排序方式: 共有12条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
大学生课外科技活动是培养大学生创新能力的重要平台。通过问卷调查和访谈等方式对我国七省市三十所高校的实证研究表明,目前的大学生科技创新活动存在重科研轻科普、重获奖轻立项、重精英轻普及等功利观念;学生科研资金不足,实验设备、指导教师配备不足等现实问题;学校评价体系不健全等制度缺陷。这些问题影响制约了大学生课外科技活动的深入开展。 相似文献
2.
3.
赵侠 《西华大学学报(哲学社会科学版)》2017,36(5):91-94
本雅明提出的纯语言翻译观在形式与内容、原作与译作的关系以及文本的可译性等一些翻译的基本问题上颠覆了传统观念:消解了原作与译作的二元对立关系,打破了“可译”与“不可译”之间的壁垒,并提出直译是最好的处理方式。翻译不单是为了传递内容, 而是为了传递真理等思想,这与文学作品语言的无限创造性、文本的高度虚构性以及随后衍生的文本解读的开放性等突出特征共同构成了文学作品的文学性。 相似文献
4.
赵侠 《齐齐哈尔师范学院学报(社会科学版)》2014,(4):126-128
经典的作品一经译介,往往会有许多重译本.受译作产生年代、所处社会环境及译入语语言发展变化等因素的影响,同一著作的不同译本往往会有所不同.本文以奈达的功能对等理论为基础,对《警察与赞美诗》两个中译本——李文俊和潘明元译本进行比较研究,兼探讨功能对等理论在翻译实践中的应用和意义.本文尝试以这一理论为基础,通过对翻译文本和例句的分析,重点探讨两译本中选词、句式以及风格等方面的差异及在翻译实践中的一些规律,力图从不同的角度丰富翻译理论及实践. 相似文献
5.
"三美论"是许渊冲先生结合自己长期的古典诗词英译实践提出的翻译观点。他认为,译者在译诗过程中要考虑三个方面的因素:即意美、音美、形美。本文将首先概述许渊冲先生的"三美论",进而结合实例对"三美论"进行论证,指出三美齐备作为译诗的理想追求很有启发性,但在诗词英译实践中也存在诸多的局限性,笔者主张在扬弃中继承和发展许先生的"三美论"翻译观。 相似文献
6.
职业董秘“闪辞”:逐利本性还是制度短板 总被引:1,自引:0,他引:1
伴随着我国中小板、创业板的快速扩容,上市公司对董秘需求不断增加的同时,职业董秘相继辞职、频繁更换的现象也愈发突出。本文阐明"闪辞"行为表面上是出于董秘的减持套现、追逐高薪和职业发展等趋利本性,实际上是制度设计的短板效应引发了职业董秘的"闪辞"行为,进而提出创新制度设计,弥补职业董秘的先天不足、规范职业董秘的角色定位、保证职业董秘的独立行权、推进董秘的职业化进程,从而遏制职业董秘的逐利本性、抑制职业董秘的"闪辞"行为。 相似文献
7.
传统的翻译思想认为,翻译应该忠实于原文,即要追求对等。德国思想家本雅明(Walter Benjamin)在他的《译者的任务》一文中指出,翻译不应该求同,而应存异。这从根本上对传统的翻译思想提出了质疑,他的“纯语言”翻译思想为翻译学研究开拓了崭新的空间,并被奉为解构主义翻译思想的经典。本文主要围绕本雅明关于“纯语言”的概念来评述解构主义翻译观的实质,并揭示它给我们带来启迪的同时又难以摆脱自身的局限性。 相似文献
8.
9.
随着知识经济时代的到来,高等院校已经由社会的边缘走到了社会的中心。如何通过构建合理的高等学校分层、定位体系,促进不同类型的普通高等院校进行分层与定位研究是目前教育领域重点研究课题之一。然而纵观全国,很少有学者以"陕西"这样的高教大省为样本,将现代先进的高校分层与定位理念应用到陕西普通高等本科院校中,对其深入系统研究。这与陕西作为一个教育大省、高教强省的地位极不相符,因此,对陕西普通高等本科院校的分层与定位研究意义重大。如何制定出既符合陕西的实际,又 相似文献
10.
大学生休闲教育是促进全体大学生身心健康、全面发展和终身幸福的教育,是时代赋予高校的全新课题。本文在通识教育视阈下分析了高校开展休闲教育的必要性、以及当前高校休闲教育存在的主要问题,并在此基础上提出了开展高校休闲教育的具体对策。 相似文献