首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 718 毫秒
1.
第二语言习得中的文化移入与外语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
通过分析文化移入和中介语言这两个基本概念以及他们的发展过程、相互关系、在第二语言习得中的地位及对外语教学的启示,从一个新的角度探讨了语言教学与文化适应的关系,说明语言知识与文化移入是相辅相成、不可分割的,并通过示例探讨了如何在对高段学生的英语教学中将两者结合起来。  相似文献   

2.
语言是文化的载体,语言和文化相互制约且相互依赖。外语专业的学生不仅要掌握语言,更要学习语言国情学。文化差异决定语言差异,通过文化移入减少文化差异带来的诸多不便。因此,教学中要注重语言国情文化移入,提高教学质量和学生的素质。  相似文献   

3.
本文从语用学和外语教学理论出发,分析学生在外语学习过程中出现的语用失误及造成失误的主、客观因素,说明语用失误与语言教学和文化教学有密切的联系。要真正提高学生的语言交际能力,外语教学中的文化教学就应超越知识文化层而进入交际文化层  相似文献   

4.
语言·文化·外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文拟从语言与文化 ,文化与外语教学两个不同的角度 ,来阐述外语教学中重视社会文化因素的必要性 ,指出培养学生的语言技能应与培养其社会文化能力同步进行 ,以实现外语教学的最终目标。  相似文献   

5.
文化导入是外语教学的重要组成部分。文章从语言交际系统和非语言交际系统两方面论述了文化导入的内容及其原则。  相似文献   

6.
语言是文化的载体 ,如果对所学的那门语言的文化背景不了解 ,很难说真正掌握了那门语言。本文从文化及其层次、文化教学的层面、文化教学的原则与方法几个方面谈在外语教学中导入文化教学的重要性和文化教学方法和原则。从而培养学生掌握所学语言进行有效的交际。  相似文献   

7.
语言是文化的重要载体,其本身也是文化的一种形式。英语教学应该从只重视语言教学转向在语言教学中有意识穿插目的语的文化介绍,诸如历史、地理、教育、政治、经济、文学、宗教以及生活习惯、社会传统和价值观介绍等,从而使学生能够与来自不同社会和文化背景的人进行正常交流。外语教学课堂应注重挖掘外语文本背后的文化因素,为学生提供外语语言运用的情境平台,从而引导学生透析中外文化差异,提高跨文化交际能力。结合课堂上的外语教学实例,重视外语教学中导入目的语文化因素,实践一些相应教学方法,旨在提高英语教学的空间和文化趣味性。  相似文献   

8.
语言以产生它的民族的全部生活、思想为土壤,无处不展示着该民族丰富和独特的内容。为此,外语教学就应该将语言形态的教学和相关文化内容的教学融为一体,将社会文化知识渗透到语言教学中去  相似文献   

9.
本文从语言与文化的关系探讨了外语语言教学过程中文化导入的重要性和必要性,以及文化语言观的形成给外语教学内容带来的影响,并就语言教学中文化导入的项目划分作一简要介绍,对外语语言文化教学内容的选择具有一定的指导意义。   该文章对文化和语言教学关系的研究具有积极的促进作用。  相似文献   

10.
长期以来,我国俄语教学从理论到实践都注重对学生进行语言形式的讲解传授及各项语言技能的训练,而基本上忽视了外语教学中的文化因素.本文从语言和文化的关系出发,阐述了俄语教学中文化导入的必要性及导入内容.  相似文献   

11.
外语教学和文化因素是密切相关的。语言绝不是一套符号系统,脱离了一定的社会文化体系,语言符号体系则无法被定位或使用。外语教学只有让学生置身于有关的文化背景下,才能使学生充分理解和掌握这个文化的语言。社会文化对语言影响的深远意义及处理好语言和文化的关系是外语教学的一个重要组成部分。  相似文献   

12.
为了使学生更好地掌握语言,在外语教学中应重视文化教学,因为语言与文化密不可分.本文简述了语言与文化的关系,列举了交际中常见的文化差异,说明了外语教学中文化教学的必要性,并提出课堂上围绕教材内容归纳文化框架,介绍相关背景知识;听力教学中融入文化内容;引导学生利用课余时间阅读外文书刊,积累文化知识.  相似文献   

13.
语言反映着文化,是文化的载体,而文化是语言表达的内容。语言与文化的关系决定了在外语教学过程中教师对学生文化意识的培养起着关键作用。本文以《现代大学英语》为例,以大学英语精读课文的文化导入为出发点,结合《现代大学英语》的教学实际,从建构主义的角度,就教学过程中英美文化导入的重要性、主要内容和遵循原则进行阐述,旨在增强学生文化意识,丰富文化底蕴,提高人文修养,提升英语语言的学习效果。  相似文献   

14.
文化导入在外语教学中具有重要性.本文论述了语言、文化、语言教学和文化教学的关系、中西方语言文化的差异以及在外语教学中进行文化导入的内容和方法.  相似文献   

15.
理清文化与语言的关系及语境的定义,以说明文化语境在外语教学中不仅是必要组成部分,而且是素质培养的有效手段。通过案例分析表明,文化教学缺乏系统和完整,学生对外国文化缺少了解,直接影响到外语教学的整体效果。推荐从文化语境角度对目的语进行文本分析,层层探求本族文化和异族文化间差异,帮助学习者不仅仅成为语言的使用者,而且是不同文化融洽共处新格局的建设者。  相似文献   

16.
在中国当前的外语教学中语言和文化是分开的。本文通过对单词、句子、习语和谚语的分析,阐述了在 中国外语教学当中培养学生跨文化意识的重要性,并提出语言教学和文化教学应同时进行。  相似文献   

17.
论大学非英语专业听力教学的文化导入   总被引:1,自引:1,他引:0  
从语言、文化和外语教学的关系入手,本文揭示了外语教学既是语言教学又是文化教学,进而分析了非英语专业听力教学中文化知识导入的可行性和必要性,并指出听力教学过程中主要存在的文化差异及文化知识导入的若干方法和建议。  相似文献   

18.
语言与文化密切相关。从本质上讲,外语教学就是以语言知识讲授为基础的文化教学。作为多元文化教学模式,外语文化回应教学突显语言与文化的互动,强调外语教学的文化立场,回应多元文化差异,旨在培养学习者的跨文化理解能力。在语言环境中审视文化,将语言教学提升至文化理解的层面,顺应了文化多元化的时代发展趋势,是当代外语教学研究的一大突破。  相似文献   

19.
从分析语言与文化的关系入手,论述文化导入在外语教学中的必要性和必然性,介绍文化导入教学法的内容与应用,探讨在进行文化导入的教学实践过程中可采用的方法。  相似文献   

20.
要提高学生的英汉互译水平,就要让学生克服语言文字和异域文化背景的双重障碍。语言的结构层次和语言的文化层次在课堂教学中并重,其中异域文化的导入是传统外语教学的延伸、补充和发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号