首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
日语中存在着丰富多彩的"拟声词"、"拟态词"、"拟情语",即「オノマトペ(onomatope)」。这种特殊的词汇群使日语更加生动和形象。论文以「どきどき」为例,通过对『拟声拟态词词典』、日语语言文字数据库及日本明治以后文学作品里出现的部分例句的使用实态的分析,记述了单一的"拟情词"中的"感觉"到"感情"意义的比喻手法的运用。  相似文献   

2.
日语中存在着丰富多彩的“拟声词”、“拟态词”、“拟情语”,即“ォノマトぺ(onomatope)”。这种特殊的词汇群使日语更加生动和形象。论文以“どきどき”为例,通过对『拟声拟态词词典』、日语语言文字数据库及日本明治以后文学作品里出现的部分例句的使用实态的分析,记述了单一的“拟情词”中的“感觉”到“感情”意义的比喻手法的运用。  相似文献   

3.
日语「N+を+V」结构中的自动词小议   总被引:1,自引:0,他引:1  
21世纪语法研究的一个新动向是主张把以动词为代表的用言问题放在句子结构中以及句子与句子的关系中来加以研究,也就是说更加重视用言本身的结合能力。这一语法研究发展的新趋势是从中国人学习日语的角度出发,结合词语结构在语言中的实际应用,来探讨「V(自动词)」的语义特征、「V(自动词)」与「を」和「N」的相互关系,揭示词语结构的本质特征,以此来指导日语教学的实践。  相似文献   

4.
日语词汇按照来源的不同可以分为「和語」、「漢語」、「外来語」和「混種語」四种。颜色词是根据概念意义划分出来的词类,主要用来描写自然界各种事物的色彩。本文对日语颜色词进行「語種」的调查,分析了日语颜色词各「語種」的构成比率和特征。  相似文献   

5.
「しだ」和「しな」这两个词在日语中都有表示时?时候的意思。通过对这两个词的考察和分析,得知「しだ」是日本古代奈良时期使用的词;「しな」是从近世的江户时代开始使用的词。「しだ」是「しな」的古语形式;「しな」是「しだ」的转音。这是由于发生了辅音相通的音韵交替现象,「しだ」才转变成了「しな」。  相似文献   

6.
二十一世纪日语语法研究的一个新动向是主张把以动词为代表的用吉问题放在句子结构中以及句子与句子的关系中来加以研究,也就是说更加重视用言本身的结合能力,本论文顺应这一语法研究发展的新趋势.从中国人学习日语的角度出发,结合「N に A」这一结构来探讨形容词(A)的语义特征、「A」与「に」和「N」相互关系,同时,更好地揭示「N に A」结构的本质特征,以此来指导日语教学的实践.  相似文献   

7.
日语中的「べきだ」、「はずだ」、「わけだ」有时都可译成汉语的应该、应当、理应等,但在日语表达中三者并不相同。以「べきだ」「はずだ」「わけだ」各自的使用特征及它们的使用区别为中心,结合汉语的应该、应当等进行对比性的探讨。  相似文献   

8.
以汉语"紧"与日语「きつい」为研究对象,从基本意义和引申意义两个方面分析它们意义的异同点。  相似文献   

9.
在日语的学习和研究中,常常会遇到一些近义词,通过分析「かなしい」和「さびしい」不可互换的例句来探究「かなしい」和「さびしい」在意义上的区别。同时,再通过分析「かなしい」和「さびしい」可以互换的例句来研究同一个句子在使用「かなしい」时和使用「さびしい」时其意思上的不同之处。  相似文献   

10.
日语中含有大量的拟声词和拟态词,尤其是拟态词的用法非常复杂,这一点是其它语言无法比拟的。汉语中虽然也有拟声词(象声词),但是,不如日语那样丰富和表现细腻,而且也没有相应的拟态词。对于学习日语的中国人来说,要掌握和学好拟声词和拟态词是非常困难的。本文通过对拟声词和拟态词的特点以及它的中文译法的理解,对日语拟声词和拟态词的中文译法进行了阐释。  相似文献   

11.
二十一世纪日语语法研究的一个新动向是主张把以动词为代表的用言问题放在句子结构中以及句子与句子的关系中来加以研究,也就是说更加重视用言本身的结合能力,本论文顺应这一语法研究发展的新趋势,从中国人学习日语的角度出发,结合「 N+に+A 」这一结构来探讨形容词(A)的语义特征、「A」与「に」和「 N 」相互关系,同时,更好地揭示「 N+に+A 」结构的本质特征,以此来指导日语教学的实践.  相似文献   

12.
「~~んです」句型在日本的研究可谓兴盛,但在中国却极为少见,只有为了初级教育而浅见于各种教科书中的解释说明,且缺乏体系。一般的中国日语教科书,对「~~んです」句型的说明主要着重于"强调"、"说明理由",而且导入时期太晚,造成「~~んです」句型的误用。但是「~~んです」句型本身却有着"需要使用而不使用,总有不妥之感;无须使用而使用,则会造成无礼且不自然印象"的重要性。可以这样说,如若不能系统地领会「~~んです」句型的机能,即使不犯语法范畴的错误,也难以使用正确的日语。笔者在本文之中,将参考文学作品,影视作品以及日本人日常用例,对「~~んです」句型的机能进行再次研究整理。  相似文献   

13.
日本语能力测试原则上是以非日语为母语的日语学习者为对象,测定日语学习者的日语能力认定考试,并由「文字.词汇」、「听力」、「读解.语法」这3个部分5个内容组成的分为4个级别的国际考试。研究收集了1991年—2007年的日语一级能力测试听力部分的数据,将听力的内容分类,希望能对日语听力的教学研究有一定的帮助。  相似文献   

14.
「は」与「が」的区别是日语初级语法中的重点和难点,如何使学生正确理解以及准确地使用这两个助词是初级语法教师的授课重点.以亲身的语法教学经验总结了「は」与「が」的基本区别及其使用方法,并通过大量例句力图使学生全面系统地理解这一语法点.  相似文献   

15.
本文对在日语初级教育中学生较易混淆的「ほど」「くらい」两词进行比较,明确其意义、用法的异同.  相似文献   

16.
本文通过对"下岗"新义的日译进行评析,从等效的角度探讨了汉语旧词新义的日译标准和技巧;通过分析汉语"下岗"一词的词义沿革,笔者认为"下岗"是汉语中"失业"一词的委婉表达。根据等效翻译理论,从语义、语体和语用对等的角度出发进行考量,「一時帰休」和「レイオフ」与"下岗"首先在语义上有本质不同,而且「一時帰休」和「レイオフ」并非委婉语,因而是"下岗"的误译。通过归化的方式我们可将"下岗"一词译为「離職」或「待命休職」,它们在语义及修辞上非常贴近"下岗",在语用上也是等效的。「リストラされる」「整理される」也比较理想,可以视为准等效。  相似文献   

17.
拟声、拟态词是学习日语非常重要的一部分,他们能使语言更生动,形象。日语的拟声和拟态词的表达形式分为两类,按其用法可分五种。有表达自己心情的;表达他人表情的;表达人的性格和物质性质的;表达气候等自然现象的;还有表物体状态的等等。通过日中两种文字对这些词的释意,形象地表达了这些词的含义。  相似文献   

18.
汉语和日语中的拟声词、拟态词   总被引:4,自引:0,他引:4  
拟声词和拟态词是一种象征性的语言符号。日语中的拟声调和拟态词均属副词类。汉语中,拟声词属特殊词类,也有归属于叹词的,而拟态调则属形容词类。由于拟声词、拟态词在汉语、日语词类归类上有差异,往往给日语学习者造成理解上的困难,本文通过大量例句,对日语和汉语中的拟声词、拟态词进行分析和比较,以便学习者能够形象、准确地掌握和运用。  相似文献   

19.
关于[主题]和[主语]这两个词,对于日语学习者来说一点都不陌生。很多讲授者在回答这两个词的区分问题时,都会以「は」和「が」的区分作为分析的论点。「は」是表示主题,而「が」则表示主语。表面上看已经解决了关于主题和主语的区分,但实不则然。本文将从汉日互译的角度出发,基于「は」和「が」的基本含义之上,分析[主题]和[主语]的汉日对照。  相似文献   

20.
日语中有着十分丰富的语气终助词,其虽然不具有实际的意义,然而通过终助词,却能流露出说话者的心情和感受,传递出不溢于言表的隐形含义,在日常的表达中扮演着十分重要的角色。尾崎和远藤分别针对会话句末表达形式进行了问卷调查,其结果为终助词「よ」和「ね」的使用频率最高,位居首位。国内对其研究与教学主要从语义角度出发,进行对比研究。而忽视了语用功能;这对于第二语言学习者来讲,往往会导致滥用,误用而无法正确理解应用,使得会话难以进行下去。本文旨从信息归属角度,对「よ」和「ね」进行语用分析,探析语言背后的文化意义及中国日语学习者在使用上存在的问题和不足。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号