排序方式: 共有23条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
从模拟铺陈走向自抒机杼——潘岳五赋考论 总被引:1,自引:1,他引:0
潘岳的<藉田赋><寡妇赋><怀旧赋><西征赋><闲居赋>五赋,题材内容不同,艺术上各有特色.通过对此五赋的写作时间、写作背景、题材内容和艺术特色的分析考证,并以潘岳生平为参照,对此五篇赋作按写作时序进行排列联缀,可以较为清晰地勾勒出潘岳辞赋创作的主要历程及其阶段性特色:由模拟铺陈到典丽简洁;由"为文造情"到自我情感的瞬间触动;由颂扬劝谏到前代的兴亡、现实的忧虑、理想的高扬;由代人言情走向自抒机杼. 相似文献
2.
杨晓斌 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2012,34(2):43-46
隋代有《集灵记》二十卷存世,在唐代有十卷本流传.《隋书》和《旧唐书》的《经籍志》都将《集灵记》归入“史部·杂传”类,是由于对该书性质认识不清,分类欠妥.在宋代《集灵记》散佚,并开始陆续辑录.今存《集灵记》中六条灵异故事来源于民间传说,除第二条是五代十国时期定型的故事,第五条灵异故事的定型时间难以确定外,其他四条灵异故事都最晚在萧梁时期定型.从《集灵记》的著录归类、名称和现存内容来看,属于灵异故事的编集本. 相似文献
3.
拘泥于字面"对等"的英文广告语翻译往往索然寡味,不能实现广告的预期目的.通过实证分析可以发现,较为有效的汉译策略是在熟悉原文背景的基础上,在遣词造句方面运用修辞手法对译文加以锤炼,在广告创意方面摆脱原文束缚另起炉灶,按照目的语文化的要求来重构广告用语,以激发消费者兴趣、扩大公司影响、促进产品销售. 相似文献
4.
杨晓斌 《中北大学学报(社会科学版)》2012,(5):71-75
古代汉语中引发歧义现象的因素较多也较为复杂,主要包括:某些词语可能具有多种不同的含义,特定词语的古今含义存在较大的差别,同形词语的词类活用,不同词语的不定组合以及词序变动导致的误解等。这些歧义现象不仅可能给典籍阅读造成很大的障碍,也极有可能给典籍汉英翻译带来相当的困难。在翻译实践中通过精选对应词汇、准确变换词形、灵活重组语序以及增补省略信息等策略可以有效消除歧义,从而确保目的文本表达的准确,并保持典籍原有的神韵。 相似文献
5.
通过对少儿英语家庭学习的个案研究,发现激发少儿英语学习的兴趣,培养自主学习的习惯,以听说为先导,所有家庭成员积极参与的合作学习模式对少儿英语家庭教育的成功起着重要的作用,同时应关注与此相关的学习材料、学习方法以及学习环境等重要因素.通过积极营造家庭教育氛围来促进少儿英语学习的方式,可望在目前多数普通的中国家庭做到,因而值得提倡. 相似文献
6.
杨晓斌 《鲁东大学学报:哲学社会科学版》2002,19(4):64-68
汉末至于盛唐 ,写月诗逐渐在字句、技法、声律等方面不断规范 ,走向了近体 (当然不排除古体的存在 )。其中既有继承 ,又有发展。历代踵事增华 ,经过长期的探索、实践和文化积淀 ,写月诗逐渐走向成熟 ,月亮意象也随之确立了其基本的文化内涵。 相似文献
7.
颜延之《逆降义》,历代文献中误称、异名较多,当以"逆降义"为是。三十卷《颜延之集》和一卷本《颜延之逸集》于南宋末年全部亡佚,其中《逆降义》随之亡佚。唐宋以来编纂的一些类书和史志著作中,辑存了《逆降义》部分内容。《逆降义》主要是讲礼制之普通义理,而不是针对某部礼经所作的章句或注疏。 相似文献
8.
对于《文选》中收录诗文的篇题,一方面我们要认识到从最初的编纂到后来流传中的变化与流动性,另一方面也要认识到其篇题的稳固性。以《文选》"赋"类为例,原作原有篇题,有些是《文选》编纂时改变原篇题而另拟新题,有些是在流传过程中抄写者、刊刻者误题的篇名。其中有以分篇小题为篇题者,也有以赋序小题为篇题者。以赋序小题为篇题者是在流传中的误题,改题的主要原因是由于编纂时分篇造成的。分篇之后,原篇题已不适用,内容与原篇题不相符合,于是另拟新题。当然,并非所有篇幅大的赋作都一定要分篇,也不是都能够分篇的。分篇的前提和条件,首先是由该赋作本身在形式与内容方面的结构体式特征所决定的,其次也与该类赋作的写作成篇过程及其流传特征有关。 相似文献
9.
《诗·颂》内容触及当时社会生活的许多方面,对后代文学和艺术产生了深远影响,与《风》、《雅》相比,有其独特价值。明乎此,对于全面认识《诗经》具有积极意义。 相似文献
10.
颜延之《论语说》凭借皇侃《论语义疏》而保留了部分内容,今仅存十六则。今本皇侃《论语义疏》和邢昺《论语注疏》不伪,那么其中引录颜延之《论语说》也当可靠。考察今存颜延之《论语说》的内容,当是义疏之学,是给门人弟子讲《论语》之讲义,或在讲前预写,或在讲后由听者集录。颜延之讲说《论语》,盖在元嘉十一年至元嘉十七年间(434—440)屏居里巷时。 相似文献