首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 968 毫秒
1.
按照语言形态的划分,汉语、英语和日语分别是三大类语言的代表。那么是不是在学习过程中也要完全割裂开的呢?以往的外语教学方式往往只利用到了母语和一种外语,本文将以笔者采用多种语言立体交叉的方式教授日语的语音、词汇、文法等方面的教学实践为例,着重谈谈在教授英语专业的学生日语时英语知识的运用技巧和使用后的效果.  相似文献   

2.
母语对外语学习会产生影响,即迁移理论。正迁移可以促进外语的学习,而负迁移则会阻碍外语的吸收与理解。蒙古语是蒙古族大学生的母语,他们在日常生活中无论是思维还是交际都使用蒙古语,在日语学习中完全排斥蒙古语的影响是不可能的。对于蒙古族大学生来说,日语的教与学都离不开蒙古语。所以,日语教学可以借助蒙古语与日语的相似之处,充分利用语言正迁移的规律,来达到教与学的最佳效果。  相似文献   

3.
本文将以日语专业学生学习第二外语(英语)作为对象,通过第二外语教学存在的普遍弊端来探讨英语作为第二外语的第二外语教学策略,激发学生学习第二外语的兴趣,提高第二外语教学效果.  相似文献   

4.
本研究以认知心理学理论为指导,从外语学习过程中所涉及的输入系统模块性、中枢系统不完全模块性、表征模块性等方面着手,以公共英语选修课为平台,探讨外语教学中导入母语文化的必要性.从实证的角度论证了母语文化外语导入不仅符合人类认知心理,也能有效促进学生外语学习,提高学生外语水平.  相似文献   

5.
对外汉语教学是第二语言教学,也是外语教学。对外汉语教学的对象大多是来华留学的成年人,他们来华学习的目的和动机不同,但他们都已习惯于母语思维。第二语言的学习环境发生了变化,来华留学生的学习方式也必会随之变化。二语习得理论认为,母语既是外语学习不可缺少的背景和基础,又是可以开发的资源,外语学习与母语学习成正相关,而且母语对外语学习者有一定的促进作用。对外汉语教学的性质和特点,使得汉外对比教学法成为留学生基础汉语教学的一个重要手段。  相似文献   

6.
认知法强调以学生为中心的课堂教学的重要性;主张在理解语言知识和语言规则的基础上操练外语,强调有意义的学习和有意义的操练;提倡听说读写并举的综合发展;提出适当利用母语进行教学,发挥母语的优势,从高智力的水平上促使发达的母语机制向英语思维迁移和过渡;强调外语教学的最终目的是"培养运用语言的能力"。本论文认为用认知法指导外语教学不失为一种EFL教学的好方法。  相似文献   

7.
“直接法”、“交际法”等教学法有助于解决在中国学生中广泛存在的“哑巴”英语问题,但也产生了一些弊端,在外语教学中适当利用母语有助于克服这些问题,对外语教学能够起到积极的促进作用。首先,把母语和外语进行对比,使学生对外语的理解更透彻,更深刻。其次,学生的外语基础良莠不齐,在大学的外语教学中适当的使用母语可以起到兼顾较差学生的作用。第三,外语教学中,教师在讲解抽象的语法概念或词义时,适当利用母语可起到事半功倍的效果。另外,对于大学生来讲,翻译能力也是英语学习中很重要的一个方面。在教学中适当使用母语,能够提高学生在外语和母语之间转换的能力,从而提高他们的翻译能力。  相似文献   

8.
关于本族语在外语教学中的作用,在外语界历来是有争议的.一种观点认为:应该肯定本族语对外语学习的有利方面,利用本族语与外语进行适当比较,作为学习或教学的手段.著名语言学家吕叔湘先生就是这一观点的代表,他在《中国人学英语》一书中指出:“我相信,对于中国学生最有用的帮助是让他认识英语和汉语的差别,在每一个具体问题——词形、词义、语法范畴、句子结构上,都尽可能用汉语的情况来跟英语作比较,让他通过这种比较得到更深刻的领会.”另一种观点认为:应该重视本族语对外语学习的不利方面,在主观上完全排除本族语在学习或教学过程中的介入,即所谓“外语来外语去”,完全排斥本族语.笔者在长期英语语法教学中体会到,第一种观点是有道理的,起码在语法教学中是如此.中国学生在学习外语时,母语的干扰是避免不了的.中国学生习惯了用汉语来思维与表达思想,因此,他在学英语时总是自觉或不自觉地拿汉语来与英语对比,“外语来外语去”的方法,实际上并不能阻止他进行对比.其实,对比的方法是人类认识事物的基本方法,在外语学习中也是如此.只有通过对比,看清两种语言的共同点和不同点,才能体会出英语的规律,避免汉语式的英语,也才能加深印象,便于记忆.因此,与其硬性排斥本族语,倒不如因势利导,主动对比,使本族  相似文献   

9.
在外语课堂上,是否应该使用母语一直是个有争议的问题,许多外语教师在课堂上使用了母语之后往往会觉得内疚.作者回顾了有关在外语教学中使用母语的研究,分析了中国外语课堂的现状,认为母语在中国的外语课堂上应有一席之地,并且提出了适合使用汉语的教学环节,同时认为关于母语在外语课堂的使用问题上,关键的问题是在什么时候,怎样在外语课堂上使用母语,以及母语使用的"度"该如何把握.  相似文献   

10.
词汇学习在外语学习中占据重要的地位,但同时也是日语专业零起点学生的学习瓶颈.如何帮助学生掌握大量的词汇,提高学习效果,是日语专业教师亟待解决的问题.本文通过实验,初步探索出一种让学生分组进行自主学习,同时结合教师指导的教学方法.  相似文献   

11.
随着中国与世界的联系不断紧密,至少学好一门外语已经成为现在大多数人的共识和需要,外语教学也显现出越来越重要的地位。如何有效地提高外语教学的水平和效果成为大家关注的问题,本文试图从师生间的课堂互动入手分析提高外语教学的途径,希望能提供某些借鉴。  相似文献   

12.
外语教学法是外语教学中讨论最多的问题之一,现代外语教学方法的不断出现归功于人们对语言本质和语言学习规律研究的不断深入。现代外语教学流派众多,各具特色。在我国目前外语教学中,较为熟悉的方法有情有景法、听说法、交际法、自然法和全身反应法。这些方法的形成都借鉴了不同时期语言理论和语言学习理论的研究成果。学习了解这些理论有助于我们加深对现代外语教学各种方法的理解,从而在教学实践中对它们加以有效地使用。  相似文献   

13.
在公共外语教学中,语言知识的重要性常常被教师所忽视,从而影响了学生对语言知识的学习。从外语教学法的历史及国内外英语教学法的发展来看,语言知识学习在外语教学中有重要意义。  相似文献   

14.
本文分析了语言教学与文化教学的关系,指出文化教学在外语教学中的特点及重要性。大学英语教学的任务不只是培养学生的语言技能,它的教育功能还应当体现对学生的认知能力、文化素养等方面的培养,正确处理语言教学与文化教学的关系,是提高外语教学质量的有效途径。  相似文献   

15.
语法教学是外语教学中的一个重要组成部分,无论是从语言的本质、外语教学的特点等方面,还是从外语学习者的认知能力的培养的角度都说明了这一点。语言之所以是人类最重要的交际工具是因为它的系统性,系统性表现在它有极强的规则性。语法规则是语言的主要组成部分,是语言得以成为语言的根本条件之一。在语法教学中,以美国著名教育心理学家加涅提出的学习层级理论为指导,对所学语法规则的概念、结构、用法有所认识的同时,提供给学生一定的语境加以运用和比较。语法学习重在语言实践而不是语法本身,了解了语法知识并不足以进行真正的语言交际。语法运用的不恰当常常会严重束缚人们的交际能力。  相似文献   

16.
过渡语僵化现象给外语教学带来的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
我国对西方第二语言习得理论的引进及其对我国外语教学意义的探讨已有二十多年的历史,但是对过渡语僵化现象的关注也只是近几年的事。过渡语僵化现象是外语学习中不可避免的现象。通过对过渡语现象的研究,可以帮助广大外语教师积极采取措施来防止和消除僵化现象的发生,促进更多的学习者更快、更好地学习外语,加速向目的语过渡。  相似文献   

17.
在师生互动性极强的外语课堂教学中,包括体态语在内的各种非语言交际手段起着非常重要的交际功 能。如何充分利用非语占交际手段,提高外语课堂教学质量是文章的研究目的。文章谈及各种非语言交际手段: 教师的体态语、环境语、副语言的特征及功能。列举了非语言交际在外语课堂教学中的典型实例,重点研究了教 师的体态语。  相似文献   

18.
语码转换是一种认知、交际和教学策略,在外语教学中教师常交替使用不同语言以便于学生的理解,提高教学效率。影响教师语码转换的因素很多,母语的使用情况应当视学生目的语程度而定。文章探讨了外语教学中的语码转换现象发生的原因,为外语教学提供有效的途径。  相似文献   

19.
随着东西方文化的相溶,在现代高校的开放式的外语教学中,发展跨文化交际能力将成为外语教学的一个主流。在培养教师跨文化交际能力的同时,也需要注重培养和发掘学生的跨文化交际能力。通过分析现在高校外语教学的现状以及跨文化的发展趋势及特点,以跨文化交际能力的学习及提高作为文章的支撑点,阐述跨文化交际能力的内涵,以此来对高校外语教育教学中的跨文化交际能力培养问题进行探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号