首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1054篇
  免费   23篇
  国内免费   14篇
管理学   20篇
劳动科学   1篇
民族学   14篇
人才学   7篇
丛书文集   162篇
理论方法论   17篇
综合类   823篇
社会学   43篇
统计学   4篇
  2024年   1篇
  2023年   18篇
  2022年   8篇
  2021年   16篇
  2020年   17篇
  2019年   18篇
  2018年   12篇
  2017年   19篇
  2016年   19篇
  2015年   50篇
  2014年   67篇
  2013年   62篇
  2012年   72篇
  2011年   99篇
  2010年   91篇
  2009年   71篇
  2008年   92篇
  2007年   71篇
  2006年   58篇
  2005年   44篇
  2004年   48篇
  2003年   39篇
  2002年   36篇
  2001年   12篇
  2000年   19篇
  1999年   13篇
  1998年   5篇
  1997年   11篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1992年   1篇
排序方式: 共有1091条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
副词"光"修饰名词曾经得到广泛关注,限定句首名词的副词"光"与名词谓语句中作状语的"光"意义和句法表现都不相同。限定句首名词的"光"表示仅从某方面考虑,与主观认识中的整体成分形成对比,促使其后的成分转换为具有话题性质和焦点性质的话题焦点。"光"具有引导和标示话题焦点的作用,是典型的话题焦点标记。话题焦点标记"光"主要出现在三种格式中,可以引导名词、动词、介词短语等充当话题焦点。  相似文献   
2.
3.
本文试从语义的复杂性、词语的标记、修辞、逻辑、文化差异五个方面入手,重点探讨了在英汉翻译实践中炼字锤词是实现翻译标准的一个关键的问题,同时针对《中国翻译》1998年第二期中的《评(英汉差异及翻译)若干译例)中的一些问题与姜邵洪老师商榷。  相似文献   
4.
在学习和运用日语过程中 ,格助词是比较难以准确掌握和运用的 ,人们往往习惯从格助词本身去分析其语法功能。从动词词义决定其格助词在句子中的构式的角度看 ,格助词 [と ]表示行为动作的共同主体 ,格助词[に ]表示行为动作的承受者。进一步说 [~と会う ]所表达的这一 [会う ]的行为动作是双方共同的行为动作。[~に会う ]所表达的这一 [会う ]的行为动作是单方面的行为动作 ,另一方是这一行为动作的承受者  相似文献   
5.
居延汉简助词有"之、者、所、是、第、以来、等、云云"8个,大多承袭先秦汉语而来。根据用法和功能的不同可以分为结构助词、表数助词、列举助词3个小类,其中"所"既有结构助词的用法,也有表数助词的用法。结构助词"者"与先秦时期的用法基本一致,"所"和介词"为"构成被动句的用法得到了发展,"之"、"是"使用数量很少,用法衰落,与汉语史上这两个词的发展趋势吻合。表数助词"第"虽然产生于汉代,但在居延汉简中使用频率非常高,用法灵活多样;助词"以来"容易与和它同形的短语"以来"相混;"所"表概数的用法较为简单。列举助词"等"在有的简文中连续出现,用法得到了很大发展,使用数量多、使用范围广;"云云"汉代产生,具有书面语色彩强的特点。  相似文献   
6.
“真的”的语法性质素有争议,从话语标记的角度分析,“真的”发生了主观性引起的语法化,是处于语法化过程中有词化倾向的“形容词+助词”结构,话语标记功能的实现为“真的”的语法化提供了语义、语用、句法条件。话语标记的语法化研究不仅能促进话语、篇章结构的研究,也能促进语法结构的研究。  相似文献   
7.
在话语交际中,说话人为了实现交际目的,不仅要传递基本信息,还要用恰当的语言手段和语言成分来传达语用信息,构建语篇语境。话语标记语是说话人明示话语意图的手段,是听话人推导话语意义的标识。课堂语境具有很强的可构建性,教师话语标记语对课堂语境的构建起着重要的作用。  相似文献   
8.
析"像X似的"结构关系——兼与张斌、陆俭明等先生商榷   总被引:2,自引:0,他引:2  
对“像X似的”进行静态的句法切分 ,可以得到两种结果 :(甲 )像 /X似的 ;(乙 )像X/似的。本文首先从“像”、“似的”的实际用法出发 ,将“像X似的”短语分化为两类格式 :A、“像X似的”比况短语 ;B、“像X似的”揣测短语。然后着重对A类的传统 (甲 )式切分进行否定 ,提出新的看法。  相似文献   
9.
文章着重从使用频率和类型两方面对日语和汉语的实际会话资料进行比较 ,分析其普遍规律 ,以求对中国人实际日语会话的提高有所帮助  相似文献   
10.
近年来《红楼梦》英译研究发展迅速,许多学者都从不同领域对其进行研究。但将功能语篇分析理论应用到《红楼梦》及其英译文的对比研究,国内外尚不多见。本文将以韩礼德系统功能语言学作为理论基础,从语篇分析的角度,以《红楼梦》原著及其杨宪益夫妇的英译本为语料,重点讨论《红楼梦》作为章回小说,其语篇体裁标记语在英译文中如何处理的。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号