全文获取类型
收费全文 | 9576篇 |
免费 | 305篇 |
国内免费 | 87篇 |
专业分类
管理学 | 31篇 |
民族学 | 46篇 |
人才学 | 3篇 |
人口学 | 10篇 |
丛书文集 | 1469篇 |
理论方法论 | 276篇 |
综合类 | 8045篇 |
社会学 | 77篇 |
统计学 | 11篇 |
出版年
2024年 | 9篇 |
2023年 | 24篇 |
2022年 | 45篇 |
2021年 | 52篇 |
2020年 | 62篇 |
2019年 | 65篇 |
2018年 | 69篇 |
2017年 | 76篇 |
2016年 | 111篇 |
2015年 | 203篇 |
2014年 | 555篇 |
2013年 | 358篇 |
2012年 | 679篇 |
2011年 | 872篇 |
2010年 | 656篇 |
2009年 | 665篇 |
2008年 | 692篇 |
2007年 | 873篇 |
2006年 | 792篇 |
2005年 | 710篇 |
2004年 | 630篇 |
2003年 | 603篇 |
2002年 | 488篇 |
2001年 | 356篇 |
2000年 | 223篇 |
1999年 | 36篇 |
1998年 | 15篇 |
1997年 | 14篇 |
1996年 | 12篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 7篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 1篇 |
1988年 | 2篇 |
1983年 | 1篇 |
1982年 | 1篇 |
排序方式: 共有9968条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
黄俊彦 《吉林工程技术师范学院学报》2005,(8)
语言学的发展一直在不断地影响着翻译理论的发展,只不过有时这种影响很间接,尼达的译学思想在中国翻译界一向占据着重要的地位,但这位大师最近宣布其观点已经发生根本变化,尼达学术观点的变化无疑会给目前译学建设带来一定的负面影响。本文着重从翻译理论的作用、翻译标准及语言学与翻译的关系三个角度对尼达翻译思想的转变加以分析;重新阐述理论在译学框架中的地位及作用,理论和实践的关系及翻译理论的意义。 相似文献
62.
陆刚 《江南大学学报(人文社会科学版)》2006,5(4):91-93
在英汉互译中,设法使原语与译语达到几乎完全的等效,就成了译者为之竭尽全力奋斗的目标。它要求译者融会多方面的知识,考虑多种因素,结合自己各方面的才能,综合运用各方面的阅历、技巧和文化视点的转换构思。它是翻译领域中要求较高的一种技艺和技巧。文章从词汇表达,句子构建和语篇处理的角度,谈翻译的等效性。 相似文献
63.
马克思首创了实践哲学,包括实践逻辑、实践认识论、实践世界观、社会形态史、历史唯物论,落脚点则是哲学的阶级立场革命。惟有在这样的哲学基地上才能生长出足以满足当代中国实践对“历史向导”的要求的新哲学理论———这就是它的主导作用。所有别的哲学都属于解释世界的哲学。实践哲学与解释哲学是“主导”与“基础”的关系,亦即水涨船高、协同发展的关系。 相似文献
64.
英汉习语的文化翻译 总被引:4,自引:0,他引:4
朱湘华 《绍兴文理学院学报》2005,25(2):63-67
由于文化背景的不同,英汉两种语言的习语文化内涵也有差异。该文先从思维方式、风俗习惯、宗教神话和地域环境四方面讨论了英汉习语文化内涵的不同,然后分析了引起习语翻译障碍的原因,依据等效翻译理论对习语翻译的方法作了简要探讨。 相似文献
65.
郭蕾 《河北理工大学学报(社会科学版)》2007,7(1):10-13
冯友兰先生的哲学思想在中国近代哲学思想中占有非常重要的地位,他的“三史”和“六书”影响广泛,他的“新理学”体系,是对宋明理学的继承和发展,他的人生境界说,还有融入其中的中西文化观,对中国哲学发展的思考无不表明冯友兰先生是一位伟大的哲学家和思想家。将2005年学术界关于冯友兰哲学思想研究的论文作一综述,以纪念冯友兰先生诞辰110周年。 相似文献
66.
蔡国华 《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》2003,21(2):31-34
语境是关系到翻译成败的最为重要的因素之一。它制约和影响着词汇的意义和语言手段的选择,限制和促成言语活动的效果的产生。语境在英译中的过程中是具有一些规律性的。 相似文献
67.
英语电影片名汉译中的"叛逆"性 总被引:3,自引:0,他引:3
本文针对许多电影片名意译、改译的现象,借助德国功能派翻译理论来分析和解释英语电影片名汉译中的“叛
逆”性,通过分析英语片名汉译中几种“叛逆”的表现和“叛逆”的误区,指出在片名翻译时要紧扣对原文文本——原
片名和影片——的分析和了解,并且要严格贯彻“目的论”法则。 相似文献
68.
陶德麟 《东南大学学报(哲学社会科学版)》2003,5(3):37-38
如果说,古希腊哲学包含了后来西方哲学的萌芽,那么,似乎也不妨说《周易》经传也包含了后来中国哲学的萌芽。中国哲学以自己的独特方式为人类哲学思想宝库作出了不可替代的贡献,其源盖出于《周易》。 相似文献
69.
中西传统哲学的形成和影响 总被引:3,自引:0,他引:3
张世英 《西安交通大学学报(社会科学版)》2003,23(2):26-35
不同的地理环境产生了中西哲学不同的理论传统.就其主要宗旨而言,如果说西方传统哲学乃在于在一种超时间的无限中重现自我的话,那么中国传统哲学则在于在时间之内的无限绵延中实现自我;同时,这两种不同的哲学传统决定了中西文化在伦理观、科学观及审美观上趣旨之迥异;而当代中国哲学理论建设的任务不是在西学与中学之间扬此而抑彼,而是应走向二者的结合与会通. 相似文献
70.
徐芸 《辽宁工学院学报(社会科学版)》2003,5(3):74-74
本文论述了英语习语的几种主要的翻译方法 ,其目的是为了解决习语翻译中的困难。运用直译法可以尽量保持原文的民族形式和风格 ;运用修辞法等其它方法可以避免字字对译带来的问题。 相似文献