排序方式: 共有51条查询结果,搜索用时 371 毫秒
11.
第二语言习得研究综观 总被引:7,自引:0,他引:7
蒋德红 《安徽大学学报(哲学社会科学版)》2003,27(1):109-112
第二语言习得研究是应用语言学的重要课题 ,本文对第二语言习得研究中出现的各种流派进行了全面的论述和分析。并对这些理论在外语学习理论和语言教学中所起的作用进行了讨论 相似文献
12.
黄媛媛 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2013,22(2):128-132
在信息多样化的网络时代,传统以语言文字为主的单模态意义建构模式已不能满足人际交流的需求。采用多模态化的教学模式,培养学生的多元识读能力,是新媒介时代对语言教学提出的迫切要求。通过实证研究,调查和分析大学生英语多元识读能力的各种影响因素,能够为设计多模态英语课堂,快速提高大学生英语识读水平提供一定的理论指导和实践范例。实验结果表明:学生的数字识读水平、校外识读水平和多模态识读水平共同决定了其英语多元识读能力。据此,可以通过学习内容和教学互动的多模态化来帮助学生提高多元识读能力。 相似文献
13.
李振 《南京医科大学学报(社会科学版)》2014,(5):427-430
涉医诗曲是医学著作诗化的产物,凭借其凝练的语言、较高的修辞艺术手段及幽默诙谐的阅读体验成为中国古典文学史上一颗不容忽视的明珠。而它的翻译也需要译者不但熟谙英汉语言在各个维度上的差异,而且要具备一定的医药常识,以译语读者为中心,灵活变通采取"等化"及"浅化"的翻译方法。文章将接受美学理论中的"读者中心论"作为涉医诗曲翻译指导原则,恰当运用翻译策略,传达原诗韵味,给"现实的读者"和"观念的读者"带来别致的艺术召唤。 相似文献
14.
訾晓红 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2012,(5):121-123,127
英汉诗歌的音律节奏以及篇章结构截然不同,因此译界对英译中国古诗的可能性一直争论不休.东西民族的思维模式存在直觉性与逻辑性、形象性与抽象性、模糊性与精确性三大主要差异,以上差异皆会造成中国古诗英译中的可译性限度甚至是不可译现象. 相似文献
15.
魏新俊 《南京理工大学学报(社会科学版)》2014,(6):38-42
"沉寂"是文学创作中中西合璧的"另类语言"艺术,"未言部分"的内涵丰富而又深邃,体现了艺术家无以言表的复杂多变的心理意识,同时也扩展了语言表达的艺术技巧,增强了艺术作品的表现张力。在亨利·詹姆斯的小说中,空白无语意味深长,沉寂无声威力巨大。本文尝试从不同的审美视角进行解读,深入发掘他作品中经久不衰的艺术魅力。 相似文献
16.
对增强学术期刊英文摘要客观性的探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
摘要实质是正文内容的浓缩。其目的在于使读者迅速了解论文的主要内容,确定该论文是否与自己的兴趣或研究内容有关,进而决定是否有必要阅读。作为一种最短的科技文体,期刊摘要的显著特点是客观性强。文章根据摘要应具有无人称、广泛使用被动语态、名词化倾向明显、以一般现在时为主导等文体特征,阐述了增强学术期刊英文摘要客观性的途径。 相似文献
17.
刘建国 《南京理工大学学报(社会科学版)》2009,22(5):34-39
《诗篇》乃是《圣经》中一颗璀灿的明珠,而其中的第23篇又是全球最受欢迎的一篇。此文旨在分析此诗的背景、内容以及艺术手法,以帮助读者领略和欣赏它那永恒的、无穷的艺术魅力。 相似文献
18.
本文主要以英语"no"、"not"和汉语"不"、"没"为否定词的否定句为例,对比了这两组高频率否定词各自用法上的差异,同时对其在否定句中习惯性出现的位置做了对比描述。通过对比,学生可以更好地掌握英语和汉语否定句的差异,从而在作文和翻译的时候尽量避免出现错误。 相似文献
19.
张祎 《长春理工大学学报(社会科学版)》2013,(7)
作为20世纪前苏联两位著名的文艺理论家和符号学家,洛特曼和巴赫金由于各自的研究领域以及研究方法的不同,特别是前者作为俄国形式主义彼得堡的继承者,而后者一开始就是作为俄国形式主义的批判者的出现,他们在对待俄国形式主义的态度上似乎有着天壤之别。然而,我们发现纵观洛特曼和巴赫金前期和后期研究,他们在俄国形式主义上其实是一种难得的对话关系。笔者试图剖析两位大家各自研究领域内这种对话关系产生的深层次原因。 相似文献
20.
广告作为一种呼唤型文本,具有特殊的交际目的。这一目的决定了创造性为广告语言的主要文体特征。本文分别从正字法、词汇、句法、篇章,以及修辞层面对广告语言的创造性进行了分析,并在此基础上指出重写可以在广告翻译中有效地保持广告文本的创造性,实现翻译中的功能对等。 相似文献