首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1155篇
  免费   18篇
  国内免费   6篇
管理学   36篇
劳动科学   1篇
民族学   18篇
人才学   39篇
人口学   5篇
丛书文集   161篇
理论方法论   59篇
综合类   721篇
社会学   123篇
统计学   16篇
  2023年   2篇
  2022年   4篇
  2021年   12篇
  2020年   9篇
  2019年   13篇
  2018年   8篇
  2017年   5篇
  2016年   23篇
  2015年   59篇
  2014年   135篇
  2013年   90篇
  2012年   112篇
  2011年   147篇
  2010年   112篇
  2009年   114篇
  2008年   110篇
  2007年   76篇
  2006年   22篇
  2005年   33篇
  2004年   15篇
  2003年   13篇
  2002年   14篇
  2001年   23篇
  2000年   8篇
  1999年   7篇
  1998年   4篇
  1997年   4篇
  1996年   2篇
  1995年   2篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有1179条查询结果,搜索用时 31 毫秒
71.
撰稿体例     
《社会》2011,(2)
1.首页应含有:(A)中英文标题;(B)中英文摘要(中文限250字内;英文限200字);(C)中英文关键词(3~5个);论文得到他人帮助、基金资助或属于国家、省市级科研项目,需注明并致谢。  相似文献   
72.
拘泥于字面"对等"的英文广告语翻译往往索然寡味,不能实现广告的预期目的.通过实证分析可以发现,较为有效的汉译策略是在熟悉原文背景的基础上,在遣词造句方面运用修辞手法对译文加以锤炼,在广告创意方面摆脱原文束缚另起炉灶,按照目的语文化的要求来重构广告用语,以激发消费者兴趣、扩大公司影响、促进产品销售.  相似文献   
73.
新闻标题提纲挈领,概括全篇,以最简约的文字展现新闻中最重要的信息。但是,由于英文标题中使用的英语与日常英语有许多不同之处,初次接触英文报刊文章的人时有不解之处。本文从用词、句法入手,详细剖析英文标题保持简洁的多种技巧、策略,以期帮助读者从报刊中迅速获得所需信息。  相似文献   
74.
语言偏离现象是英语文学作品的重要特征。偏离是突破常规的语言现象。分析文本中的词语搭配、句式变化及其产生的偏离现象,有助于读者更透彻的认识文本的主题,体会其突出的文体效果。  相似文献   
75.
Abstracts     
《创新》2013,(2):126-128
  相似文献   
76.
语言本身有着交际性的本质.笔者从Firbas的功能句子观的角度出发,以交际动态功能指向理论为框架,并结合传统句法和句子成分观以及信息传递论,分析了交际动态论视角下的句子信息功能指向,明确了交际目标,指出在英文句子扩展问题上要遵循交际动态程度逐步上升的倾向,在一定的语境中来安排句子成分.这种英文句子深层扩展机制的综合分析模式更好地解释了句子的扩展现象,是对语言的本质在句子内部,在交际的内在机制层面的探讨,有利于国内英语学习者从不同角度了解英文句子的遣词造句机制.  相似文献   
77.
<正>一、本刊是由北京外国语大学国际问题研究所主办的,研究国际问题的综合类学术性刊物,举凡有关国际政治、国际关系、世界经济、中国外交、国别和地区研究等方面的稿件,一概欢迎。二、请用电子邮件投稿。来稿一律投编辑部邮箱,请勿寄给个人。三、来稿请在正文之前附上300字以内的中文内容摘要和5个以内的关键词,并另页附上英文标题和内容摘要。稿件总篇幅以7000-10000字为宜,最长一般不宜超过12000字(包括注释)。四、文中第一次出现不常见的外国人名、地名及机构名称或专业术语时,请在中文译文名称后加圆括号  相似文献   
78.
79.
王运宝 《决策》2007,(2):14-16
营销昆明·昆明国正贸易有限公司董事长漆焰,是"营销昆明"全过程的参与者与见证者.1月15日,云南省商务厅2007年"一号文件"放在了她的面前,这个不同寻常的"一号文件"的主题是关于实施云南省"YC"认证的批复."YC"是云南商品或云南商务的英文缩写,"YC"认证的背后,是正在云南全省铺开的"云品"工程.  相似文献   
80.
运用多维分析法分析立场标示语在学术语篇中的共现模式,可知中西学者在学术语篇中的立场表达:(1)英语本族语学者在学术语篇中立场标示语的共现频率明显高于国内学者;(2)英语本族语学者在学术语篇中更频繁地利用立场标示语对命题内容进行限制和表达对命题内容在某种程度上的不确定性;(3)在表明"知识的来源或命题为真的视角"时,英语本族语学者更倾向于直截了当地指出来源,但国内学者却更显著地倾向于"引经据典";(4)国内学者在"言语风格"和对命题信息"现实性"的判断上所采用的标示语与英语本族语学者相比也存在明显不同。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号