首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
在言语交际的信息传递过程中,合作原则对于言语交际的成败起着至关重要的作用。然而,在实际语言运用中,人们常可见到违反合作原则的言语现象,许多以汉语修辞格的方式体现出来。违反量的准则的闪避、同语、歧疑、精细、设彀,通过提供不足或多余的信息量,取得事半功倍的效果,不乏幽默意味;违反质的准则的反语、夸张、比拟或正话反说或言过其实,讽刺效果不言而喻;违反相关准则的移就、拈连、比喻使得言语表达异常生动形象;违反明了准则的反复、折绕则故意让语句罗嗦重复以达到强调、突出的目的。它们或声东击西,或含蓄蕴籍,虽违反合作原则,却很好地完成了交际任务,成为艺术化的正偏离。之所以能成为艺术化的正偏离,是对礼貌原则的遵守从而弥补了对合作原则的违反。  相似文献   

2.
为了研究言语幽默效果的产生,以格莱斯的合作原则为理论基础,对言语幽默现象进行了分析。在新的研究视角下,将言语幽默重新定义为能够引人发笑的一种会话含义。显然,它是故意违反合作原则准则的结果,据此将其分成四类,分别是违反质准则的言语幽默、违反量准则的言语幽默、违反关系准则的言语幽默和违反方式准则的言语幽默,并以示例的形式对这四类言语幽默效果的产生及应用进行了分析。  相似文献   

3.
为了研究言语幽默效果的产生,以格莱斯的合作原则为理论基础,对言语幽默现象进行了分析。在新的研究视角下,将言语幽默重新定义为能够引人发笑的一种会话含义。显然,它是故意违反合作原则准则的结果,据此将其分成四类,分别是违反质准则的言语幽默、违反量准则的言语幽默、违反关系准则的言语幽默和违反方式准则的言语幽默,并以示例的形式对这四类言语幽默效果的产生及应用进行了分析。  相似文献   

4.
言语幽默的语用分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
幽默是一种人生的智慧,它起着润滑人际关系,增进相互理解,提高生活品质等惠己悦人神奇的作用.合作原则是语用学的重要原则之一,很多言语幽默的产生源于对合作原则有意或无意的违反,同时关联理论的语境选择成为解读言语幽默的关键.本文试从语用学的角度对言语幽默进行实例分析.  相似文献   

5.
在日常交际中,人们有时会故意违反合作原则中的某条或几条准则,目的是要表达一定的会话含义,而这时幽默就会产生。本文以正在热播的美国情景剧《破产姐妹》为例,分析了该剧中违反合作原则而产生的言语幽默。  相似文献   

6.
幽默作为言语交际的一种形式,在社会生活中发挥着重要作用。本文运用合作原则,对收集的美国总统言语幽默实例进行分析,探讨了其生成机制和语用功能。本研究将有助于英语学习者从理论层面赏析美国总统的言语幽默,加深对言语幽默的理论认知。  相似文献   

7.
幽默是一种言语艺术,是会话交际中的可口佐料。本文从语用学的角度,根据会话合作原则及其四项准则,结合英语幽默会话实例,分析与探讨英语幽默对合作原则的违反。  相似文献   

8.
人们在交际活动中为使交际目的顺利达成,需要共同遵守交际的合作原则。然而在自己或对方的面子受到威胁时,人们常常有意违反合作原则。本文试以面子论,对会话中对合作原则的有意违反进行实例分析,以此推动在面子受到威胁时的言语交际更加有技巧,更加理想地进行。  相似文献   

9.
幽默是一种极其普遍的语言现象,而情景喜剧是幽默的最佳载体之一,情景喜剧《老友记》和《家有儿女》为中美幽默对比研究提供了良好的语料基础。以格莱斯的合作原则和里奇的礼貌原则作为理论框架,采用定性和定量研究相结合的方法,对中美情景喜剧的言语幽默潜在制笑机制进行尝试性研究,对比发现,中美情景喜剧相同点在于二者都违反了会话原则,不同点在于二者对会话原则各准则的违反量不同。  相似文献   

10.
幽默的产生机理是相当复杂的。在语言交际活动中,为了达到特定的目的,说话人和听话人都应该遵守合作原则。这条根本原则可以具体体现为四条准则,即数量准则、质量准则、关联准则、方式准则。违反或蔑视合作原则中的任何一条准则都可能产生幽默效果。  相似文献   

11.
从幽默的定义着手,对会话幽默中的语用功能进行了分析,并以语用学中的关联理论为指导,通过实例论述了语境在会话幽默中的重要作用.  相似文献   

12.
幽默语言是人们日常生活中经常采用的一种语言交际形式。本文试用指示语、预设、言语行为、会话含义、礼貌原则和关联理论等语用学的基本理论来分析英语幽默话语,旨在探求语用规则和幽默之间的关系,以期对英语幽默有更好的理解和欣赏,从而有助于英语交际和英语教学。  相似文献   

13.
语用预设在广告语中的应用   总被引:2,自引:0,他引:2  
预设是语用学研究中的一个重要概念。结合语用学知识,从语用预设在广告语中表现出的特征、分类以及功能三个方面进行了论述。通过论述,进一步说明不同类型的预设能从不同的角度服务于广告。语用预设为广告语发挥最大功效提供了可能性,从而成为广告制作者非常青睐的语言策略之一。  相似文献   

14.
论语境在幽默表达和理解中的作用   总被引:3,自引:0,他引:3  
从语用学的角度,通过对众多实例的分析,讨论了幽默与语境的关系,认为语境对幽默至关重要.正是有了语境的衬托、填补和解释作用,才使得幽默的表达和理解成为可能.同时,语境对其风格的形成以及结构上的省略、简化也起着制约作用.对英语幽默的理解,尤其必须对"跨文化语境"有充分认识,注意并掌握与其密切相关的文化背景知识.  相似文献   

15.
幽默语言是人们日常生活中经常出现的一种语言交际形式。由于中英两种语言的差异,很多人认为英语幽默晦涩难懂。论文将从语用学的角度,运用关联理论,选取英语中一些会话幽默的例子,分析幽默产生的原因,帮助人们真正理解英语幽默的实质及趣味,增强对英语幽默的欣赏能力。  相似文献   

16.
文章从言语幽默概论及其延伸理论的视角,通过建立汉英双语平行语料库的方式,对赵树理的中篇小说《李家庄的变迁》及其英译本(戴乃迭1953)中的言语幽默进行研究,旨在探究该文本中包含修辞手段的幽默在翻译时如何进行转换以及采用何种翻译策略,验证言语幽默概论之延伸理论的有效性。研究发现:该文本中包含修辞手段的幽默在翻译时采用了同类转换、零类转换及异类转换这3种模式,且呈现出同类转换>零类转换>异类转换的趋势,其翻译策略共有直译、意译、省译、换译4种,不同翻译策略直接影响译文文本中幽默语段所具备的参数,决定译语语段的幽默效果。因此,汉语文本中言语幽默的效果能否成功传达到译文中很大程度上取决于翻译策略的选择,这也说明言语幽默概论之延伸理论对汉语言语幽默文本的英译具有指导作用。  相似文献   

17.
歧义现象是任何自然语言无法避免的一种普遍现象 ,也是英语语言幽默的重要基础和首要特征。巧妙地利用歧义是产生幽默的常见手段。本文从语音 ,词汇、语法结构和语言交际等四个层面加以阐明歧义如何产生幽默效果。对歧义幽默的理解有助于我们更好地欣赏英语幽默 ,提高理解和运用英语语言的能力。  相似文献   

18.
从英汉言语幽默看文化多样性   总被引:1,自引:0,他引:1  
言语幽默是语言的重要组成部分,也是社会交流和人际交往的重要手段。在多种文化交流频繁的今天,如何借助英汉言语幽默的文化特性来帮助人们成功交际,已经成为语言学家研究的重要课题。从文化多样性视角分析英汉言语幽默的不同特点,包括言语幽默的民族性、宗教色彩以及价值观分析,旨在通过这种跨文化比较研究加强不同民族的相互了解,使跨文化交流取得更好的效果。  相似文献   

19.
语言学家已经从多个维度来研究言语幽默,其中幽默的内在认知机制越来越受到关注。文章尝试在经典的乖讹论基础上,结合现代符号学思想和概念整合理论,构建一个认知符号工作模型,并利用此模型呈现言语幽默解读时的认知心理活动。在言语幽默解读过程中解读者对关键概念的能指产生两个截然相反的所指,这两个所指相互映射并一起投射到合成空间,当且仅当他认识到两个所指间的反差时。合成空间生成层创结构,幽默效果得以实现。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号