首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   1篇
综合类   3篇
  2012年   3篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
为了吸引更多的外国游客来中国旅游观光,欣赏神州美景、历史古迹及风土人情,就必须提升旅游外宣资料及导游词的英译水平。然而,目前旅游外宣资料及导游词的翻译尚存在诸多不足,更缺乏系统研究。功能翻译论认为翻译是一种目的性行为,为此方面研究提供了全新的视角。本文试图从功能翻译论的角度出发,通过对比中西方文化差异及分析旅游外宣资料和导游词的特点,继而探讨在翻译中文旅游资料及导游词时怎样处理表达中国文化底蕴的文化信息。  相似文献   
2.
通过对黑龙江几所理工院校的师生进行“中国文化英语表达力”的测试、问卷调查和访谈,发现当前理工院校师生存在不同程度的中国文化失语现象,大学外语教学中的中西文化导向处于严重失衡状态。在调查研究的基础上,分析了造成失语的原因并提出了相应策略,旨在引起大学外语教育界N4-=的关注,并为大学英语教学改革提供参考。  相似文献   
3.
多元评价体系的构建是大学英语教学改革的重要组成部分,并对大学英语教学起着极为重要的作用。黑龙江科技学院大学英语教学组突破了传统的单一的考试模式,构建并逐步完善了别具特色的大学英语多元化评价体系,这不仅有益于提高大学生们的英语应用能力,更符合应用型本科院校培养人才的目标。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号