首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
“新闻报道的眼睛”——新闻英语标题语辞之简约美   总被引:1,自引:0,他引:1  
报刊语言是一种实用语言,在某种程度上它是语言变化和发展的重要表现途径。新闻英语正是现代英语最直接的代表,因此阅读英文报刊对广大英语学习者大有裨益。然而标题作为新闻报道的开门点睛之笔,是理解新闻文本的关键所在。本文从标题入手,通过对新闻英语标题的实例分析,从其文体特点以及中英文标题的差异特征两方面进行了探讨。旨在培养读者对英文报刊阅读兴趣,以了解中外大事,知晓中西文化与交流。  相似文献   

2.
新闻标题提纲挈领,概括全篇,以最简约的文字展现新闻中最重要的信息。但是,由于英文标题中使用的英语与日常英语有许多不同之处,初次接触英文报刊文章的人时有不解之处。本文从用词、句法入手,详细剖析英文标题保持简洁的多种技巧、策略,以期帮助读者从报刊中迅速获得所需信息。  相似文献   

3.
英语新闻报道由标题、导语和正文三部分组成。本文就标题的词汇特色、导语特点、正文结构特征及新闻的用词特点进行了分析。目的是使读者掌握这种新闻报道的独有的特点 ,有助于提高英文报刊的阅读及写作能力。  相似文献   

4.
新闻报刊的标题是体现新闻价值的重要指标,其翻译尤为重要。由于汉语和英语在词汇、语法、文化、社会历史背景等方面存在差异,所以在翻译时应以交际翻译理论为指导,采用意译的翻译技巧,使读者更易理解其含义。  相似文献   

5.
读英语报刊最难理解的就是新闻标题,这主要是因为报刊文章的标题是对新闻内容的高度概括,又运用了一些省略及修辞手法;有的涵盖政治、军事、文化背景;加之英语报刊种类繁多,立场风格各异,编辑制作标题的习惯千差万别,这就大大增加了读懂标题的难度。本文正是针对这一问题,从标题文字上的特点及动词时态进行阐述。  相似文献   

6.
随着我国改革开放的不断深入,对外往来和文化交流的日益增多,阅读外报外刊,尤其英美报刊,显得越来越重要。英美报刊种类繁多,卷帙浩繁,篇幅宏巨,知识容纳量非常大。阅读英美报刊不仅可以识西方,知天下,还可以获得大量丰富的科学、技术、文化等方面的知识和信息,同时,也能提高英语水平,所以当今中国,人们越来越重视英美报刊的作用。报刊的英语称为新闻英语。它除了一般英语的特点外,还有自身的特点。要学会阅读英美报刊,必须熟悉新闻英语的特点。英美报纸的标题是新闻英语的一个重要组成部分,乍看起来似乎简单,但是,深入细究,大有文章,要真正读懂英报的标题,得具备多方面的知识和技巧。本文拟从六个方面谈谈英美报纸标题的作用和特点。  相似文献   

7.
新闻具有时效性、时代性和文化性的特点。本文拟就新闻英语标题、导语和正文的词汇、句法文体(修辞)特征作一总结,以便提高英语报刊新闻的赏析能力和文化修养。  相似文献   

8.
新闻报道一般由标题、导语和正文三个部分组成,而标题则是一篇新闻报道的“眼睛”,其形式之醒目,文字之精炼有别于其它文体的标题。英美报刊的新闻标题独特新颖,本文将就新闻英语标题的特点作一探讨。  相似文献   

9.
新闻英语的学习愈来愈受到广泛的重视,英美报刊阅读承载着这一任务。报刊的阅读与理解首当其冲是对其标题含义及语境的捕捉、理解,甚至欣赏。英美报刊新闻标题提纲挈领,言简意赅,是新闻不可分割的组成部分,具有与一般英语不同的表达风格,构成了独特的标题语言体。文章主要从其使用词汇和语法的独特性上对英美报刊新闻标题进行赏析,从而能更精确、更深入地理解新闻内容。新闻标题在词汇使用上青睐于情感强烈的词、名词连用法以及使用时髦词等等。在语法方面着重于现在时的当下感以及省略的简洁精练性。  相似文献   

10.
新闻报道是透视世界的窗口.读懂新闻英语,对英语学习者来说尤显重要.本文从标题入手,分析新闻英语的语言特色,剖析新闻英语阅读中的重点和难点,旨在帮助读者真正掌握阅读新闻英语的技巧和方法.  相似文献   

11.
英美报刊的标题有许多语言特点,与日常书面英语不同。中国学生对于英美报刊标题的阅读,常常感到迷惑不解,捉摸不定。现就英美报刊标题的语言特点,标题种类,以及常用词汇加以探讨,以帮助中国学生克服困难,提高阅读能力。英美报刊标题的语言特征英美报刊的标题英语与日常英语的不同之处概括地讲有两大方面:一是时态的用法;二是词语的省略。一、标题时态的习惯用法  相似文献   

12.
报刊新闻英语的翻译   总被引:3,自引:0,他引:3  
报刊新闻英语是一种特殊的功能文体,本文通过对严复的“信、达、雅”三字标准及奈达的“动态对等”论的分析、比较,得出了英语报刊新闻的翻译应在忠实于原文的基础上,选择适合大多数中文读者阅读习惯的现代汉语新闻的语言形式。本文在这一理论基础上就报刊新闻英语的一些具体特点,提出了翻译的方法。  相似文献   

13.
阅读英语新闻可以提高读者的英语应用能力,但读懂英语新闻并非易事。首先,如果碰到生词,一定要坚持读下去。其次,必须读懂它的标题和导语。新闻的文体结构从形式上帮助读者把握文章的脉络,而熟悉英语新闻标题的语言特点、英语新闻词汇的特点和英语新闻的语法特点则有助于读者更顺畅地阅读和更精确地理解。  相似文献   

14.
在现代社会中,新闻报道通过各种传播媒体深入到人们生活的方方面面,成为人们生活中不可分割的一部分。它不仅左右着人们的观点、看法,而且对人们的语言也产生着巨大的影响。对于英语学习者来说,英语新闻特别是英文报刊新闻则给他们提供了学习当代英语、了解英语发展的绝好材料。然而在开始阅读英语新闻时读者首先遇到的难题就是它的标题不易理解。由于新闻报道时效性强,新闻业竞争激烈,报纸信息量大,一份报纸少则近十页,多则几十页甚至上百页,因此新闻标题必须高度概括、简明扼要、生动醒目,  相似文献   

15.
英语新闻主要是用以报道事实和传递信息要求新闻语言必须准确、简洁、生动、平实,然而,模糊语言作为英语新闻语言的一种存在形式和表达方式发挥着精确语言不可替代的作用。在弄清模糊语言基本原理的基础上,以China Daily为语料分别从模糊语言在英语新闻报道中标题、导语以及主体三方面探索英语新闻中模糊语言的运用,去挖掘英语新闻模糊语言存在的原因。结果表明模糊词在英语报刊中频繁出现而且标题的模糊性最强,导语次之,新闻主体最后,而且只要模糊语言运用得当,非但不会影响报道的准确性,还会与精确语言相互补充、共同作用,获得绝佳效果。建议将模糊语言正确得体地运用在英语新闻写作中,使其在新闻报道中发挥重大作用。  相似文献   

16.
英语报纸词、句特征   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文对美国、英国、加拿大和澳大利亚四国7种英语报刊的新闻英语标题和正文中的缩略词、韵音词、名 词作定语、省略以及词汇所运载的历史文化等方面的语法特征进行了分析,说明英语报刊在用词造句方面有别于 我们所接触的其他英语阅读材料。因而,英语报刊阅读教学在这些方面有必要加以引导,以培养和提高学生的阅 读能力。  相似文献   

17.
在当今的信息社会,新闻已成为人们了解外界的一个便捷手段,而作为新闻的“眼睛”的标题是吸引读者注意力的关键。而英语新闻标题的阅读也是新闻报纸阅读的难点之一。不同文化的政治、社会意识形态、思维方式和宗教信仰等都会影响到读者对英语新闻标题的理解。对文化差异的分析有助于英语学习者的文化意识,帮助他们更准确地理解英语新闻标题。  相似文献   

18.
本文运用认知语言学的基础理论关联理论对报刊文章标题翻译进行了分析与探讨.文章论证了关联理论能够解释并指导新闻标题的翻译.文章强调了语境在报刊文章标题翻译中对于译者的重要意义.其中情景语境和文化语境尤其影响着标题译文的关联度和语境效果.为了在译文读者中实现最大关联和最佳语境,新闻译者往往对新闻标题进行灵活处理.  相似文献   

19.
新闻报刊英语语体是一种实用语体,英语的变化、发展和一些新现象无不体现在新闻报刊语体中,尤其体现在其用词方面。从语体学的分析入手,探讨新闻报刊英语的语体属性和词汇特点。以提高我们对新闻报刊英语的阅读理解能力,翻译能力和欣赏水平。  相似文献   

20.
英语新闻语篇的语篇功能在于利用文字传达新的信息,因此新闻英语如何用词就成为实现语篇功能的重要因素。本文拟从动词的选择、词性的转化、习语和典故的活用、比喻及外来词语几个方面来讨论新闻英语的形象用词,有助于提高读者对英语报刊的鉴赏能力和文化修养。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号