首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   77949篇
  免费   2143篇
  国内免费   465篇
管理学   4213篇
劳动科学   687篇
民族学   1562篇
人才学   1324篇
人口学   242篇
丛书文集   15658篇
理论方法论   3659篇
综合类   44121篇
社会学   8282篇
统计学   809篇
  2024年   204篇
  2023年   837篇
  2022年   842篇
  2021年   1255篇
  2020年   1725篇
  2019年   1451篇
  2018年   712篇
  2017年   1267篇
  2016年   1537篇
  2015年   2538篇
  2014年   5704篇
  2013年   4363篇
  2012年   4709篇
  2011年   7343篇
  2010年   7760篇
  2009年   7464篇
  2008年   6431篇
  2007年   4548篇
  2006年   4213篇
  2005年   3066篇
  2004年   3095篇
  2003年   2470篇
  2002年   2028篇
  2001年   1660篇
  2000年   1145篇
  1999年   603篇
  1998年   390篇
  1997年   285篇
  1996年   253篇
  1995年   179篇
  1994年   140篇
  1993年   102篇
  1992年   72篇
  1991年   38篇
  1990年   43篇
  1989年   23篇
  1988年   13篇
  1987年   18篇
  1986年   10篇
  1985年   18篇
  1984年   1篇
  1983年   1篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
清初顺治帝重颁明太祖的六谕,使六谕在清代获得合法性,清初地方官及理学名臣均重视以六谕行教化,延续明代诠释传统并形成了《六谕集解》等新的注解文本。康熙九年圣谕十六条颁行后,逐渐取代了六谕在乡约中的核心位置,但六谕仍以潜流的方式在族规家训等文本中存在。19世纪,六谕被重新提倡,地方官员、儒学士人以及宗教人士对六谕的兴趣被激活,在清末更出现了《宣讲拾遗》《宣讲新篇》《圣谕六训集解》等新型体裁的六谕诠释文本,脱离乡约而趋向于善书。  相似文献   
22.
"译者功能"是叙事学对译者"可见度"的一种描述,是译者在译文叙事中的一种话语存在。本文从《邓小平时代》的译者冯克利身上所内化的"译者功能"表现入手,分析了四种典型的"译者功能"叙事建构模式,以期为海外汉学著作翻译中叙事权相关问题的深入讨论,提供一种新的思路和方法。  相似文献   
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
学术界对于1910—1920年间《小说月报》的考察,无一例外地给予署名"周逴"的文言短篇小说《怀旧》以格外的关注。除小说自身的价值外,与作者是鲁迅也不无关联。现有的研究成果在引用和分析《怀旧》文本时,多依照《鲁迅全集》,而很少借助《小说月报》,造成《怀旧》阐释史上的一些问题。借助《小说月报》提供的历史语境和文本形态考察《怀旧》,将鲁迅创作的小说文本与恽铁樵撰写的评点及附志作为一个整体进行观照,不仅有助于更有效地阐释《怀旧》的文本特色和文学史价值,对于鲁迅研究而言,或许也有着特殊的意义。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号