 |
2007年 | 21篇 |
2006年 | 21篇 |
2005年 | 29篇 |
2004年 | 24篇 |
2003年 | 19篇 |
2002年 | 19篇 |
2001年 | 10篇 |
2000年 | 7篇 |
1999年 | 5篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1981年 | 1篇 |
排序方式: 共有332条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
杨玉东 《河南理工大学学报(社会科学版)》2008,9(1):86-90
中国是世界上发现和利用煤炭最早的国家之一。本文从已发现的史料和遗迹、遗存入手,探讨和分析了远古煤炭的早期利用状况,叙述了古代中国人发现煤炭的简要过程,指出了远古中国人对煤炭的利用仅限于制作生活用品和工艺品。同时,列举了远古煤炭的其他名称。 相似文献
22.
本文认为在"化"尾动词构成的致使语态句中,"化"尾动词具有"使……变化"和状态间临界点转变的语法特点,它同时具有致使词功能和致使状态意义。"化"尾动词联系着致使原因和致使对象,共同完成句式的致使意义实现。通过句式比较分析了"化"尾动词构成的致使语态句的语用价值。 相似文献
23.
刘海波 《贵州大学学报(社会科学版)》2015,(4)
近代汉语使役句的句法结构可以表述为“主语+使役动词+兼语+VP”,语义结构可以表述为“致事+使役标记+被使者+结果”。通过对近代汉语“与”和“给”字式使役句句法和语义结构的分析,我们可以更加清楚地勾勒其发展变化过程,即使役动词从动作义到具体使役,再到抽象使役或被动义。 相似文献
24.
语境与语言——谈交际活动中汉英语言的使用 总被引:2,自引:0,他引:2
文章首先归纳了国内外语言界关于语境问题的论述,并以此阐明了语境的意义。然后文章依据汉英语言在交际活动中的使用,从三个方面论述了语境与语言之间的关联:(1)时间与空间决定语言;(2)人物的身份及说话目的影响语言;(3)民族文化习俗制约语言。 相似文献
25.
方新蓉 《西华师范大学学报(自然科学版)》2014,(1):19-24
宗杲是宋代以来影响最大的禅师。江西诗派诗论如吕本中的"活法"、徐俯的"中的"、韩驹的"遍参"、曾幾的"慎勿参死句"都与宗杲"看话禅"有着话语同构关系。 相似文献
26.
冯金凤 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2008,17(1):72-74
俄语动词完成体过去时的基本语法意义表达行为动作在说话时刻以前发生并完成的行为,且有一定的结果。然而在一定的上下文中(контекст ),动词完成体过去时还表达其他意义。完成体过去时意义在俄汉语中有基本一致的体现,然而其表达意义的语言形式手段却不尽相同。 相似文献
27.
吴婉湘 《浙江师范大学学报(社会科学版)》2007,32(6):88-91
指示现象是语用学研究的重要课题之一。指示词语具有先用性的特点,但这种先用作用是有条件限制的,在一些特殊的语境和语体中会随之消失,即出现反先用现象。本文试图以时间指示词语为例,从五个方面对反先用现象做进一步的探讨和分析。 相似文献
28.
科举制度的确立和实施,在中国封建政治史上具有划时代的意义。这一制度在隋唐时期施行中的不完善,也是中国封建社会中在用人方面由贵族门阀制度向科举制度过渡时期的一种反映。到宋代以后,随着庶族地主经济的发展,科举制度也就更显成熟和完备。 相似文献
29.
周慧珍 《太原理工大学学报(社会科学版)》2003,21(1):90-92
分析了文献检索与利用课教材在导论写作、内容设置、编排体例、整体结构和表现形式等方面存在的问题 ,提出了改进意见 相似文献
30.
通过对澳大利亚英语与标准英式英语差异的比较与分析,探讨了澳大利亚英语的特点.在语言上,澳大利亚英语的发音与公认发音的区别显著,在某些方面更接近伦敦方言的发音;在语法与用法上,澳大利亚英语同标准英式英语则没有明显差异;而在词汇上,两者的区别主要体现在口语词汇中.澳大利亚英语作为英语的地域性变体,是英式英语、澳大利亚土著语、及美式英语等的多种语言因素综合作用的产物,因而呈现一种混合语的特点. 相似文献