全文获取类型
收费全文 | 272篇 |
免费 | 5篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
管理学 | 39篇 |
劳动科学 | 14篇 |
民族学 | 7篇 |
人才学 | 8篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 29篇 |
理论方法论 | 5篇 |
综合类 | 149篇 |
社会学 | 23篇 |
统计学 | 7篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 7篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 10篇 |
2016年 | 13篇 |
2015年 | 9篇 |
2014年 | 15篇 |
2013年 | 18篇 |
2012年 | 26篇 |
2011年 | 11篇 |
2010年 | 13篇 |
2009年 | 20篇 |
2008年 | 17篇 |
2007年 | 18篇 |
2006年 | 14篇 |
2005年 | 12篇 |
2004年 | 15篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 4篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 2篇 |
1994年 | 2篇 |
1991年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
1982年 | 1篇 |
1964年 | 1篇 |
排序方式: 共有282条查询结果,搜索用时 171 毫秒
21.
陈琳 《合肥学院学报(社会科学版)》2012,(4):127-130
声乐学习是倍受儿童喜爱的一种艺术形式。当前,在儿童声乐教育中仍存在许多认识误区和追求功利的行为。通过探讨相关儿童声乐教育理论,树立正确的声乐学习观念,实施多样化教学手段实现声乐有效教学,这是促进儿童音乐教育健康发展的有效途进。 相似文献
22.
修身思想作为儒家思想的重要组成部分,以礼为核心,尊崇孝道,要求官员既修形也修心,既注重外在形态与仪态,克己复礼;又注重内心的修养,抑欲正心,轻利重义,舍生取义。修身思想在思想层面上为官员提供了统一的价值观,促使官员自治文化的形成,并通过其特有的方式对中国古代的吏治产生作用。在中国古代,官员修身的程度直接影响吏治的状态,修身思想对中国古代官员的治理有举足轻重的作用。 相似文献
23.
在盱眙县城北的淮河之滨,有座淹没在水下300年之久,如今又重见天日的明代第一陵——明祖陵。这座朱元璋祖父、曾祖父的衣冠冢,也是朱元璋祖父朱初一的实际殁葬地,也是目前为数不多保存较为完整的帝王陵墓。 明祖陵原有建筑规模宏大、气势雄伟,其城墙有三道,分“外罗土城”、“中砖城”、“内皇城”,城内有正殿,殿后有甬道直通陵寝。此外还有祠祭署、陵房、殿、亭、阁、署房、宫私宅地一千余间。漫步陵园,神道上21对大型石刻象生相对而立,气度恢宏、蔚为壮观,当为明祖陵精华之所在。虽沉没在水下300多年,沧桑更替,可石象花纹依然 相似文献
24.
语文阅读教学思维训练已渐渐成为语文界的共识,也成为阅读教学乃至整个语文教学的发展趋势。许多人已做了不少尝试。特级教师于漪说:“教师应从学生思维感情、知识能力的实际出发,运用文章精要之处,开展学生思维的窍门……”走在语文教育改革前列的魏书生坦言:“一节课好坏的主要标准,只能看学生是否在进行积极思维,教师的讲解与学生的思维之间是否有一根看不见的线紧紧维系着。” 相似文献
25.
全球人口的峰值预计将为当前水平的1.5倍,而且无论在富国还是穷国,经济发展无疑都势在必行,因此水资源的匮乏日益成为全球性的安全问题。对水资源匮乏以及由此产生的区域混乱的担忧,什么程度上才是合理的呢? 相似文献
26.
在狭义相对论里 ,压强是一个不变量 ,本文用经典力学压强的定义 ,直接从力和面积的洛仑兹变换论证了这一点 相似文献
27.
本研究采用纵向的个案研究方法试图回答两个问题:1.大学英语新教师教学反思的主要内容是什么?2.新教师的教学反思对其专业化发展有何影响?研究手段包括课堂实录、反思文本、学生问卷调查和教师访谈。研究结果表明,教学反思不仅有利于大学英语新教师提高教学能力和自我研究的能力,还有助于其教师专业化的发展。文章明确指出了进一步确立外语教师在教学研究中的主体地位、建立扶持他们从事教学实际探索的机制和环境的必要性。 相似文献
28.
29.
文学翻译审美的陌生化性 总被引:3,自引:0,他引:3
陌生化理论对文学翻译研究具有重要的参考价值,因为翻译的审美客体的异域性及杂合性能给审美接受者以新奇的审美享受,赋予文学翻译的陌生化特征。文学翻译审美的陌生化意味着避免将文本归化成译入语读者所熟知或显而易见的内容,而是将源语文本的语言和文化差异的保留即异域化、将陌生化的手段保留或将源语文本的语言文化差异与平行文本的诗学特征杂合即杂合化,使翻译审美主体和审美接受者不断有新的发现,从而延长其关注的时间和感受的难度,增加审美快感,并最终使其在观察世界的原初感受之中化习见为新知和新奇,产生新奇感。它包括翻译选目陌生化和翻译语言文化的陌生化,是翻译审美和翻译伦理的要求,其本质特征是违背特定时期的翻译规范,特别是审美接受者的期待规范,造成陌生化效果。 相似文献
30.