首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1602篇
  免费   65篇
  国内免费   17篇
管理学   48篇
民族学   7篇
人才学   1篇
人口学   4篇
丛书文集   179篇
理论方法论   30篇
综合类   1296篇
社会学   79篇
统计学   40篇
  2024年   1篇
  2023年   4篇
  2022年   15篇
  2021年   14篇
  2020年   21篇
  2019年   25篇
  2018年   13篇
  2017年   9篇
  2016年   37篇
  2015年   40篇
  2014年   73篇
  2013年   83篇
  2012年   109篇
  2011年   108篇
  2010年   113篇
  2009年   91篇
  2008年   99篇
  2007年   119篇
  2006年   130篇
  2005年   104篇
  2004年   109篇
  2003年   102篇
  2002年   96篇
  2001年   64篇
  2000年   41篇
  1999年   12篇
  1998年   10篇
  1997年   7篇
  1996年   12篇
  1995年   7篇
  1994年   3篇
  1993年   3篇
  1992年   4篇
  1990年   2篇
  1988年   2篇
  1987年   2篇
排序方式: 共有1684条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
《墨子》是先秦时期重要的思想典籍。在文学史上,《墨子》以其突出的逻辑性和语言质朴著称。拟对《墨子》的修辞特点及其英译进行初步比较分析,以期丰富《墨子》的翻译研究。  相似文献   
2.
采用数值模拟的方法讨论了带反馈的腔內电光调制激光系统功率输出的分叉和混沌行为,得到了输出功率随控制参数变化的分叉图,和一些定量结果。  相似文献   
3.
在英汉翻译中,部分英语习语可译为汉语成语。英语习语和汉语成语既是英语和汉语中重要的修辞手段,同时其本身也是各种修辞手段的集中体现。本文从英语修辞格中音韵格和意象修辞格的角度对可译为汉语成语的英语习语作了部分归纳。在音韵格中,本文从头韵、重复和韵脚三方面予以小结。在意象修辞格中,着重从明喻、借代、讽喻和拟人的角度进行分析。本文旨在探讨汉语成语在翻译一些英语习语中的恰当运用。同时也指出不能滥用汉语成语。  相似文献   
4.
并提是古代汉语中常见的一种修辞方法。通过大量的例证 ,着重对并提的特点、形式、表达功能上的优缺点及其在现代汉语中的运用进行了较为深刻的分析  相似文献   
5.
语科库作为自然发生的语言资料的集合 ,它反映了某一种语言的用法特征及其多样性 ;它为词典编篡提供了翔实可靠的依据。利用英语语言学研究的成果 ,结合语料库中常见的词性标注方法 ,对运用于双语词典编纂的 CONU L EXID语料库系统中的语料词性标注问题进行了初步的探讨。  相似文献   
6.
在当代文学中 ,池莉惯以“非女性化”写作而著称 ,但她的两篇近作《乌鸦之歌》、《怀念声名狼藉的日子》却显示着作者向“女性写作”的转变。文章从这两篇小说的女性叙述立场、女性成长的叙述话语和作品的审美风格等方面阐述女作家性别创作立场的位移  相似文献   
7.
言语是人们运用语言工具交流思想,交换信息的社会行为,其中包括表达和理解两个基本环节。言语的语言学是行为科学的一部分,它以言语纵横两个结构系统为其研究对象。概括言语行为的一般规律,建立若干行为模式,为人们运用语言提供一套普遍遵循的原则和规则,提高言语交际效果是它的基本任务。  相似文献   
8.
运用格赖斯的合作原则及会话含义理论,深入分析文学作品中语言的运用与理解,进一步探讨言语环境在整个会话过程中所起的作用,尤其是对听话人产生的影响,以期最终明晰误解产生的过程.除此之外,从语用学的视角来解读文学作品,既可以对文本意义有更深层次的理解,也可以从中了解语用学应用范围之广和学科魅力之所在.  相似文献   
9.
Most North American cities no longer display strong ethnic differentiation of speech within the European‐origin population. This is not true in the English‐speaking community of Montreal, Canada, where English is a minority language. Differences in the phonetic realization of vowels by Montrealers of Irish, Italian, and Jewish ethnic origin are investigated by means of acoustic analysis. A statistical analysis of ethnic differences in formant frequencies shows that ethnicity has a significant effect on several variables, particularly the phonetic position of /u:/ and /ou/ and the allophonic conditioning of /æ/ and /au/ before nasal consonants. The unusual tenacity of ethnophonetic variation in Montreal English is explained in light of the minority status of English, and the social and residential segregation of ethnic groups in distinct neighborhoods, which limits their exposure to speakers of Standard Canadian English who might otherwise serve as models for assimilation.  相似文献   
10.
邱吉尔的Speech in H itler’s Invasion of the U.S.S.R.是一篇语言与结构俱佳的演讲稿。从分析其文体的角度出发,引导读者赏析原文中大量使用的平行,重复,押韵,比喻等修辞手法是如何使演讲稿达到音,形,义的完美结合,从而在听众心里产生强烈的共鸣。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号