全文获取类型
收费全文 | 3466篇 |
免费 | 91篇 |
国内免费 | 220篇 |
专业分类
管理学 | 125篇 |
劳动科学 | 19篇 |
民族学 | 102篇 |
人才学 | 72篇 |
丛书文集 | 512篇 |
理论方法论 | 98篇 |
综合类 | 2400篇 |
社会学 | 428篇 |
统计学 | 21篇 |
出版年
2024年 | 21篇 |
2023年 | 54篇 |
2022年 | 22篇 |
2021年 | 64篇 |
2020年 | 87篇 |
2019年 | 86篇 |
2018年 | 46篇 |
2017年 | 66篇 |
2016年 | 88篇 |
2015年 | 114篇 |
2014年 | 283篇 |
2013年 | 249篇 |
2012年 | 259篇 |
2011年 | 302篇 |
2010年 | 293篇 |
2009年 | 260篇 |
2008年 | 377篇 |
2007年 | 222篇 |
2006年 | 185篇 |
2005年 | 164篇 |
2004年 | 118篇 |
2003年 | 91篇 |
2002年 | 98篇 |
2001年 | 85篇 |
2000年 | 62篇 |
1999年 | 26篇 |
1998年 | 13篇 |
1997年 | 14篇 |
1996年 | 6篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 4篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有3777条查询结果,搜索用时 15 毫秒
961.
万丽 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2012,32(4):148-150
视译既是一种口译类型,也是一种有效的口译训练方法。视译对口译员在理解、分析和表达三个环节提出了高难度的要求。视译训练无论在技巧、知识、语言三方面都负有极重要的教学任务。 相似文献
962.
王晋 《长江大学学报(社会科学版)》2010,33(2)
卞之琳是我国著名的翻译家和诗人。卞之琳在诗歌的研究、创作和翻译方面都取得了很大的成就,为我国新诗的口语化、格律化的发展做出了很大的贡献。他所提出的诗人译诗,以诗译诗;格律译诗,以顿代步的翻译主张对我们今天的诗歌翻译仍然具有积极的指导作用。他用诗歌体裁翻译的莎剧,也成为了格律体莎剧译文的代表作。 相似文献
963.
964.
吴福秀 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2011,31(2):18-21,64
在先秦儒家思潮中,荀子首先在观念上将制度典章之学和其它人文知识典籍从人的本质中独立出来,这一知识观念的变化一方面促进了中国古代人文知识典籍在传统知识体系中地位的提升,另一方面也使当时人们对知识的认识走向理性状态,为人们的知识学习提供了很好的范本。由荀子所提出的“虚壹而静”的开放的知识观念对中国知识体系的不断完善起到了积极的推动作用,在他的影响下,人们不断地积淀旧知识,生产新知识,并由此而产生了大批专业化的人才。另一方面,从荀子开始重视外部知识典籍学习而忽视人们内心培养的知识传承方式也让社会知识体系的建构越来越脱离人们的内心,使社会上产生了部分学富五车而内心失衡的知识精英群体。 相似文献
965.
孙绍振 《安徽理工大学学报(社会科学版)》2011,13(3):103-105
翻阅《中国周边国家汉诗概览》,不禁为之惊叹,倘若没有毛翰先生从浩如烟海的历史典籍中,发微探幽,系统地精选出朝鲜、越南、日本以及琉球的汉诗大系,我怎么可能在短时间里饱览这灿若星汉的千年艺术画廊。就连一般中国人也望而生畏的古汉语、文言文,竟被异域诗人如此得心应手地驱遣,那跨语言、跨文化的鸿沟,竟是这样被轻松而优雅地越过。不... 相似文献
966.
英语单词大小写对中国英语学习者单词识别的影响探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
单词识别在英语词汇学习中起着举足轻重的作用。通过识别实验证明:母语为汉语的二语学习者对于大写英语词和小写英语词的认知水平有显著差异。从心理语言学角度分析产生差异的原因,提醒教师以及二语学习者应适当有意识地使用大写英语词的形式,同时,也应加强练习,提高识别能力。 相似文献
967.
早在天津开埠之前,德国商人就已到天津经商,他们多分散居住在城里及东门外一带,及至天津被辟为通商口岸,英、美、法三国租界设立后,德国侨民才陆续迁入租界居住.随着英法租界的成熟和规范,许多德国企业、银行、商号纷纷选择在英法租界内营业.1895年12月德租界设立,最初几年,由于地点偏僻,地势低洼,资金缺乏,所以德租界当局没有及时开发自己的租界,租界内没有进行大规模的建房和筑路活动,人烟也较稀少.当时有个德国人对武汉和天津德租界无人问津的状况进行了严厉批评:"我不明白,为什么我们的政府对这两个租界长期以来漠不关心.在贴邻的俄国汉口租界里早就建起了码头,造了堆栈仓库,一片蒸蒸日上的景象.更令我大惑不解的是:政府竟然同意把这些地盘无偿转让给私人公司.英国人的惯例是把租界划分成小块出售,通过开发部分区域来提高所有地域的价格.这样国家和租界双方获利.天津和汉口租界目前均在私人手里,我只希望这些公司能协同制定统一的沿江交通线路,共同修筑防洪堤坝." 相似文献
968.
梳理外国政要们引用过的名句,不难发现以孔子等"领衔主演"的先秦典籍出现的频率较高,《论语》、《道德经》、《易经》都是政要们引经据典的"富矿"。国家元首出访,有一件事是必不可少的,那就是在适当的场合做一场演讲。而在这个演讲的过程中,引经据典的事儿可不少。拿国家主席习近平此前的俄罗斯之行来说,在莫斯科国际关系学院的演讲中,他引用了车尔尼雪夫斯基的名言: 相似文献
969.
970.
19世纪末20世纪初,香港已经形成了以政府医院、军队医院、华人慈善医院、教会医院和私家医院为组成部分的医院体系,医院类型包括普通科医院、产科医院、传染病医院和精神病医院,等等。在这一时期,香港的医院体系呈现三个显著特征。首先,在地理分布上,香港的医院分布极其不平衡。其次,在医院服务方面,华人慈善医院和其他非政府医院在提供医疗服务方面扮演了重要角色,尤其是针对不在政府医院服务考虑之中的华人社会,从而有效地弥补了政府医院服务的不足。第三,在治疗方法上,除华人慈善医院之外,西医是其他所有医院的唯一的治疗方法,但随着殖民政府干预的加强和医疗专业的发展,以中医和中药为创院原则的华人慈善医院也逐渐发展成为西医医院,呈现日益明显的"中消西长"趋势。 相似文献