首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
劳动科学   1篇
人才学   1篇
社会学   3篇
  2014年   1篇
  2013年   1篇
  2009年   3篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 78 毫秒
1
1.
汉语中的虚词用得较多,传达着说话人的喜怒哀乐,这些虚化的词汇在英语中根据不同的语境,利用语音、语法和词汇手段有多种译法.  相似文献   
2.
全球旅游业的蓬勃发展,需要大量具备跨文化交流能力的人才。旅游业也造成了许多具体的跨文化交际的困难和障碍,这就需要加强跨文化交流。本文分析了跨文化交流中的障碍,就如何在大学英语教学中加强跨文化交流能力的培养提出了几点看法。  相似文献   
3.
本文针对当前大学英语教学中存在的忽视文化教学等问题,提出了在大学英语教学中重视跨文化意识培养的必要性以及如何在英语教学中培养英语学习者跨文化交际意识的策略.  相似文献   
4.
一、必须符合英语的语言习惯和英美等国的文化习俗 由于汉语为主题语言,其结构为主题+述题结构,主语句法功能弱:而英语为主语语言,其结构为主语+谓语结构,主语句法功能强. 例:他投诉你的事我毫不知情. 译:I know nothing about his complaint against you. 析: "他投诉你的事"是汉语语句的主题结构,而在英译文中"I"却成了主语,视角的变化引发主语选择的变化.  相似文献   
5.
改革开放以来,我国学者对基础教育课程改革的研究相当丰富,也取得了很大成果,但也存有一些不足之处。本文以这些研究为依据,主要对基础教育课程改革研究中存在的问题进行了综合梳理,并从复杂思维的视角切入提出推进新课改的方法与策略。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号