首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
彭超  徐希平 《民族学刊》2016,7(5):49-57,111-112
“Tangwu” is an alternative name for the descendants of the Xixia dynasty. In 1227 AD, a number of these Xixia descendants moved inland after the destruction of the Xixia Dynasty by the Mongolians. One group of them migrated to the area near Puyang, Henan Province. Tangwu Chongxi ( Yang Chongxi ) of the Yuan Dynasty compiled the Shu San Ji, which is divided into three volumes: Shansu, Yucai and Xingshi, and appended with the biography of Boyan Zongdao. It reflects the historical origins, social class, living conditions and the relations with the Han people of the descendants of the Dangxiangqiang minority af-ter they moved to Puyang. This book attracted a lot of attention in academic circles, and it was there-fore reorganized and published in 1985 after being treasured by the people for more than 600 years. It has high academic value for its comprehensive his-torical records. We can not only acquaint ourselves with the history of the make-up of the Chinese na-tion, but also research this diversity from multiple perspectives, such as history, nationality and folk-lore . That is why it has drawn so much attention a-mong academic researchers. The book contains po-ems, prose and biographies, which belong to dif-ferent celebrated scholars from different ethnic mi-norities, all of whom had relationships with Tang-wu Chongxi. It is also a typical model of Qiang-Han literature, which is very rare. This paper gives a preliminary exploration on the book, and shows a small part of its comprehensive value. Shu San Ji is not a merely personal collec-tion, but is also different from general literature collections. The compilation of the book took a long time. Shu San Ji Xuxie ( Continuation of Shu San Ji) , written by Zhang Yining, was finished in the 18 th year of the Zhizheng Period in the Yuan Dynasty (1358), which indicates that the Shu San Ji had already been finished by that time . Zeng wuwei chushi yangxiangxian xu ( Presented to Chu Shi Yang Xingxian·Preface ) , written by Wei Su and finished in the 24 th year of Zhizheng ( 1364 ) , suggests that the Shu San Ji had been compiled in-to a book by that time, and that it was compiled with the compositions of social celebrities of the time. However, the Shu San Ji, as it has been handed down to us today, includes the Song Yang-gong Xiangxian gui Tanyuan xu ( Preface of Send-ing Yanggong Xiangxian Back to Tanyuan) by Tao Kai, written in March in the 5 th year of Hongwu in the Ming Dynasty ( 1372 ) . It indicates that Yang Xiangxian kept on collecting articles even after the book was finished. The Xu yangshi yiji ( Preface of Yang’s Last Collection) by Wang Chongqing, writ-ten in the 6th year of Jiajing (1527), indicates that the Shu San Ji was still being written after Yang Chongxi’s death. At the end of the Shu San Ji , Boyang Zongdao zhuan ( Biography of Boyang Zongdao) and Weiti shi (Poems) were collected in the 16 th year of Zhengde in the Ming Dynasty (1529) and in the 16th year of Shunzhi in the Qing Dynasty (1629), respectively. It suggests that the
Shu San Ji had been supplemented and continually recompiled since Yang Chongxi firstly finished his book in 1358. After 271 years, in 1629, the Shu San Ji, as we read it today, was finally comple-ted. Through the basic components of the Shu San Ji,readers can understand that the Tangwu family was a harmonious, multi-ethnic family. A number of multi-ethnic writers spent long periods compos-ing works collected in the Shu San Ji and Tangwu Chongxi was also influenced by China’s diverse culture and traditional Confucian culture. The work is strongly connected with his study in Guozixue. In the late Yuan Dynasty, the restora-tion of the imperial examinations promoted Confucianism’s influence further. Pan Di, as Tang-wu Chongxi’s teacher in Guozixue, wrote most arti-cles in the Shu San Ji, which shows their close re-lationship and his influences on Tangwu Chongxi’s literature and Confucian studies. Tangwu Chongxi and others’ works reflected their sense of admira-tion for and deep feelings for their Dangxiang an-cestors, but more so helped to propagate the con-cepts of Confucian edification, diligence, thrifti-ness and benevolence, and some of them did so in a very polemic way. For example, Boyan Zongdao wrote the Jiefu xu ( preface of “Jiefu”) and Tang-wu Chongxi wrote the Jiefu houxu ( epilogue of“Jiefu”) , which reflect the social reality and ide-ology of all scholars with different ethnic back-grounds at that time. His work, “Tangwu gong-bei” fushi ( Poem inscribed on Tangwu Tablet ) , was written in a plain and authentic way and showed that he always remembered his origins and his ethnic desire to inherit the family’s heritage. Meanwhile , it was also mixed with the popular ide-as of upholding the honor of their ancestors from the central plains and Han areas, which shows the
editorial purpose of the Shu San Ji and also dem-onstrates the value of Chinese multi-ethnic litera-ture and cultural integration.  相似文献   

2.
3.
夏毅榕 《民族学刊》2017,8(1):89-93,125-128
The understanding of the traditional research of Kangding Guozhuo mainly covers four aspects:1 ) It is widely believed in the academic world that the Guozhuang ( meaning singing and dancing in a circle ) of Kangding was a unique product which combined politics, economics and culture together. 2) It was a specific business form based on the family unit, fulfilling multiple func ̄tions such as an inn, a shed, a commodity inter ̄mediary, an administrative office, a commodity transformation point, and a banking establishment. And it was also a place for cultural exchange be ̄tween the Tibetans and the Han . 3 ) The formation of Guozhuang culture establishes a new element in the culture of the Tibetan-Yi corridor. 4 ) Zheng Shaoxiong mentions that the Guozhuangzhu ( the Guozhuang host ) had played an intermediary role in assisting the Tibetan businessmen to sell or pur ̄chase goods - this helped to maintain the trade relations between the Han and Tibetans ( or their communication) . This kind of ingenious institu ̄tional arrangement was a historical practice in keeping the balance of the relationship between different cultural communities, such as the Qing court, Tusi ( native officials ) and the Guozhuang host of Kangding. It reflects the wisdom in ethnic interactions, and can be borrowed in present ethnic regional autonomous system.
The above mentioned understanding is a result of study from the perspective of history, ethnology or economics. Although Zheng Shaoxiong’s re ̄search was born from the old mindset, and pro ̄posed the new value of Guozhuang cultural mecha ̄nism, there is still a lack of research on this cul ̄ture from such comprehensive perspectives as ur ̄ban history, cultural anthropology, and economic anthropology. Thus it cannot fully reveal the fea ̄ture and value of Kangding Guozhuang, a complex cultural phenomenon.
Based on existing data, past research, and fieldwork on the oral history of Kangding Guozhuang conducted in August 2013 , this article gives some new interpretations to the features of Guozhuang culture from an interdisciplinary per ̄spective as follows:
1 ) The forever “48 Guozhuang” are a Kang ̄ding urban memory, which displays the common cultural psychology of regarding Kangding as an important trade city of the Han and Tibetans; and Guozhuang carries a folk cultural memory of more than 200 years. After the gaitu guiliu policy ( re ̄placement of native officials with centrally appoint ̄ed officials) in the late Qing period, the number of newly appeared Guozhuang even reached 60 to 70 .“Although each of them had its own courtyard, and people also called them Guozhuang, they were still quite different from the 48 Guozhuang in the minds of the Kangding people”. This not only in ̄dicates that the 48 Guozhuang within the orthodox system were deeply rooted in the hearts of the local people, but also reflects that Guozhuang were re ̄garded as the most proper carrier for the communi ̄cation between the Han and Tibetan during the late Qing period, otherwise so many Guozhuang court ̄yards would not have appeared in history.
2 ) From the name to its architectural form, or function, a Guozhuang was influenced by the Han culture, however, it still had strong Tibetan char ̄acteristics. Actually it could be regarded as a min ̄iature of local culture of Kangding. Every Guozhuang had its own Tibetan name and Chinese name. The architectural style of the Guozhuang was actually different from traditional multiple -level blockhouse. There was always a courrtyard, and it was larger than that of Han. The vast court ̄yard was not only a space for the Tibetan business ̄man to cook food and boil tea, but also a space for organizing their entertainment activities, such as singing and dancing in a circle. You Tai, a minis ̄ter of the Qing dynasty in Tibetan areas, recorded a grand dancing party organized by the local Tusi to welcome his arrival, which reflected the significant position of the Guozhuang in cultural activities. The upper-class of the Kham area, including Tusi and the Guozhuang host, tried to build a close re ̄lationship with both Tibetan and Han in all means, including the title, kinship relation or customs, and successfully built up a central zone on which both sides can be understood. It was just due to the special geographical location and cultural tradi ̄tion that made the reconstruction of a cross cultural buffer zone possible.
3 ) The managers of the Guozhuang were mainly the hostesses ( Ajia Kaba in Tibetan lan ̄guage) , and this also reflected a kind of feminism in Kham culture. The tradition of the Dong nv guo ( East Kingdom of Women ) enabled the women to run their business in and out of the family. When the tea trade started, the Guozhuang host had to spend much of their energy on providing service to the Tusi, so the Guozhuang hostess took the re ̄sponsibility of managing the business of the Guozhuang. Ajia normally controlled the initiative of negotiation in the Han-Tibetan trade, and they played the role of interpreters in the negotiation. There were many live -in son -in -laws in the family of the Guozhuang and this kind of marriage was even more popular in the period from the late Qing dynasty to the Republican era.
If we conduct an analysis of the value of Kangding Guozhuang from multiple dimensions, we would notice that the existence of the non-market interpersonal model in this institution, on some certain degree, had solved the problem of the lack of social cohesion resulting from marketization. From this angle, the value of Guozhuang culture in the improvement of the economic institutions of the market cannot be ignored.
This fieldwork also reflects the significant and comprehensive influence of the Guozhuang cultural heritage of Kangding. When viewed from this an ̄gle, its value is incredible. According to the data collected from the fieldwork, all the people, inclu ̄ding officials, scholars, businessman and ordinary people, are aware that the Guozhuang is a cultural heritage which has a high and comprehensive val ̄ue. If the relevant government bodies could in ̄clude it into the scope of heritage protection, and build it into a cultural space of intangible cultural heritage, it will have a much higher heritage val ̄ue , and play an important role both in the econom ̄ic development and construction of harmonious eth ̄nic relationships.
The Kangding Guozhuang also played a role in the deconstruction of the Han - Tibetan social structure - this kind of value can not only be in ̄troduced to the present world and influence the fu ̄ture world, but also can be seen as a hub which connects the “ancient” and “modern” Han -Ti ̄betan relations. Traditionally, there was a structur ̄al rule in the communications between the Han and Tibetan, namely that “the Han and Tibetans are somewhat separated from each other ”, however, the Guozhuang model in Kangding deconstructed this Han-Tibetan rule. This was closely related to elements such as social composition, ways of life, marriage, family, kinship, and religious customs. The disappearance of Guozhuang also has its own causes, for instance, the absence of inheritors and failure in operation of this system. However, this article proposes that it is mainly influenced by the social reforms in the historical process. Hence, that is the reason why modern enterprises which re ̄tain certain connotations of the Guozhuang could re-appear in the Kang area. In the survey, we no ̄tice that some enterprises have already made efforts in this regard. In summary, Kangding Guozhuang had creatively formed a security institution with a more humanized nature, and played an important role in the alleviation of social tensions in ethnic areas. Contemporary society, composed as it is of people with multi-ethnic backgrounds, still needs this kind of “deconstruction”.  相似文献   

4.
阳镇  李烜 《民族学刊》2016,7(4):11-21,92-95
International trade and investment have been two major topics in the field of interna-tional economics. They are also two main ways to deepen foreign economic ties. With the rapid de-velopment of the China—ASEAN free trade area and the Beibu Gulf Economic Zone, international trade and investment have had an important influ-ence on the ethnic areas of Guangxi. Guangxi is a frontier and coastal minority area, and as well as an important window opening on to the ASEAN e-conomic sphere and economic hinterland. It has great power and vitality for economic development within the ASEAN economic sphere. However, Guangxi, if compared with domestic developed are-as, is a relatively backward region within China’s economy. Its level for utilizing FDI( Foreign Direct Investment) lags behind, and its foreign trade vol-ume has definitely lagged far behind that in the more developed coastal provinces. This has severe-ly restricted the economic and social transformation of the Guangxi, and is an important obstacle for re-alizing a “well -off” society in ethnic areas. In recent years, resulting in the increasing external dependency in ethnic areas, the development of foreign investment has kept steady. This has played an important role in promoting technological progress and adjusting the industrial structure in ethnic areas. At the same time, foreign investment has also increased the speed of the ethnic minority areas’ ability to absorb advanced technology and management experience. This, in turn, has had great significance for further exploring international markets. However, the various regions in China have differences in their utilization of FDI and for-eign trade, so, effective an evaluation for exploring foreign trade and FDI has had a specific effect on the economic growth in ethnic areas, which can provide certain reference points for ethnic minority areas to formulate economic policy. Based on the relevant data of exports, imports and economic growth collected between 1990 and 2013 for Guan-gxi, and using statistical analysis and the econo-metric regression method, this article studies the relationship between FDI, foreign trade and eco-nomic growth in ethnic minority areas of Guangxi.  相似文献   

5.
赵心愚 《民族学刊》2016,7(3):35-40,107-109
Weigao was one of the famous Jie-dushi ( regional military commissioners ) of the Jiannan Xichuan ( located in today’s southern Si-chuan) in the Tang Dynasty. During the rule of Wei Gao, he successfully defeated the Tubo, and changed the Tang court’s submissiveness in the southwestern region and the fight between the Tang and Tubo along the southern line. He also restored the links between Yunnan and Xichuan including all the way to the Central Plains, and, as a result, the once closed Southern Silk Road was reopened. A further exploration and evaluation of Wei Gao’s actions and his influence on reopening the Southern Silk Road ought to be given. I. Wei Gao’s Alliance with the Nanzhao King-dom and Reopening the Southern Silk Road In 785 A. D. , Wei Gao arrived in Chengdu and was appointed Jiedushi of Jiannan Xichuan. The situation of Jiannan Xichuan at that time was very critical. After the Tianbao war, the Kingdom of Nanzhao, which had unified the area around Er-hai Lake with the support of the Tang in the past, turned against the Tang and publicly announced its alliance with the Tubo. The Nanzhao Kingdom, to-gether with the Tubo, struck the Tang in the south-western region. This shift not only put the Tang in a submissive position in the southwestern region, but also significantly influenced the relations be-tween the Tang and the Tubo. As the Jiedushi of Jiannan Xichuan, Wei Gao became a unique practitioner and actively promoted a joint strategy in Yunnan. After the Tang decided to make an alliance with the Nanzhao Kingdom, relevant actions were taken immediately. However because relations between the Nanzhao Kingdom and the Tang had been broken for many years, at the beginning, Wei Gao could only communicate through some of the tribal chiefs of the Dongman ( Eastern Barbarians) . Through several years of ef-fort and mutual contact, Wei Gao’s endeavors to make an alliance with the Nanzhao, at last, were effective. Wei Gao’s efforts to make an alliance with the Nanzhao certainly involved issues related to trans-portation between Xichuan and the area of Erhai Lake. During that period, the route between Xi-chuan and Nanzhao was not only under military threat from the Tubo, but it was also overseen by the tribes of the Dongman who supported the Tu-bo—this indicated that the line of communication was not in a normal situation. The Southern Silk Road was one of ancient China’s important land trade routes to overseas. In looking at relevant re-cords in the Shiji ( Records of the Historian ) , we can see that this route had been known by people in the Central Plains from at least the Qin and Han dynasties. It was called the“Shushen Dudao” dur-ing the Han dynasty, and the “Xi’er Tianzhu zhid-ao” in the Taizhong period of the Tang dynasty.“Xi’er” refers to Erhai Lake, which was called“Xi’er He” during that time; “Tianzhu”, i. e.“Shendu”, refers to present day India. Since the Qin and Han dynasties, there were two primary routes between Xichuan and the area of Lake Er-hai. One was the Shimendao, also called the Wuchidao or Rongzhoudao, which started from present Chengdu and went through present day Le-shan and Yibin. The other was the Qing Xidao, also called the Lingguandao, Songzhoudao or Qiongnan Yilu,which, started from present Cheng-du, and went through present day Ya’an, and Xichang. These two routes were also called the“North Route” and the“South Route” in the Yun-nan Zhi ( The History of Yunnan) compiled by Fan Cuo in the Tang Dynasty. These two were the main routes between Sichuan and Yunnan on the South-ern Silk Road in the Tang dynasty. In 794 A. D. , the Tang and the Nanzhao Kingdom swore an oath of alliance, and Wei Gao started his plans to reo-pen the routes. By making a comprehensive analy-sis of relevant historical records, we are certain that starting with a plan in the 8th century, and fol-lowing the realization of the alliance between the Tang and Nanzhao as part of the strategy for the Southwestern area, and, together with the success in the fight against the Tubo, the two main chan-nels between Sichuan and Yunnan on the Southern Silk Road were reopened as a result of the concern of Wei Gao at the beginning of the 9th century. II. The Basic Situation of the Route between Sichuan and Yunnan on the Southern Silk Road in the Tang Dynasty and Its Historical Significance It was a long way from Xichuan to the area of Lake Erhai, and, moreover, the situation was also very complicated. Whenever the North Route or the South Route opened, it was not something that was completed immediately; it was a process. Al-though some sections of the road might be comple-ted initially, the opening of the entire route could not be completed within a short time. Through the records of Fan Cuo in his Yunnan Zhi, we can glean a general understanding of the basic situation regarding the reopening of the two main routes be-tween Sichuan and Yunnan along the Southern Silk Road in the Tang Dynasty. Seen from the records of Fan Cuo, there were courier stations along the South Route, so that travelers and their horses could have services and accommodation. It is very significant to note that in addition to the records of courier stations along the route managed by the Xichuan administration, the Yunnan Zhi also recorded that special translators were arranged for facilitating the contact and ex-change between the two sides, i. e. Xichuan and Nanzhao, after the route reached Ezhunling. This detail reflected Xichuan’s attention to the manage-ment of this route, but it also reflected the frequent contact between the people from the two sides of this route and the need for better communication. The road which started from Ezhunling was man-aged by the Nanzhao Kingdom. The situation of the North Route was quite different from the South Route. Based upon an analysis of the records found in the Yunnan Zhi, along the north route, there were not only high mountain, steep slopes, and winding roads, but the traveler also had to pass through many areas inhabited by the Wuman (Black Babarians). So, people were able to pass through the stations only after their words had been translated three or four times. Generally speaking, the conditions along the North Route were worse than those along the South Route. Therefore, al-though the reopening of the South Route was later than the North Route, people usually chose to pass through the South Route after it was reopened. It should be mentioned here that although Fan Cuo’s Yunnan Zhi was compiled during the early years of Xiantong Period in the Tang dynasty, the situation along the route and courier stations recorded in the book were probably not much different from those along the route during the time of Wei Gao. Al-though more than half a century of time had passed the road and courier stations along the South and North Routes might have only had some minor changes, and it was probably generally the same as in the past. Moreover it was unblocked for a long term due to the concern of the both sides. Another point that should be noted here is that although both the South and North Routes connecting Si-chuan and Yunnan on the Southern Silk Road in the Tang dynasty were managed by the administra-tions of Xichuan and Nanzhao separately, seen from the close relations and common demands of the two sides, the construction and management of these two important routes were combined through the negotiation of the two sides’ considerations and demands. As the major supporter for making the alliance with Nanzhao, Wei Gao should be the one who played an active role in this process. Because of the alliance between the Tang and the Nanzhao Kingdom the Tubo suffered a setback in the southwestern region, and they gradually re-treated to the north. Under this scenario, the channels of communication between Sichuan and Yunnan were unblocked, and communication be-tween the envoys from the Tang and Nanzhao be-came more frequent, the local trade developed, and the number of businessmen traversing Sichuan and Yunnan increased. Seen from the perspective of the development of Nanzhao, the frequent ex-changes between the artisans and traders from the two sides via the South and North Routes that ran between Sichuan and Yunnan promoted the eco-nomic and commercial development of Yunnan. In addition, there were many ethnic groups in the Nanzhao Kingdom. These included the Wuman, and Baiman ( white barbarians) . For several dec-ades,“more than a thousand” people from differ-ent ethnic groups went to Chengdu to study. This reflected that the reopening of the Southern Silk Road during the Tang dynasty played an important role in cultural transmission. On the other hand, training youth from the different ethnic groups liv-ing in the Nanzhao Kingdom also had a deep influ-ence on the cultural development of Yunnan. More important is that this action enhanced the commu-nication between the ethnic groups of Yunnan and the Central Plains. In addition, after reopening the road between Sichuan and Yunnan on the Southern Silk Route, the road continued through Nanzhao territory, crossed into the Myanmar-India route, and arrived in South and Southeast Asia. It could be said that Wei Gao’s reopening of the Southern Silk Road was not only helpful for communication between the people of Xichuan, the Central Plains and Yunnan, but it was also helpful for communi-cation between the Tang and the countries of South and Southeast Asia. It should be mentioned that Wei Gao’s reope-ning of the Southern Silk Road was conducted with-in the framework of an alliance with the Nanzhao Kingdom to attack the Tubo. Hence, speaking truthfully, reopening the road was not the main re-sponsibility of the Jiedushi of Xichuan, and was al-so not his main strategic goal. Under the serious situation faced by Jiannan Xichuan, Wei Gao’s main focus during that time was how to contact and make an alliance with the Nanzhao Kingdom so as to take military action against the Tubo. Even if he planned to reopen this road and took some action, it was conducted by targeting his military strategic action. However, reopening the Southern Silk Road could not be separated from the action of making an alliance with the Nanzhao Kingdom. Moreover, after reopening this road, it really pro-moted economic -cultural exchange and develop-ment along the road. Hence, we should give a full understanding and evaluation on Wei Gao’s histori-cal role in it.  相似文献   

6.
同美 《民族学刊》2016,7(5):21-27,103-104
This article is the fourth article re-lated to the research of “Zhangzhung·rGyalron· Sanxingdui and Jinsha”—Tibetan cultural interpre-tations of relics unearthed in Sanxingdui and Jin-sha. The main focus of the article is Tibetan cul-tural interpretations of the vertical-eyed bronze mask and the copper statue of a man with an ani-mal head crown in Sanxingdui Museum. 1 . Vertical-eyed bronze mask and Miwo Lon-glong The bronze cultural relics unearthed in Sanx-ingdui or even Jinsha have broad and deep links to ancient Tibetan culture. The vertical-eyed bronze mask is the most typical of the numerous bronze objects depicting human heads. In the following discussion, we would like to give an interpretation of the symbolic meaning of the bronze objects de-picting human heads. In order to draw inferences about other cases from one instance, we would like to choose two typical cases: choosing the vertical-eyed bronze mask as our model of cultural relic, and choosing langshi jiazu ( the Lang family clan) as our model of Tibetan ancient literature. It is generally stated that the eyes of the verti-cal-eyed bronze mask kept in Sanxingdui museum roughly meets the appearance of the Shu people ’ s ancestors, the Cancong, who are recorded as hav-ing “vertical eyes” in the historical books. Some people also believe that “vertical eyes” means“upright eyes”, just like the eye in the forehead of the God Erlang in Chinese ancient myth, so the image might be a statue of an ancestor god. Addi-tionally, some connect it with the frontlet of kuilong ( a sacred dragon in Chinese myth ) , and believe that it is related to zhulong( another sacred dragon in Chinese myth) who has a human head, a dragon ( snake) body, and “upright eyes”. Langshi Jiazu is an important document for studying the political and religious unification sys-tem in Tibetan areas during the Yuan, Ming and Qing dynasties, meanwhile, it is also an essential material for the study of the Gesar Epic. Langshi Jiazu was published by Xizang renmin chubanshe ( Tibet People ’ s Publishing House ) for the first time in May, 1986, and the whole book is com-posed of three parts. From the perspective of the ancient Indian centralism and Tibetan centralism, Langshi Jiazu has many unique parts, and its con-tent has an unusual connection with rGyarong in the southeastern part of Tibetan areas. For in-stance , the content of the fist part is very similar to shengniao xiongqiongwang zhuang ( Biography of the Sacred Bird Garuda) recently discovered in the rGyarong area. There is a myth in Langshi Jiazu, and the sto-ry is very common in Bon literature. The academic circle calls it the Bon religion’ s view on the crea-tion of world—the universe is oviparous. Most scholars believe that the view of oviparous creation of the world in Bon religion might be Tibetan peo-ple’ s own cognition. We provide translations to some content included in the Langshi Jiazu, and compare them with the vertical-eyed bronze mask, and notice some information which has been ig-
nored by the current academic circle. For in-stance, the vertical-eyed bronze mask symbolizes“”, Chinese phonetic translation Miwo Longlong, which means “may all your wishes be-come truth”. 2 . Copper statue of a man with an animal head crown in the Bon Religion The copper statue of a man with an animal head crown kept in Sanxingdui Museum is not com-plete, with only the upper part of the body remai-ning. The statue wears an animal head crown. On the two sides of the top crown, there stands two an-imal ears, in between of which there is a curly decoration which looks like an elephant ’ s nose. Apart from the previously-mentioned characteris-tics of the sacred bird Gaguda, the copper statue of a man with an animal head crown also has several other outstanding features, for instance, its crown and posture. The crown is not only high, but also has a rectangular hole, on the top of which there are three long strips. The statue is posed in a grasping gesture. This paper gives firstly an overall interpreta-tion of the copper statue of a man with an animal head crown according to the shengniao xiongqiong-wang zhuang, then gives a Tibetan cultural inter-pretation of the details of the statue. Concerning the knowledge of the three long strips on the crown of the copper statue, this article finds some clues from the angle of philology and archaeology, and proves that the origin of this crown is the sacred hat in Bon religion of Tibet. Moreover, this article also discusses the reason why the crown has these three strips on top of it. The author mentions that it is related to the sacred bird Garuda, and the three strips respectively represent the two wings and horn of the bird. In other words, the strips on the right and left side symbolizes the bird opening its wings and viewing the world, while the strip in the mid-
dle symbolizes that the sacred bird is male, not fe-male. From one aspect, the head dress of adult women in the rGyarong area symbolizes the sacred bird Garuda, and from another aspect, in Tibetan culture, including rGyarong culture, only the sa-cred male bird Garuda has the horn. That means the sacred bird Garuda with a horn must be a male one. Concerning the vertical-eyed bronze mask and the copper statue of a man with an animal head crown unearthed in Sanxingdui, there are still many details that need to be explored, and also we feel that it could be differently interpreted. Howev-er, due to the limitations of space, we will not do a long discussion here, but we do hope that from the examples provided in this article, one can draw inferences about other cases from this one in-stance.  相似文献   

7.
8.
杨明洪  张营为 《民族学刊》2016,7(4):1-10,88-91
“Complementary counterpart assis-tance” to Tibet is one of the earliest ways China conducted regional “complementary counterpart”assistance. As a formal institutional arrangement, it already has had more than 20 years of history. The academic research on “assistance to Tibet”has been gradually increasing. However, there are big differences in understanding many of the is-sues. This article conducts a comprehensive analy-sis on the progress of related research on the“com-plementary counterpart” assistance to Tibet in re-cent years, focusing on the spheres of assistance, the theoretical basis, institutional nature and other issues related to “complementany counterpart” as-sistance of Tibet. It further proposes the direction of future research.  相似文献   

9.
10.
王宏宇 《民族学刊》2016,7(5):8-14,99-100
The post-Victorian anthropologist Baldwin Spencer was the first to investigate the central and northern aboriginal tribes of Australia. His ethnographic works in this area have greatly in-fluenced related disciplines and studies in fields such as kinship, totem worship, and primitive reli-gions. In the field of classics and anthropology, Spencer’s academic heritage has received wide-spread respect and recognition, and has made sub-sequent academic discussion possible. In order to present Spencer’s personal experiences and aca-demic ideas clearly and comprehensively, it is nec-essary to return to the post-Victorian context, and comb Spencer’ s life history and academic history. Taking important clues from various times an e-vents in his life, the paper introduces three peri-ods:Spencer’s early training in the discipline and his epistemic background, his medium-term eth-nographic investigations and works, and the later investigations of Tierra del Fuego. Textual study, based on Spencer’s life history and academic histo-ry, is very useful to understand his ethnographic investigations. Sir Walter Baldwin Spencer ( 1860 -1929 ) was born on 23 June, 1860 in Lancashire, Eng-land. Spencer was educated at Old Trafford School and at the Manchester School of Art. His interest in art and sketching was lifelong, and would reveal itself in his competence as a scientific draftsman and illustrator ( D. J. Mulvaney,1990 ) . Entering Owens College ( Victoria University of Manchester) in 1879, Spencer intended to study medicine. In-spired by Milnes Marshall, a disciple of Darwin disciple, he became a committed evolutionary biol-ogist, soon abandoning conventional religion. He entered the University of Oxford in 1881 to study
science under Professor H. N. Moseley, who com-bined an enthusiasm for evolutionary biology with ethnological interests. Spencer grasped Oxford ’ s diverse opportunities, which included lectures by Ruskin and E. B. Tylor. In 1887, Spencer ar-rived at Melbourne University . With his colleague Professor David Masson, Spencer helped to trans-form university standards and they co-operated as entrepreneurs of Australian science. Spencer was recruited as zoologist and photog-rapher in the 1894 Horn scientific exploration ex-pedition to central Australia. His anthropological interest was rekindled when he met F. J. Gillen, the Alice Springs postmaster, during the expedi-tion. In 1896 Spencer joined Gillen for the most intensive fieldwork then attempted in Australia. The Native Tribes of Central Australia ( 1899 ) , which resulted, was to influence contemporary theories on social evolution and interpretations of the origins of art and ceremonial practices. Spencer and Gillen drove a buggy from Oodnadatta to Borroloola in 1901-02 . Their research resulted in The Northern Tribes of Central Australia ( 1904 );Haddon had written that the names of Spencer and Gillen are familiar to every ethnologist in the world, and probably no books on ethnology have been so wide-ly noticed and criticized as have The Native Tribes of Central Australia and The Northern Tribes of Central Australia (A. C. Haddon ,1902). To assist the Government of the Common-wealth, Spencer was appointed Special Commis-sioner for Aboriginals in the Northern Territory, and also their Chief Protector. He also led three other scientists, including J. A. Gilruth, on the 1911 Preliminary Scientific Expedition. Native Tribes of the Northern Territory of Australia (1914)
described his ethnographic observations and the ex-tensive collections made on the expedition. At the government ’ s request, Spencer visited Alice Springs and Hermannsburg in 1923 . He published The Arunta: A Study of a Stone Age People ( 2 vols, 1927 ) to respond to the criticisms derived from Carl Stretlow and defend his work. A popular rewrite of previous books followed—Wanderings in Wild Australia ( 2 vols, 1928 )—this time under his sole authorship. Spencer retired as emeritus professor in 1919 . His nerves and his judgments were impaired from the strain of continuous overwork, the virtual disin-tegration of his marriage, and he was finally hospi-talized in 1921 . His health improved and within two years he resumed anthropological activities and rebuilt his art collection. He sailed to Tierra del Fuego together with Jean Hamilton to undertake anthropological studies early in 1929. Spencer, with an unrivalled record of anthropological field-work in Australia, undertook this journey to fill a gap in our knowledge, and compare very different and remote races of mankind (A. C. H. ,1931). However, his gallant attempt was prematurely frus-trated by his death from angina pectoris, at which point he had been only two months in the field. His notes were organized and published as Spencer’s Last Journey (1931). His achievements were recognized. Elected as a fellow of the Royal Society in 1900 , he was ap-pointed C. M. G. in 1904 and K. C. M. G. in 1916 . Manchester University conferred him with an honorary doctorate of science, while Melbourne a-warded him a doctorate of letters. Exeter College, Oxford, elected him to an honorary fellowship in 1907 , and stained glass in its hall commemorates his contribution. James Frazer’s letter to Spencer in 1899 was prophetic: books like mine, merely speculative, will be superseded sooner or later ( the sooner the better for the sake of truth) by bet-ter induction based on fuller knowledge;books like yours, containing records of observations, will nev-er be superseded ( John M. Cooper, 1932 ) . Therefore, the sense and value of reading and un-derstanding Spencer and his books today goes with-out saying.  相似文献   

11.
本文认为,辽、夏的交恶是控制与反控制造成的,辽控制西夏的目的在于利用西夏在宋西部造成的紧张局势,向宋攫取更大的经济利益。文章还指出,辽完全从自身利益出发制定对夏政策,不可避免地破坏了西夏政权的独立性。  相似文献   

12.
公文体式是一篇公文外在形式特征所能体现出来的全部内容,包括公文种类、公文用语及称谓、公文的格式和公文载体等。公文体式自秦朝开始确立,历代相沿,并不断发展和完善。西夏公文体式并没有文献记载,我们只能从传世的西夏汉文史籍中保留下来的公文以及西夏故地出土的最为原始的汉夏文公文实物来分析,通过分析得知,西夏公文的体式与宋或辽朝的中央公文体式相一致。为此,本文比较全面而深入地探讨了西夏公文的称谓、语体、格式等规定要求。  相似文献   

13.
西夏上奏文书从有关史籍可知,数量不少,但是完全保留下来的并不多,这些文书就成为研究西夏与宋、辽、金关系的珍贵史料,也是了解西夏政治制度的有力佐证。本文简单地勾勒了西夏上奏宋、辽、金文书的概况,并对其进行了类别的划分,然后对上奏文书进行了粗略地探讨,以方便学者们的研究。  相似文献   

14.
壮族《嘹歌》的文化内涵--壮族"嘹歌"文化研究之五   总被引:1,自引:1,他引:0  
《嘹歌》是著名的壮族传统长篇古歌,内容丰富,文化内涵深厚,是“歌化”生活与“诗性”思维的集中表现,反映了壮族通过唱歌促进“两种生产”的价值观,追求“依歌择配”美好生活的婚姻观,反映厌兵事乱世和思安居乐业的社会观,展现“那文化”形态及其岁时观念,透过《嘹歌》可窥视壮族传统歌谣艺术从《越人歌》到《刘三姐》歌式的发展。  相似文献   

15.
试论唐末五代代北集团的形成   总被引:1,自引:0,他引:1  
所谓唐末五代的代北集团,是指从唐末以来兴起于今山西北部、河北西部和内蒙古中部一带,以沙陀三部落为核心,融合奚、突厥、回鹘、吐谷浑、鞑靼等所谓五部之众以及汉族等多种民族成分在内的军人政治集团。这一集团是唐末李克用太原割据政权和五代后唐、后晋、后汉三王朝以及北汉小朝廷统治的主要社会基础。本文对这一集团的形成过程及其组成成分进行了考察。  相似文献   

16.
试论杨再思其人及其信仰的形成   总被引:1,自引:0,他引:1  
在湘、黔、桂、渝、鄂相连地带侗族、苗族、土家族等民族的部分群体中,杨再思被当作杨姓祖先加以崇奉,称为飞山圣公。本文考查和对比有关资料,论证以十峒首领和诚州刺史形象出现的杨再思史无其人,他只是宋代以来飞山地区杨氏在家族传说中首先创造出来的精神领袖和宗教形象,这个形象后来又被历代地方官员加以利用并不断粉饰,最终演化成我们今天知道的飞山圣公。  相似文献   

17.
安史之乱前,唐朝为控制辽西,以便向东控制辽东,向西控制北亚,试图用和亲来抚绥辽西两蕃奚、契丹,但由于两蕃的内讧而归于失败。之后,唐与两蕃陷入了累年相攻之中。  相似文献   

18.
本文意在分析宋明以降钦州西部溪峒社会的变迁与当地人群祖先记忆创制之间的关系。在宋代,今广西防城港市一带为广南西路钦州西部七峒之地,是一种以地方酋领为核心的社会。进入明代,里甲制度的推行以及宣德年间的弃交趾事件,使七峒中的四峒叛附安南。嘉靖间,知州林希元加强了对钦州西部的经营,他还参与当时的"议征安南",积极主战。于是,四峒一事成为林主张"讨"安南、"取"安南的重要理由。此时,四峒之民也急于归正复业。正是在这种情景下,"汉将后裔"的记忆得到创制。  相似文献   

19.
中国民族团结的发展在经历了隋唐的第二次大整合之后,在宋辽西夏金元时又进入第二次大冲突时期。  相似文献   

20.
北宋初期党项内附初探   总被引:2,自引:0,他引:2  
杨蕤 《民族研究》2005,(4):57-64
北宋初期估计有十余万党项民众先后内附于宋,这些内附党项集中分布在东起麟府、西到环庆的宋夏沿边地区。党项内附后,更加凸显了宋夏沿边地区农牧并举的经济形态;党项也出现了定居的趋势。由于党项内附引起宋夏沿边人口的增加,使大面积山地得到开垦,对当地的生态环境以及下游的黄河泛滥产生一定影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号