首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译的符号学视角
引用本文:罗志高.翻译的符号学视角[J].重庆工商大学学报(社会科学版),2005,22(4):130-133.
作者姓名:罗志高
作者单位:重庆工商大学,外语系,重庆,400067
摘    要:在分析了翻译研究语言学偏向的不足之处后,介绍了皮尔士式广义符号学的基本理论,并将其与翻译研究相结合,尝试性地构建了翻译理论的广义符号学范式.

关 键 词:范式  符号  指号过程
文章编号:1672-0598(2005)04-0130-04
修稿时间:2005年3月15日

Discussion on Semiotics of translation
LUO Zhi-gao.Discussion on Semiotics of translation[J].Journal of Chongqing Technology and Business University Social Science Edition,2005,22(4):130-133.
Authors:LUO Zhi-gao
Abstract:This paper analyzes the shortcomings of linguistics in translation research and introduces the basic theory of Peirce-style broad Semiotics and establishes broad Semiotics mode of translation theory by combining translation research and the basic theory of Peirce-style broad Semiotics.
Keywords:mode  semiotics  indexing process  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《重庆工商大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《重庆工商大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号