全文获取类型
收费全文 | 78093篇 |
免费 | 2427篇 |
国内免费 | 637篇 |
专业分类
管理学 | 519篇 |
劳动科学 | 8篇 |
民族学 | 1788篇 |
人才学 | 15篇 |
人口学 | 824篇 |
丛书文集 | 12440篇 |
理论方法论 | 3085篇 |
综合类 | 60570篇 |
社会学 | 1221篇 |
统计学 | 687篇 |
出版年
2024年 | 73篇 |
2023年 | 326篇 |
2022年 | 555篇 |
2021年 | 561篇 |
2020年 | 599篇 |
2019年 | 496篇 |
2018年 | 525篇 |
2017年 | 623篇 |
2016年 | 869篇 |
2015年 | 1444篇 |
2014年 | 3978篇 |
2013年 | 3011篇 |
2012年 | 4755篇 |
2011年 | 5820篇 |
2010年 | 4642篇 |
2009年 | 4920篇 |
2008年 | 5155篇 |
2007年 | 6548篇 |
2006年 | 6691篇 |
2005年 | 6178篇 |
2004年 | 5813篇 |
2003年 | 5727篇 |
2002年 | 4541篇 |
2001年 | 3953篇 |
2000年 | 2018篇 |
1999年 | 482篇 |
1998年 | 210篇 |
1997年 | 158篇 |
1996年 | 116篇 |
1995年 | 95篇 |
1994年 | 65篇 |
1993年 | 62篇 |
1992年 | 51篇 |
1991年 | 22篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 11篇 |
1988年 | 13篇 |
1987年 | 3篇 |
1985年 | 6篇 |
1984年 | 10篇 |
1983年 | 3篇 |
1982年 | 5篇 |
1981年 | 4篇 |
1980年 | 2篇 |
1979年 | 1篇 |
1978年 | 6篇 |
1977年 | 1篇 |
1976年 | 2篇 |
1975年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 930 毫秒
91.
浅析影响因子的局限性 总被引:11,自引:0,他引:11
目前大量的机构用论文的被引用率、期刊的影响因子和被 SCI收录的情况作为评价个人、期刊和科研机构之影响力或水平高低的一个重要指标。但却忽略了不同学科的特殊性以及学科的规模、发展速度等非科学的因素对影响因子的局限 ,这就形成了对许多专业的不公平评价 ,因而必须对普通的影响因子加以修正 相似文献
92.
吴桢婧 《中南大学学报(社会科学版)》2002,(3)
律师在侦查阶段介入刑事诉讼不享有辩护人的独立诉讼地位 ,其法律行为具有法律帮助性质 ,主要为犯罪嫌疑人提供法律咨询 ,代理申诉、控告和为犯罪嫌疑人申请取保候审等。这种界定不仅有利于明确律师在侦查阶段的职责 ,也有利于打消认为律师介入侦查将带来太多负效应的顾虑。 相似文献
93.
谈新形势下高校辅导员工作的"三新 总被引:8,自引:0,他引:8
分析了当前高校辅导员工作面临的新形势及当今大学生的新特点,在此基础上,提出了辅导员工作的新思路。 相似文献
94.
工业的发展在带给人类福音的同时 ,也给江河湖泊、地下水源及海洋造成了污染 ,并对人类的生存与发展构成了严重威胁 相似文献
95.
刘奇玉 《湖南工程学院学报(社会科学版)》2002,12(2):56-59
杨恩寿是晚清重要的戏曲学家 ,其戏曲合集《坦园六种曲》较深刻地反映了清末的时局、科举和社会风尚 ,展示封建末世传统士子的心路历程 ,具有较强的现实批判意义 相似文献
96.
张社列 《河北大学学报(哲学社会科学版)》2002,27(4):49-52
并提是古代汉语中常见的一种修辞方法。通过大量的例证 ,着重对并提的特点、形式、表达功能上的优缺点及其在现代汉语中的运用进行了较为深刻的分析 相似文献
97.
德力格尔玛 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2002,(6)
以往对蒙古语近义词的研究 ,只从词义之间的关系出发 ,重点放在解释近义词的意义差别上 ,却很少涉及它的形式结构。虽然蒙古语绝大多数近义词的语音形式相互间毫无关系 ,但是 ,有些近义词的构成 ,具有一定的语音学和形态学基础。通过语音手段构成的近义词是由同一词分化而产生 ;通过形态手段构成的近义词是由同根词派生出来的 相似文献
98.
杨聪 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2002,(5)
要使西部大开发卓有成效 ,观念的转变是基本前提。当前需要树立的新观念是 :区域经济新观念、经济发展新观念、政策措施新观念 ,要根据新形势下出现的新问题 ,善于从多角度去研究和探讨解决问题的新方法 相似文献
99.
对联是中华民族独有的文化瑰宝,但人们一直以为原对句不能译作外语对偶句,以致不懂汉语的人至今不能欣赏。通过对望城黑麋峰长联的英译探索证明,只要原对句语法结构相同,翻译成对偶句是完全可能的。对联能英译成对偶句,译成其他语言的对偶句也应当可能。对联这个问题可以解决,诗词曲的对仗句也应当可以解决。通过将望城黑麋峰长联英译成对偶句的三个步骤,以及在英译过程中得到的九个方面的认识作了初步的总结,希望有更多的人参与进来,共同努力,把我国的对联乃至诗词曲逐步介绍给其他民族的读者。 相似文献
100.
《中华苏维埃共和国宪法》的再探讨 总被引:3,自引:0,他引:3
谢一彪 《南昌大学学报(人文社会科学版)》2002,33(3):90-93
长期以来 ,史学界忽视了中华苏维埃共和国成立时 ,制定的《中华苏维埃共和国宪法》 ,极个别学者虽然引起了注意 ,但错误地把它混同于当时制定的《中华苏维埃共和国宪法草案》 ,我们认为《中华苏维埃共和国宪法》的存在是不容置疑的 ,1 931年 2月前 ,由中共中央和共产国际远东局共同起草 ,由于苏维埃政权当时还局限于中国的局部地区 ,故未提交“一苏大”讨论 相似文献