首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   272篇
  免费   5篇
  国内免费   5篇
管理学   39篇
劳动科学   14篇
民族学   7篇
人才学   8篇
人口学   1篇
丛书文集   29篇
理论方法论   5篇
综合类   149篇
社会学   23篇
统计学   7篇
  2024年   2篇
  2023年   3篇
  2022年   1篇
  2021年   5篇
  2020年   9篇
  2019年   7篇
  2018年   3篇
  2017年   10篇
  2016年   13篇
  2015年   9篇
  2014年   15篇
  2013年   18篇
  2012年   26篇
  2011年   11篇
  2010年   13篇
  2009年   20篇
  2008年   17篇
  2007年   18篇
  2006年   14篇
  2005年   12篇
  2004年   15篇
  2003年   8篇
  2002年   7篇
  2001年   5篇
  2000年   4篇
  1999年   2篇
  1998年   3篇
  1997年   1篇
  1996年   2篇
  1994年   2篇
  1991年   2篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
  1982年   1篇
  1964年   1篇
排序方式: 共有282条查询结果,搜索用时 171 毫秒
21.
声乐学习是倍受儿童喜爱的一种艺术形式。当前,在儿童声乐教育中仍存在许多认识误区和追求功利的行为。通过探讨相关儿童声乐教育理论,树立正确的声乐学习观念,实施多样化教学手段实现声乐有效教学,这是促进儿童音乐教育健康发展的有效途进。  相似文献   
22.
修身思想作为儒家思想的重要组成部分,以礼为核心,尊崇孝道,要求官员既修形也修心,既注重外在形态与仪态,克己复礼;又注重内心的修养,抑欲正心,轻利重义,舍生取义。修身思想在思想层面上为官员提供了统一的价值观,促使官员自治文化的形成,并通过其特有的方式对中国古代的吏治产生作用。在中国古代,官员修身的程度直接影响吏治的状态,修身思想对中国古代官员的治理有举足轻重的作用。  相似文献   
23.
在盱眙县城北的淮河之滨,有座淹没在水下300年之久,如今又重见天日的明代第一陵——明祖陵。这座朱元璋祖父、曾祖父的衣冠冢,也是朱元璋祖父朱初一的实际殁葬地,也是目前为数不多保存较为完整的帝王陵墓。 明祖陵原有建筑规模宏大、气势雄伟,其城墙有三道,分“外罗土城”、“中砖城”、“内皇城”,城内有正殿,殿后有甬道直通陵寝。此外还有祠祭署、陵房、殿、亭、阁、署房、宫私宅地一千余间。漫步陵园,神道上21对大型石刻象生相对而立,气度恢宏、蔚为壮观,当为明祖陵精华之所在。虽沉没在水下300多年,沧桑更替,可石象花纹依然  相似文献   
24.
语文阅读教学思维训练已渐渐成为语文界的共识,也成为阅读教学乃至整个语文教学的发展趋势。许多人已做了不少尝试。特级教师于漪说:“教师应从学生思维感情、知识能力的实际出发,运用文章精要之处,开展学生思维的窍门……”走在语文教育改革前列的魏书生坦言:“一节课好坏的主要标准,只能看学生是否在进行积极思维,教师的讲解与学生的思维之间是否有一根看不见的线紧紧维系着。”  相似文献   
25.
全球人口的峰值预计将为当前水平的1.5倍,而且无论在富国还是穷国,经济发展无疑都势在必行,因此水资源的匮乏日益成为全球性的安全问题。对水资源匮乏以及由此产生的区域混乱的担忧,什么程度上才是合理的呢?  相似文献   
26.
在狭义相对论里 ,压强是一个不变量 ,本文用经典力学压强的定义 ,直接从力和面积的洛仑兹变换论证了这一点  相似文献   
27.
解芳  陈琳 《理论界》2007,(9):124-125
本研究采用纵向的个案研究方法试图回答两个问题:1.大学英语新教师教学反思的主要内容是什么?2.新教师的教学反思对其专业化发展有何影响?研究手段包括课堂实录、反思文本、学生问卷调查和教师访谈。研究结果表明,教学反思不仅有利于大学英语新教师提高教学能力和自我研究的能力,还有助于其教师专业化的发展。文章明确指出了进一步确立外语教师在教学研究中的主体地位、建立扶持他们从事教学实际探索的机制和环境的必要性。  相似文献   
28.
本文通过对国内葡萄酒现状,竞争对手,分销渠道分析进行定位,国产葡萄酒要扩大销售额还必须突出差异化,这样才能挖掘出潜力大市场  相似文献   
29.
文学翻译审美的陌生化性   总被引:3,自引:0,他引:3  
陌生化理论对文学翻译研究具有重要的参考价值,因为翻译的审美客体的异域性及杂合性能给审美接受者以新奇的审美享受,赋予文学翻译的陌生化特征。文学翻译审美的陌生化意味着避免将文本归化成译入语读者所熟知或显而易见的内容,而是将源语文本的语言和文化差异的保留即异域化、将陌生化的手段保留或将源语文本的语言文化差异与平行文本的诗学特征杂合即杂合化,使翻译审美主体和审美接受者不断有新的发现,从而延长其关注的时间和感受的难度,增加审美快感,并最终使其在观察世界的原初感受之中化习见为新知和新奇,产生新奇感。它包括翻译选目陌生化和翻译语言文化的陌生化,是翻译审美和翻译伦理的要求,其本质特征是违背特定时期的翻译规范,特别是审美接受者的期待规范,造成陌生化效果。  相似文献   
30.
向婆婆道歉     
生女儿时,婆婆来侍候了两个月便回老家了。女儿六个月时,单位通知我必须去上班,否则我的岗位要安排别人。我让爱人打电话给婆婆,希望她进城给我照看一二年孩子,可婆婆却说:"家里有几十只鸡鸭要喂,来不了。"我气恼地接过电话对婆婆:"难道我们孩子还不如你养的几只鸡鸭重要吗?"婆婆说:"你们不会雇人看吗?"我说:"雇人看孩子我不放心。"但不管我们怎么说,婆婆就是不来。那几年是我人生中较为困难的时期,在这关键的  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号