首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
英语习语是现代语言学研究的一个焦点,学者们从一系列角度对它进行了探索.通过运用概念整合理论这一全新的视角,对英语习语认知理据进行了研究.研究表明,概念整合网络可以为英语习语的理解提供合理的解释.  相似文献   

2.
新词是词汇研究的重要部分。新词反映了时代的变化和发展,是社会进步的表现,因此新词的研究具有重要的意义。文章回顾了认知语言学中隐喻和概念整合的主要思想,并对近年出现的英语新词进行解析,从认知语言学的角度对英语新词进行考察,表明新构词与新义词的意义构建都是认知的结果,为英语新词的研究提供了新的理论视角。  相似文献   

3.
N+N复合词在英汉语言中是一个常见的构词现象,对这一现象的研究也从单纯的语义学角度转向了认知语义学。文章根据Benczes提出的基于概念隐喻或概念转喻或基于两者而创建的N+N英语复合词,对英汉的N+N复合词作了对比,说明了汉语N+N复合词中的修饰成分或凸显成分同样存在着隐喻或转喻,也说明了人们的认知在很多方面存在着共同点。  相似文献   

4.
概念整合是一种基本的心智能力和认知过程。文本试图在概念整合理论框架下,通过分析概念整合在新奇隐喻和离心复合词的创造和理解中所起的作用,探讨概念整合如何进行动态实时意义构建并反映在语言层面上,从而加深对语言形式和概念结构之间关系的认识。  相似文献   

5.
运用概念整合理论,尝试对闽南文化特有的歇后语进行语义认知阐释。文章首先梳理了闽南方言的研究现状及研究视角,指出当前在闽南歇后语研究方面的不足之处。本研究则从先前研究的不足之处入手,运用Fauconnier和Turner的概念整合理论和概念整合网络,选取九条闽南语特有的歇后语,对其认知动因及意义建构进行深入解析。研究发现,运用概念整合理论,对闽南歇后语前后两部分进行整合网络构建,对闽南歇后语的语义认知提供较强的阐释力,同时为闽南歇后语的研究提供一个不同的研究视角。  相似文献   

6.
概念整合理论自问世以来,被应用于语言和文学研究、宗教思想以及计算机科学研究等众多领域,并取得了丰硕的研究成果。本文试图利用概念整合理论,从认知角度分析英语幽默产生机制及理解机制,希望为英语幽默汉译提供新的研究视角,旨在研究英语幽默中文化性的翻译而不是所有的英语幽默。  相似文献   

7.
通过研究,旨在说明以下问题:中国英语学习者对英语中的概念隐喻了解不多,隐喻能力较低,其中一个重要原因是两个民族的隐喻概念系统和认知方式存在差异;语境对心理空间的构建和整个整合网络的运行起到限制作用,语境限制了跨域映射和选择性投射的可能性;提出外语隐喻意义建构的认知模式假设;最后,对基于提高隐喻能力的认知教学法的实行进行了探讨.  相似文献   

8.
概念整合理论对汉语歇后语的解读   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文运用Fauconnier和Turner等人提出的概念整合理论从认知的层面对汉语歇后语的意义构建进行分析,旨在说明概念的合成是一种具有普遍性的认知活动,具有极强的认知解释力。从而也为汉语歇后语的研究提供了一种新的研究的角度和方法。  相似文献   

9.
概念整合是一种普遍的人类认知活动。借助Fauconnier等认知语言学家的概念整合理论,运用概念整合网络,从认知角度探讨读者或观众理解广告双关语、领会广告意图的相关心理机制。研究表明,概念整合理论可以对广告双关语的解读过程进行较为细致的描述和阐释,再次验证了概念整合理论的认知阐释力。从概念整合的角度对广告双关语进行认知解读是广告双关语研究的新视角,不失为广告双关语认知研究的一次有意义的尝试。  相似文献   

10.
构建英语复合词的认知理据   总被引:4,自引:4,他引:0  
传统的英语复合词研究有重形态、轻语义的倾向,忽略了人的认知因素在复合词构建过程中的作用.从复合词与其构成因子之间的关系出发,英语复合词可以分为三类: 纯复合词,半字面复合词以及字面复合词,这些复合词的构建是有其认知理据的,转喻和隐喻、复合空间理论以及语法隐喻等便是构建英语复合词的认知策略.  相似文献   

11.
概念整合理论既是一种关于在线意义构建的理论,也是人们认识世界、形成思维和语言、发展科技的一种普遍存在的认知方式.英语新闻标题在措辞、语法、修辞等方面都体现出一定的独特性.本文将英语新闻标题置于概念整合理论的框架之下,力求透过语言形式,从认知的角度来分析标题意义构建过程中涉及到的具体因素和具体步骤,以期合理解释人们对英语新闻标题这一特殊语言现象的认知过程.  相似文献   

12.
概念整合理论揭示了人类信息经整合建构层创意义的认知机制。转喻是人类基本思维方式,可为概念实体理解提供心理可及。从概念整合和转喻视角,以林语堂《浮生六记》英译本为个案,探究浅近文言翻译过程的认知机制,发现在源语文本解构阶段,转喻思维为原文信息空间发生的信息重组提供认知理据,重组信息经由概念整合过程参与译文构建,由此建构的译文的部分文本内容承继转喻特性,且在一定程度上反映认知主体在翻译过程中潜意识调用了转喻思维。概念整合—转喻双重视阈下对翻译过程进行研究,一方面可识解译文建构过程中认知主体涉及的认知选择,另一方面可促进对翻译实践以及翻译教学的指导。  相似文献   

13.
在简要介绍类典型理论的基础上,本文从认知范畴的角度分析了英语复合词的语义构成,得出英语复合词的语义特征部分来自于其各个组成成员,部分来源于其自身不依附于任何组成成员而存在。英语复合词的认知范畴语义研究有助于弥补传统语言学观点的缺陷,更好地诠释英语复合词的语义构成。  相似文献   

14.
通感隐喻被认为是一种用于交际和描述需要的认知工具,因而对它的研究也转移到了认知的视角上。概念隐喻理论、转喻理论以及概念整合理论都相继被用于解释通感隐喻现象,但前两种理论都不能解释通感隐喻中从一个或多个始源域到目标域的现象。而概念整合是一种包含复杂的认知过程的理论,它能对一些新奇的和新创的表达方式做出合理的解释,因而能更加清晰明确地阐释通感隐喻的工作机制。本文以概念整合理论为依托,对通感隐喻的工作机制进行双空间和多空间模式的分析。  相似文献   

15.
运用Fauconnier和Turner等学者提出的概念整合理论,从认知层面对中国古典诗词中月光的意象进行认知分析。在释读月光诗的过程中,通过组合、完善和扩展等一系列认知过程,对月光诗中概念整合的运作机制进行具体分析。根据概念整合的类型,对月光诗进行在线构建,发现该理论对古典诗词中月光的意象具有很强的认知解释力。该研究有助于人们理解中国古典诗词中月光的意象,同时也丰富了中国古典诗词的研究方法。  相似文献   

16.
张倩 《人力资源管理》2012,(10):149-150
本文运用概念整合理论,选用典型的英语广告双关实例,展开分析英语广告双关语的特点。一方面丰富了英语广告双关语的研究,同时拓宽了概念整合理论的应用领域,从而为这两个领域的研究提供了新视角。  相似文献   

17.
幽默是一种常见普遍的语言现象,充分体现了人类语言的表现力。幽默效果产生的前提是接受者理解了话语的深层意义。美国认知心理学家和语言学家Fauconnier&Turner提出的概念整合理论,从认知层面解释语言意义的理解过程。阐释该理论的运作机制的同时,结合英语言语幽默的特点,概括出四种网络模型分析英语幽默话语。  相似文献   

18.
运用概念整合理论和心理学理论,对幽默语料进行语言学分析,揭示英语幽默中思维定势的认知机制,以此来分析思维定势的心理动因和社会文化动因,解释思维定势负迁移在概念整合中的作用。思维定势的负迁移普遍存在,影响并干扰人们正常的认知思维活动。研究思维定势负迁移的机制,对预防思维定势产生的负效应,提高主体的认知思维能力有重要意义。  相似文献   

19.
概念整合理论是由认知语言学家Fauconnier等提出的,该理论中包含的四个心理空间对语言意义理解的动态认知过程具有强大的阐释力。文章在概念整合理论的基础上,以美国情景喜剧《老友记》为例,对情景喜剧中的双关语进行具体的认知分析。通过分析不仅可以帮助读者正确领悟双关语的意义,而且可以进一步丰富概念整合理论的研究。  相似文献   

20.
概念整合理论是由认知语言学家Fauconnier 等提出的,该理论中包含的四个心理空间对语言意义理解的动态认知过程具有强大的阐释力。文章在概念整合理论的基础上,以美国情景喜剧《老友记》为例,对情景喜剧中的双关语进行具体的认知分析。通过分析不仅可以帮助读者正确领悟双关语的意义,而且可以进一步丰富概念整合理论的研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号