全文获取类型
收费全文 | 8240篇 |
免费 | 162篇 |
国内免费 | 39篇 |
专业分类
管理学 | 136篇 |
劳动科学 | 9篇 |
民族学 | 199篇 |
人才学 | 135篇 |
丛书文集 | 1100篇 |
理论方法论 | 153篇 |
综合类 | 6144篇 |
社会学 | 556篇 |
统计学 | 9篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 38篇 |
2022年 | 38篇 |
2021年 | 66篇 |
2020年 | 94篇 |
2019年 | 136篇 |
2018年 | 56篇 |
2017年 | 124篇 |
2016年 | 152篇 |
2015年 | 278篇 |
2014年 | 514篇 |
2013年 | 539篇 |
2012年 | 644篇 |
2011年 | 742篇 |
2010年 | 713篇 |
2009年 | 659篇 |
2008年 | 715篇 |
2007年 | 587篇 |
2006年 | 487篇 |
2005年 | 382篇 |
2004年 | 331篇 |
2003年 | 243篇 |
2002年 | 243篇 |
2001年 | 208篇 |
2000年 | 178篇 |
1999年 | 92篇 |
1998年 | 53篇 |
1997年 | 45篇 |
1996年 | 31篇 |
1995年 | 9篇 |
1994年 | 16篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 5篇 |
1990年 | 5篇 |
排序方式: 共有8441条查询结果,搜索用时 265 毫秒
91.
英汉委婉语跨文化交际失误探析 总被引:1,自引:0,他引:1
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2007,(Z1)
人们在进行跨文化交际时,往往受各自的语言文化的制约。委婉语的跨文化理解障碍或使用不当往往容易造成误解,进而引起交际的失误。本文通过英汉委婉语言的比较,多角度探析了交际失误的原因。要达到跨文化交际的目的,就应该了解英、汉委婉语各自的语言特点,提高对中、西文化的敏感性,从而减少在跨文化交际中的失误。 相似文献
92.
本文从语篇的角度对广告语中语用预设的语篇功能进行了试探性的分析,探讨了语用预设在广告语篇的组织和广告语篇的连贯性方面的重要作用。语用预设对广告语言的连贯性施加限制,决定着话语的适宜性和可接受性,同时也体现了话语连贯的经济语则。因此才使得广告语得以主题分明,易于沟通。 相似文献
93.
主位是语篇分析的重要概念,有单项主位、复项主位和句项主位3种类型。主位推进模式主要有效射型、延续型、集中型、交叉型。在议论文语篇中,人际主位运用较多,推进模式较为复杂。 相似文献
94.
胡玉兰 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2008,10(3):316-318
李清照作为冠绝一时的婉约派大宗,其词作取得了很高的艺术成就,其词作的开篇和结尾艺术更是独具特色、精妙绝伦。本文从其以可想可感的画面、直抒胸臆的情语、疑问、比喻或拟人、重叠或复沓五种形式开篇或做结,来分析研究其词作开头或结尾的艺术特色。 相似文献
95.
林英玉 《大连理工大学学报(社会科学版)》2008,29(1):93-96
预设推理是一种以读者经验争认知结构为基础的认知活动.对语篇语义的理解,既需要读者解读语言因素又需要读者的非语言因素的参与,即与语篇相关的预设推理.语篇情景组合就是作者利用先前存入的知识以及认知能力并与文本中的符号产生联系,以互明的认知情境为栽体,在话语之间建构最佳关联,以取得最大语境效果,创设情景的心理认知过程.文章拟从读者在解读语篇时所采用的预设推理方法以及作者在建构语篇时所采用的语篇情景组合模式两方面来探讨含义推导的心理认知过程. 相似文献
96.
情景喜剧《武林外传》中的语域偏离与语篇幽默效果 总被引:1,自引:0,他引:1
张凌 《宁德师专学报(哲学社会科学版)》2008,(1):57-61
古装情景喜剧《武林外传》在全国热播,掀起一阵收视高潮,其原因值得探究。本文运用Hauiday的语域理论,试从语域转换、语域混合和语域借用角度来分析该剧的幽默语言特点,探究其产生具大幽默效应的独特魅力。 相似文献
97.
王文娟 《聊城大学学报(社会科学版)》2008,(2):286-287
词汇附带习得是指学生在进行其他学习任务时附带习得生词.这一研究近年来受到国内外一些学者的关注,他们基于不同的理论基础,从不同因素对词汇附带习得的影响方面着手开展了大量的实证研究,已取得了不少的研究成果.但由于词汇附带习得本身这一学习过程的复杂性,今后在此领域还需更深入地进行研究和探讨. 相似文献
98.
尹洪山 《青岛科技大学学报(社会科学版)》2005,21(4):68-71
以频率为中心的二语习得理论认为,输入频率是影响第二语言习得顺序的重要因素,并对语言结构的能产性起着决定作用。投射假设则认为,语言习得并不完全以语言输入为基础,学习者对某个语言参数的习得往往蕴含着对另外一个相关参数的习得。频率和投射从不同的侧面揭示了第二语言习得的特点,在教学中恰当地利用这种互补有利于促进语言习得的进程,提高教学效率。 相似文献
99.
姚琴 《江苏大学学报(社会科学版)》2005,7(6):76-79
英、汉语篇都具有两种连贯方式,即显性连贯与隐性连贯。显性连贯的语篇使用各种明显的衔接手段,如照应、省略、替代、连接等语法手段和重复、同义词、反义词、下义词、局部关系词和搭配等词汇手段把语篇中不同的成分从意义上联系起来。而隐性连贯有赖于语境和语用知识的推导。“合作原则”和“关联原则”对没有形式上的衔接的语篇连贯颇有解释力,读者掌握的文化知识,包括话语发生时的特定情景对语篇的连贯解读也很重要。 相似文献
100.
人称指示在汉语、英语中的语用对比分析 总被引:2,自引:0,他引:2
本文通过对英语、汉语中的人称指示语在语用上的差异特征进行了对比分析,揭示了指示语在语用上的复杂性。 相似文献