首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
跨文化交际能力越来越多地被提到外语教学日程上来 ,它必将对我国的外语教学产生直接的影响。本文针对中西方文化差异 ,探讨了文化因素在语言交际中的重要性 ,指出了文化能力、交际能力是跨文化交际成功的直接因素 ,深化这方面的研究既有理论意义又有现实的意义 ,并将最终对我国的外语教学产生积极的影响。  相似文献   

2.
通过对民族院校外语教学中实施西方文化教育的必要性进行分析,探讨了在民族院校外语教学中实施西方文化教育的途径,以期为民族院校的外语教学改革提供借鉴。  相似文献   

3.
语言与文化密不可分,外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际,而文化差异则是语言交际中的一大障碍。本文阐述了语言与文化的关系,分析了中西方文化差异,并结合教学实践提出了外语教学中文化教育的渗透方法。  相似文献   

4.
英语教学中跨文化交际能力培养   总被引:2,自引:0,他引:2  
外语教学的主要目的是培养学生运用目的语与不同文化背景的人们进行交际的能力.介绍了跨文化交际的定义、意义,跨文化交际与外语教学的关系并说明了在外语教学中开展跨文化交际教学的重要性,以及怎样在大学英语教学中实施跨文化交际教学的方法和策略.其目的在于促进外语教学,从而提高人们对文化的敏感性和跨文化交际能力.  相似文献   

5.
在大学英语教学中,"目的语文化"导入已成为教学界的共识,但由于片面地灌输西方文化知识,中国传统文化缺失现象严重.在跨文化交际中,中国传统文化输出的"失语"也暴露出我国外语教学中"母语文化"内容的缺失.本文分析了 "母语文化"在实现外语教学目标、提高学生跨文化交际能力及弘扬中国传统文化方面所起的重要作用,呼吁在外语教学中不仅要重视目的语文化的导入,还要加强母语文化的传承,以弘扬民族文化,促进国际文化的传播.  相似文献   

6.
外语教学的最终目的是为了培养外语学习者的跨文化交际能力,外语教学应该包括文化教学,这点已经成为众多语言学家和外语教育工作者的共识。在语言教学中融入文化,提高学习者的跨文化交际能力是外语教学改革的必然趋势。然而,如何具体地、有效地在大学英语课堂中实施文化教学,提高学生的跨文化交际能力和文化学习意识,是外语教学尚未解决的问题。以英国学者Byram提出的跨文化交际能力培养模式为依据,对在校非英语专业大学生(一个英语自然班)进行了为期一学年的教学实践和有针对性的训练,实验结果印证了该模式在大学英语文化教学中的应用价值,为文化教学的实施提供了一种可行的模式。  相似文献   

7.
基于外语教学的目的是培养学生的跨文化交际能力,由语言与文化的关系出发,从词汇、语篇、语用三方面分析了中西方文化存在的差异,指出在英语教学中应加强文化因素的导入,提高学生的文化意识,从而避免跨文化交际中语用失误.  相似文献   

8.
语言和文化关系密切。语言是文化的载体,文化渗透到语言和交际的各个方面。而外语教学的目的在于培养学生的语言能力和交际能力。但长期以来,传统外语教学往往只注重语音、词汇、语法、篇章、文体等语言形式的培养。语言形式的学习固然重要,但仅有正确的语言形式而对中西方文化在价值观、思维模式、社会习俗、行为时间观念,宗教信仰、道德规范等方面存在的巨大差异缺乏必要了解往往会造成交际失败。因此外语教学不能仅局限于单纯语言知识的学习。教学过程中应加强文化的渗透,要采取循序渐进的原则,利用多种渠道,使学生在了解中西文化的差异的基础上培养跨文化交际意识。  相似文献   

9.
听说法和交际法是两种完全不同的外语教学方法.听说法能训练学生熟练运用句型结构,在短期内取得明显进步,却不一定能进行有效的交际.交际法在培养交际能力、注重语言的文化特点和社会功能方面见长,却因忽视语言的规范性和纯洁性而影响交际,在功能的选择上亦具有很大的主观性.在外语教学中可以把听说法和交际法结合起来,不同阶段各有侧重,以达到最佳教学效果.  相似文献   

10.
大学英语教学中母语文化缺失现象分析与重构研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
“目的语文化”的导入已成为外语界的共识。但在跨文化交际中,中国传统文化输出的“失语”现象却暴露出我国外语教学中“母语文化”内容的缺失。由于片面地灌输西方文化知识,中国传统文化缺失现象严重。只有在大学英语教学中树立知已知彼的文化观,才能使外语教学真正成为传承中外优秀文化的桥梁和纽带。  相似文献   

11.
从文化和语言以及汉英两种文化之间的关系看,中国传统文化是跨文化交际的前提,是跨文化交际与教学的平台和桥梁。注重中国文化在外语教学中的影响和作用,有利于提高外语学习者的跨文化修养和水平。因此,在英语文化教学中不能忽视中国传统文化教学。  相似文献   

12.
从韩国申“遗”成功谈大学英语中的本民族文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
大学英语教学中,语言与文化之间的紧密联系越来越受到关注。在各类新版本的大学英语教材中,目标语文化知识的输入弥补和丰富了以往教材的不足。然而,文化的输入不应是单方面的,学外语的目的之一应该是对外传播我们的本民族文化。本文从大学英语教学方面对此问题进行了探讨。  相似文献   

13.
我国英语教学中普遍存在着"中国文化欠缺型失语症",即在跨文化交际中,作为交际主体,中国人不但在母语文化方面有所欠缺,而且不能用英语顺利表达中国文化。原因如下含义:中外语言学均忽视语言与文化的关系;忽视目的语的文化教学;片面强调目的语文化教学,忽视母语文化教学;片面强调母语及母语文化的负迁移作用;过分强调英语的重要性;一些英语学习者排斥母语文化;英语教师的中国文化知识较为欠缺等。  相似文献   

14.
民族院校英语专业学生的语法能力思考   总被引:1,自引:1,他引:0  
基于语法是接受性技能(听读)和生产性技能(说写)均基础,语法教学是高等学校英语专业教学的重要组成部分,也基于调研、访谈、学术交流以及对专业各主干课程学生作业和毕业论文的分析,采用定性分析法,就民族院校英语专业的语法教学进行探讨和反思。  相似文献   

15.
大学英语教学“中国文化失语症”及其对策研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对江南大学非英语专业大学生对中国本土文化英语表达能力的调查发现,当前多元文化环境下的大学英语教学中存在本土文化缺失问题,并由此导致学生跨文化交际中频显“中国文化失语症”。建议提倡“生产性多元文化主义”,培养学习者的“文化多面性”和“文化创造力”以及本土文化信息源多样化等措施,以强化在大学英语教学中本土文化教育的重要性。  相似文献   

16.
汉、英语文化差异及其对言语交际的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化有着极为密切的联系。学生的母语与目的语文化间的差异是外语教学研究的一个重要课题。在英语教学中有计划、有目的地介绍西方文化是改善教学效果,更好地培养学生目的语交际能力的重要途径。  相似文献   

17.
英语教学在传授语言知识的同时,还传播文化知识。英语教学是利用中西方文化差异,在对比差异的过程中使学生减少英语文化学习的障碍,进而提高学生跨文化交际意识与能力。  相似文献   

18.
作为国内大学阶段最重要的语言考试类型,大学英语四、六级考试对学生的英语学习和母语学习都产生了重要影响。通过问卷调查和访谈收集数据,论证大学生英语学习和英语四、六级考试对母语文化认同所带来的负面影响,同时提出了加强母语文化的几点策略,希望为英语教学和四、六级考试改革提供些许启示。  相似文献   

19.
中英教育文化差异略述   总被引:1,自引:0,他引:1  
介绍了中英教育文化差异带给中国留学生的巨大冲击,从教师、教材、课堂中心、学习方法、教学方法等几个方面入手,列举了中英教育文化之间存在的重要差异,旨在为国内教育同行提供比较与鉴别的依据,为欲赴英留学的学生提供面对教育文化差异的心理准备。  相似文献   

20.
文化背景知识是语言学习中的一个重要因素 ,因为语言是文化的一部分 ,它反映的是该民族的历史、地域特征、经济发展、风土人情和社会生活等各个方面。因而 ,要想很好地掌握一门外语 ,有关的文化知识是必不可少的。作者讨论了外语教学中文化导入的重要性 ,介绍了中英文化和教育等方面的差异 ,以英语习语为例分析了语言与文化的关系 ,提出外语教学中应加强文化教育 ,培养学习者的文化意识 ,从而全面提高他们的语用能力  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号