全文获取类型
收费全文 | 2624篇 |
免费 | 312篇 |
国内免费 | 8篇 |
专业分类
管理学 | 193篇 |
劳动科学 | 9篇 |
民族学 | 105篇 |
人才学 | 49篇 |
人口学 | 7篇 |
丛书文集 | 801篇 |
理论方法论 | 64篇 |
综合类 | 1511篇 |
社会学 | 155篇 |
统计学 | 50篇 |
出版年
2024年 | 18篇 |
2023年 | 43篇 |
2022年 | 51篇 |
2021年 | 51篇 |
2020年 | 62篇 |
2019年 | 60篇 |
2018年 | 33篇 |
2017年 | 75篇 |
2016年 | 91篇 |
2015年 | 108篇 |
2014年 | 145篇 |
2013年 | 168篇 |
2012年 | 123篇 |
2011年 | 165篇 |
2010年 | 117篇 |
2009年 | 189篇 |
2008年 | 170篇 |
2007年 | 202篇 |
2006年 | 188篇 |
2005年 | 198篇 |
2004年 | 204篇 |
2003年 | 130篇 |
2002年 | 102篇 |
2001年 | 74篇 |
2000年 | 41篇 |
1999年 | 21篇 |
1998年 | 21篇 |
1997年 | 9篇 |
1996年 | 9篇 |
1995年 | 10篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 7篇 |
1992年 | 9篇 |
1991年 | 8篇 |
1990年 | 8篇 |
1989年 | 11篇 |
1988年 | 11篇 |
1987年 | 5篇 |
1986年 | 3篇 |
排序方式: 共有2944条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
学界对中国边疆研究之中的“边疆性”一词有所关注,这个有着学理性和实践价值的概念,应该被看作李安宅学术思想中蕴含着的现代化的命题在边疆地区的一种“猜想或假说”。1949年之后的七十多年时间里,国家为推进边疆地区的现代化,制定和施行了一系列政策,形成了一套制度性的总体供给模式,极大地改变了中国边疆地区的经济社会面貌。从历时性角度解析李安宅的“边疆性”概念以及“边疆性消失”的观点,有助于在新文科视角下通过逻辑推导二者的关系,深入理解边疆研究领域内现代化建设对“中华民族共同体意识”的意义,并进一步从理论层面认识各兄弟民族“共同富裕”之路的深远意义。 相似文献
62.
63.
64.
近年来,随着农村财务管理制度的不断民主化,村务实行公开,显著规范了村级财务的管理工作。但由于各地农村执行国家农业部、财政部颁布的农村新会计制度时力度不够,导致旧的农村会计核算制度严重不符新会计制度的要求,暴露出了许多村级财务管理问题。这些问题若得到不妥善解决,不仅会让干部与群众的关系变得紧张、激化矛盾,还会造成一些地方公务难以执行,党的农村政策难以落实的恶劣后果,影响到我国农村未来的改革、发展,社会稳定和农村基层政权的巩固。 相似文献
65.
《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》2017,(1):126-131
文化安全是国家安全的重要组成部分。在新时期背景下,可持续的文化安全与发展对于经济和国家安全显得极为重要。因此,基于文化安全视域,构建民族地区人力资本投资指标体系,并利用云贵川46个城市的数据,实证检验人力资本投入和城市竞争力的关系尤为重要。研究结果显示,少数民族聚集地区的人力投资较弱,城市竞争力也较弱。重视文化安全教育,须加大人力资本方面的投资和投入,才能够实现经济和文化安全发展的协同效益。 相似文献
66.
近来,中条山战役过程中国共两党的交涉问题引起了学界的关注和争论。笔者细绎相关史料之后,对这个问题提出了自己的看法:中条山战役发生前后,蒋介石采取激将法和下命令等多种方式"请"中共出兵配合作战;在前期,蒋请中共出兵的真意就是让八路军配合国民党军队守住中条山,在后期,蒋更多是为了借机消耗中共实力或从政治上打击中共;中共答应了蒋介石的请求;只是主客观环境使得中共出兵有些迟,力度也不够,未能给日军以严重打击;日军确实多次传播"中共与日军从不冲突"的谣言,意图挑拨离间,分化抗日阵营。 相似文献
67.
《青春岁月:学术版》2016,(23)
美国是一个宗教气氛浓厚且宗教多元的国家,上帝是美国文明的终极依托。美国人把自己的事业看作是上帝赋予的神圣使命。在美国,宗教是为政治服务的工具,是影响美国政治经济不可忽视的力量。美国社会强烈的宗教性对美国政党及总统具有深刻的影响。在现今的美国社会,宗教在美国社会中占有相当重要的地位,宗教的存在及其变化对美国内政外交一直发挥着重要影响。 相似文献
68.
《青春岁月:学术版》2016,(17)
文学翻译的要点是传达原作风格,功能对等理论提出译文要"传达原作的精神与风格"。而保留语言风格是传达原作风格的关键。《骆驼祥子》语言平易质朴,生动形象,凝练有力,京味儿十足。本文将从词汇和句子两个层面赏析《骆驼祥子》两种英译文选段对原作语言风格的保留。在功能对等"传达原作精神和风格"的翻译标准下,看译文是否传达原作风格,对比赏析译文。 相似文献
69.
70.
《青春岁月:学术版》2016,(17)
佛经翻译是中国翻译的起点,对中国的翻译理论的发展有着不可磨灭的贡献。中国的佛经翻译史,既是高僧大师云集的翻译史,也是翻译方法百家争鸣的翻译史。佛经翻译方法的发展,其背后揭示的是译者翻译观——特别是原作观的发展。研究原作观的变化,对翻译的发展有着特别的意义。本文将根据佛经翻译方法的历时演变,分析原作观在不同时期的变化发展,及其背后的原因。 相似文献