全文获取类型
收费全文 | 2600篇 |
免费 | 319篇 |
国内免费 | 9篇 |
专业分类
管理学 | 192篇 |
劳动科学 | 9篇 |
民族学 | 104篇 |
人才学 | 48篇 |
人口学 | 7篇 |
丛书文集 | 797篇 |
理论方法论 | 63篇 |
综合类 | 1503篇 |
社会学 | 155篇 |
统计学 | 50篇 |
出版年
2024年 | 12篇 |
2023年 | 36篇 |
2022年 | 51篇 |
2021年 | 48篇 |
2020年 | 62篇 |
2019年 | 60篇 |
2018年 | 33篇 |
2017年 | 75篇 |
2016年 | 91篇 |
2015年 | 108篇 |
2014年 | 145篇 |
2013年 | 168篇 |
2012年 | 123篇 |
2011年 | 165篇 |
2010年 | 117篇 |
2009年 | 189篇 |
2008年 | 170篇 |
2007年 | 202篇 |
2006年 | 188篇 |
2005年 | 198篇 |
2004年 | 204篇 |
2003年 | 130篇 |
2002年 | 102篇 |
2001年 | 74篇 |
2000年 | 41篇 |
1999年 | 21篇 |
1998年 | 21篇 |
1997年 | 9篇 |
1996年 | 9篇 |
1995年 | 10篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 7篇 |
1992年 | 9篇 |
1991年 | 8篇 |
1990年 | 8篇 |
1989年 | 11篇 |
1988年 | 11篇 |
1987年 | 5篇 |
1986年 | 3篇 |
排序方式: 共有2928条查询结果,搜索用时 15 毫秒
62.
《青春岁月:学术版》2016,(17)
佛经翻译是中国翻译的起点,对中国的翻译理论的发展有着不可磨灭的贡献。中国的佛经翻译史,既是高僧大师云集的翻译史,也是翻译方法百家争鸣的翻译史。佛经翻译方法的发展,其背后揭示的是译者翻译观——特别是原作观的发展。研究原作观的变化,对翻译的发展有着特别的意义。本文将根据佛经翻译方法的历时演变,分析原作观在不同时期的变化发展,及其背后的原因。 相似文献
63.
中国工农红军在长征的两年中(1934年10月-1936年10月),经过了苗、瑶、壮、侗、土家、布依、回、彝、羌、藏族等十多个民族.其中,在四川民族地区停留、修整时间较长.1936年6月14日,由总指挥贺龙(1896-1969)等人率领的中国工农红军红二、六军团进入康区.该部红军从西康西南部巴塘县向白玉县进发,15日抵达,30日离开,总计在白玉县停留、修整了15天,基本走遍了白玉县全境.红军顺利通过白玉全境,在时间上属于长征的后期,文献记载较少,但是他们执行了中国共产党的民族与宗教政策、群众路线,得到了当地民众的支持与拥护,扩大了革命思想在当地的影响.在四川省甘孜州白玉县委、县府大力发掘文化资源以推动县域旅游业的发展、“红军长征在甘孜80周年”之际,回顾这一段历史,具有独特的意义. 相似文献
64.
如今信用卡已成为人们日常生活的一部分,受到越来越多的人的喜爱。对于大学生而言,由于其自身的特殊性,即没有收入来源证明和持有动产或不动产的相关证明,而银行等金融机构并不愿意与大学生发生信贷业务。所以大学生对信贷消费的接触很少,相应的了解也只是浮光掠影,特别是对"信用"这个观念的理解是很不够的,由此引发了一系列信用问题,这些问题有可能会影响大学生的一生。本文就大学生信贷消费知识这块进行了分析,分别说明了信用卡的优点,信贷消费理念的欠缺,助学贷款,创业贷款等相关的信贷知识。 相似文献
65.
分析唐五代诗话目录可知,诗话作品的选录标准实为“唐五代诗论”.唐五代诗话不应等同于唐五代诗论,而应作为唐五代诗论的一种,与诗品、诗格、诗句图、论诗诗、诗序等其他诗论形式共同构建唐五代诗论.唐五代诗话作品选取标准应为“狭义诗话”,作品只应包含与北宋初期诗话内容、体例皆相近的唐人“本事类”作品及宋后创作的四部以诗话为名的作品:尤袤的《全唐诗话》,孙涛的《全唐诗话续编》,沈炳巽的《续唐诗话》,王士禛、郑方坤的《五代诗话》. 相似文献
66.
67.
近来,中条山战役过程中国共两党的交涉问题引起了学界的关注和争论。笔者细绎相关史料之后,对这个问题提出了自己的看法:中条山战役发生前后,蒋介石采取激将法和下命令等多种方式"请"中共出兵配合作战;在前期,蒋请中共出兵的真意就是让八路军配合国民党军队守住中条山,在后期,蒋更多是为了借机消耗中共实力或从政治上打击中共;中共答应了蒋介石的请求;只是主客观环境使得中共出兵有些迟,力度也不够,未能给日军以严重打击;日军确实多次传播"中共与日军从不冲突"的谣言,意图挑拨离间,分化抗日阵营。 相似文献
68.
69.
古罗马杰出的修辞学家和哲学家朗吉弩斯认为,作为文学作品,崇高的意旨应是第一位的,隽永、伟大、不朽的文学作品产生于“崇高”的意旨与最佳的语言及文体形式的完美融合。应该说,我国西部藏民族史诗《格萨尔王传》就非常鲜明地表现出朗吉弩斯所标举的崇高审美域,其英雄人物形象的塑造、戏剧冲突的设置及战争场面的描绘等都突显了崇高审美域所具有的“不可抵抗的征服力”,给予受者以“狂喜惊异”和“高兴、娱悦”的审美感受。 相似文献
70.