首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   1篇
综合类   6篇
  2014年   1篇
  2011年   1篇
  2004年   2篇
  2001年   2篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
在类似习得的儿童语言教育活动中,教师通过创设语言环境,强化使用目的语,弱化母语等措施来促进儿童英语口语能力的提高。让儿童在类似母语的环境中习得英语顺应儿童语言学习规律,有利于儿童英语交际能力的培养。  相似文献   
2.
从顺应论角度看英语被动句的选择   总被引:2,自引:0,他引:2  
在言语交际中英语被动句并非主动句的简单语法替换形式 ,而是有着特定的语篇、语用及修辞用途。我们在交际中使用句子的时候 ,除了注意句子的结构正确外 ,还要注意所选择的句子在特定上下文或语境中的适合性。文章根据顺应理论从语言的顺应性出发 ,从三个方面解释对被动句的选择 ,即对被动句的选择要顺应语境因素、语义因素和语言结构因素  相似文献   
3.
元语言是语言交际中一种重要且普遍的话语现象。在TT(教师话语)中,教师会自觉或不自觉地运用到元语言,并在师生交流中通过元语言进行交互调整。从顺应论视角来看,TT中对元语言的选择与顺应是对各种语境关系的顺应。TT中的元语言功能,除了自然语言的一些常规功能外,还具有解码释义、认知模式化以及衔接标识等多种功能。因此,英语教师在TT中应增强元语言意识,充分发挥其在英语课堂教学中的特殊作用。  相似文献   
4.
加强非英语专业大学生翻译能力培养的几点思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文基于对非英语专业大学翻译作业中典型错误的分析,指出大学生英语翻译能力低下的原因,并就如何培养大学生翻译能力提出了自己的几点看法。  相似文献   
5.
对比英汉两种语言的被动语态形式,以及它们在语义和句法层面上的限制条件.本文中,对英汉语被动句的限制条件作出描写,并对其中的一些限制机制作出解释.  相似文献   
6.
本文基于对非英语专业大学生翻译作业中典型错误的分析 ,指出大学生英汉翻译能力低下的原因 ,并就如何培养大学生翻译能力提出了自己的几点看法  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号