首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 165 毫秒
1.
预制语块在翻译过程中的效应优势及实践   总被引:1,自引:0,他引:1  
预制语块是整体存储于心理词库中的固定语言组块,预制语块在翻译过程中具有积极作用。相对于独立单词而言,在心理词库中存储的预制语块本身具备“词频性”,“整体性”和“范例性”等效应优势,从而使得译入语词汇提取迅速、流畅,选词规范、准确,用词自然、地道。预制语块研究对翻译教学也具备启示作用。  相似文献   

2.
在汉英两种不同的语言系统中,衔接手段是存在异同的。这就要求译者在翻译时把握好两种语言在构建语篇连贯上的异同,充分发挥译语优势,摆脱源语的束缚,转换或增添衔接手段,译出能符合译语习惯、确保译语语篇连贯的译文;但同时也要承认译语和源语的优势均等的情况,在汉英两种语言的衔接手段一致的情况下,保留原文的衔接手段,实现译文内容的“信”,形式上的“达”。  相似文献   

3.
本研究通过对比不同熟悉度的二语词汇联想反应探讨其心理词库的表征和发展特征。结果表明:(1)完全不熟悉的二语词也会诱发少量语义反应尤其是纵聚合反应;(2)有点熟悉到比较熟悉的词在语义反应大幅增加的同时,非语义反应并未减少;(3)随着词汇水平的发展,纵聚合反应增加的速度远快于横组合反应。笔者据此提出了二语心理词库的表征和发展模型,指出母语知识是二语心理词库中无法避免的存在;非语义联结即使到了较高语言阶段仍然是一个重要的词汇联结关系;横组合知识的增加应作为二语词汇发展的一个重要标志。  相似文献   

4.
英汉双语心理词典表征理论新探   总被引:4,自引:0,他引:4  
主要根据第二语言词汇习得的研究成果,提出了英汉双语心理词典表征结构的新模式。在论证熟练程度对双语心理词典表征影响的基础上,指出双语心理词典的表征模式不能从双语者的二语整体水平出发来分类,而应以双语者对一个二语单词的熟练程度来确定。据此,提出了英汉双语心理词典表征结构的新观点:双语心理词典是由一个个熟练程度不一的单词组成的,低熟练度单词的表征方式为一语词项连接模型,中熟练度单词的为一语语义中介模型,高熟练度单词的为二语语义直达模型。任何一个英汉双语者的心理词典都同时具有上述三种表征模型。  相似文献   

5.
在翻译实践中,译者对于目标语心理词汇的提取是至关重要的。影响心理词汇提取的因素有很多,可以归总为认知制约和语用制约两大项。在翻译活动中,这两种因素作用于译者的主观能动性,从而制约了译文的质量。  相似文献   

6.
词汇短语与翻译过程   总被引:1,自引:0,他引:1  
心理语言学研究中所发现的语言预制语块即词汇短语在语言信息处理和语言产生过程中所具有的存储和提取单位的重要作用对翻译过程也深有启发  相似文献   

7.
不同的文体常常表现出不同的词汇特征,形成语域变异.语域差异主要表现在词汇上.译者必须透彻地理解源语词语的文体特征,翻译时首先要识别语域,掌握变异,即不同文体的种种表现形式,然后再以译语中相应的句式和词汇将这种变异在译文中重现.  相似文献   

8.
近来,学者纷纷将后殖民理论中的“杂合”运用于翻译研究,发现文学翻译必然是“杂合”的,本文结合后殖民翻译研究中的“杂合”以及语篇微观实例进行分析,认为“杂合”的表征是通过词汇、句法和文化这三个层面实现的。  相似文献   

9.
每个二语学习者都拥有一个结构合理、可自然重组的母语词库扣独特的、结构极不合理、提取速度较慢的二语词库.因此如何促进学习者二语心理词汇的重组以及如何形成重组策略是二语词汇习得研究中的关键问题.文章围绕母语和二语心理词汇结构,回顾了二语心理词汇重组及重组策略方面的相关研究,并进行了综述,以期对实际的二语学习和教学提供帮助.  相似文献   

10.
研究主要考察公式化语言频率及语言水平是否影响公式化语言在中国英语学习者二语心理词汇的整体表征和提取.文章选取高低水平两组受试,他们先后完成了反应时实验和二语词频检测任务.使用E-Prime软件和Praat(4.3.04版)语音分析软件对数据进行采集和分析,其结果仅显示了公式化语言频率对整体加工的作用,没有发现学习者的语言水平对公式化语言整体加工的影响.  相似文献   

11.
选用中国学习者大学四级英语语料库(CLECSt3),采用定量方法,分析英语作文中话语标记语的使用与文章质量的相关度,对不同水平学习者英语作文中话语标记语的使用情况进行对比分析。话语标记语的使用频数与作文成绩成正相关;高水平学习者使用更多频数和类别的话语标记语,具有较强的语体意识;而低水平学习者滥用话语标记语源于培训转移并具有石化性特点。  相似文献   

12.
二语学习者在存储二语单词时是否存在着词性效应呢?我们利用词汇命名实验研究了这一问题,包括三个小问题。(1)受试对英语名词、动词、形容词等的反应时之间是否存在显著差异?(2)受试对英语单词素名词、动词、形容词等的反应时之间是否存在显著差异?(3)受试对英语多词素名词、动词、形容词等的反应时之间是否存在显著差异?通过对比受试对不同词性英语单词的反应时,发现组间差异不显著,因此,从总体上来说英汉心理词典中不存在英语单词词形存储的词性效应。对第二和第三个问题的研究表明就英语单词素词来说不存在词性效应,但是,就多词素词来说则存在着词性效应。结合有关研究成果,我们认为心理词典中的词性效应受词素数量的影响,主要存在于语义存储等比较复杂的表征中,与学习者的二语水平有一定的关系。  相似文献   

13.
运用“名词短语可及性递进阶”、“感知难度假设”和“S0层级假设”理论,通过句子补全形式来探究大学一年级非英语专业学生英语关系从句的知识与其英语语言水平的相关关系,结果表明:(1)学习者关系从句知识的掌握与其语言水平相关,关系从句知识掌握得好的学生,其英语语言水平也高。(2)学习者主语关系从句、介词宾语关系从句和主语位置关系从句知识的变化对其语言水平有影响。(3)在宾语关系从句内,当从句主语为有生命语义特征的名词时,学习者宾语关系从句的掌握情况对其语言水平不显示影响力。(4)宾语位置关系从句、关系从句外置结构的掌握情况不对学习者的语言水平构成预测力。  相似文献   

14.
我们利用Halliday&Hasan的语篇衔接理论,连续跟踪调查了非英语专业大学生两年来英语作文衔接手段的习得模式。主要回答了两个问题:(1)在大学英语学习的不同阶段,学生使用衔接手段的总体情况如何?(2)随着英语水平的不断提高,学生对衔接手段的使用有无变化?若有变化,变化的模式是什么?通过统计分析,我们发现非英语专业大学生在英语写作时使用了各类衔接手段,但各类衔接手段的使用频率并不相同,指代、连接和词汇衔接使用频率较高,替代与省略使用较少;本研究还发现各种衔接手段的使用频率呈现不同的习得模式。指代的使用频率呈递减,词汇衔接呈递增,而连接、替代与省略没有形成明显的变化趋势。  相似文献   

15.
研究旨在探索学术英语写作课程环境下"写前计划"对写作结果的影响及个体差异因素调节作用。在读-写融合性学术英语写作任务中,采用2×6双因素混合实验设计:自变量为写前计划行为,实验班(202人)完成概念构图写前计划,控制班(196人)无写前计划;因变量为写作结果(词汇与内容);调节变量为个体差异因素,含6个不同"语言水平/任务动机"匹配水平。T检验发现,实验班作文表层内容丰富度(字数)、深层内容丰富度(评判性思维水平)与用词难度(学术词与较低频词使用比例)显著高于控制班,词汇多样性(型符比参数D值)二者之间无显著差异,说明"基于阅读的概念构图"写前计划对内容丰富度与用词难度有显著促进作用。方差分析表明,写前计划与个体差异变量(英语水平与任务动机组合因素)的独立主效应明显,二者的显著交互效应仅限于"用词难度"这一写作表现,个体差异因素调节作用不大。该发现对学术英语写作实验教学对象选择有一定启示意义。  相似文献   

16.
语言损耗经过三十年的发展,取得了许多有价值的研究成果。在回顾二语损耗研究的基础上,运用心理学遗忘理论中的提取变慢说(或提取失败说)、干扰说以及遗忘曲线,通过对国内外的二语损耗研究结果进行解释,发现提取速度变慢说(或提取失败说)可以解释二语损耗研究中受损者在产出性技能损耗方面的表现以及产出性技能与接受性技能在损耗方面的差异;干扰说可以解释二语损耗研究中受损者在音素、词汇以及形态-句法等方面的损耗。但是,遗忘曲线却无法解释二语损耗研究中出现的"最初的稳定状态"现象与二语损耗的倒置假设。  相似文献   

17.
运用语料库的定量研究方法来对比分析不同层次中国英语学习者语块发展的趋势以及特点。研究结果发现,随着水平的提高,学习者语块的重复使用减少,丰富度提高。但是与本族语者相比,在语块的储备和丰富度上有很大的差异。按照语块的结构进行分类后,学习者在从句类和惯用法语块的使用上呈上升趋势。在介词类语块的使用上,学习者之间差异较小,但与本族语相比,使用的比率明显偏低。  相似文献   

18.
以三个水平组英语学习者和母语者作文为数据,调查词汇复杂度、句法复杂性和语篇连贯性随语言水平变化的模式。单因素方差分析发现,语言水平在词汇复杂度和句法复杂性层面有显著作用,但在语篇连贯性层面没有作用。语言水平在词汇复杂度层面的作用主要体现在二语组和母语组之间;在句法复杂性层面的作用体现在二语组中等和高水平组、二语组和母语组之间。  相似文献   

19.
以全国英语专业四级统测作文为数据,调查学校类型和作文水平对英语专业学习者书面语文本特征的影响。书面语文本特征从词汇复杂性、句法复杂性和语篇连贯性三个层面测量。多元方差分析发现,学校类型和作文水平对词汇复杂性、句法复杂性和语篇连贯性均没有显著的主效应,且学校类型和作文水平在词汇复杂性、句法复杂性和语篇连贯性层面上均没有交互作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号