排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
2.
向玲玲 《西南农业大学学报(社会科学版)》2011,9(10):157-159
王尔德在其文论集《意图》中,将批评视为一种纯主观的、以所批评的艺术作品为起点的、甚至要求摆脱"寄主"艺术或文学作品本身影响的新的创作,即创作型批评。其理论渊源来自阿诺德的文化批评和以佩特为代表的唯美主义的艺术自主(自足)性主张。在后现代语境中探索王尔德的创作型批评,重拾文学批评正在失去的美感与魅力,比仅仅证实它的预见性与当代相关性更重要。 相似文献
3.
向玲玲 《长沙理工大学学报(社会科学版)》2015,(5):110-114
狄金森创作了大量宗教主题诗歌却终生没有入教。从崇高与恐惧的关系出发,解读发现:狄金森“知道”上帝是崇高的,但对其无法克服的恐惧使她停留在习得的知识而无法实现从恐惧感向崇高感的转化;无法“感觉”到上帝之崇高的诗人,只能以世俗化或“人化”策略消解这种恐惧;对上帝的恐惧本质上是对自己有可能违抗上帝意志的恐惧。狄金森在形成崇高感的心理要素———“惊惧”、危险或痛苦、一定的安全距离之后,在耶稣令人惊惧的受难事件和仁慈的替罪行为中实现了从恐惧感向崇高感的转化。 相似文献
4.
英国汉学家瞿理思1889年发表了他翻译的《庄子》,而英国作家奥斯卡·王尔德很快在1890年就发表了长篇书评,把庄子的道家思想阐释为反对一切政府管理、争取个人自由的哲学。这正是王尔德自己所理解的费边社会主义,即认为艺术应该是超越政治和伦理的唯美主义思想;这是一种近于无政府主义的思想,主张一切任其自然。王尔德这一思想与主张无为而治的道家思想有一种不期而至的契合。虽然王尔德不懂中文,对道家思想也没有研究,但凭着艺术家和思想家的敏感,他对庄子的评论不无深刻之处。由于现代王尔德研究往往不关注这篇书评,而王尔德选本也通常不收录这篇书评,因此,在审视西方现代文学与中国传统的关系时探讨王尔德对《庄子》译本的评论,自有其意义。 相似文献
1