首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
管理学   1篇
综合类   3篇
  2009年   2篇
  2008年   1篇
  2005年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 78 毫秒
1
1.
“以人为本”与唯物史观   总被引:2,自引:1,他引:1  
“以人为本”在不同的语境下具有不同的内涵。“以人为本”就是用哲学的理念把握社会,是一种价值理念和思维方式,而唯物史观本身就是关于人类社会历史的动态结构(包括建构)及其变化发展(包括发展动力)规律的基本理论观点。这种观点正是从现实的活生生的人出发,以他们的存在、以他们的现实生活和生产活动为前提的。同时,以人为本和唯物史观的终极目的————人的全面发展等也是一致的。可以说,唯物史观实现了以人为本的理念。  相似文献   
2.
封雷 《科学咨询》2008,(16):27-27
小学语文课程改革正在蓬勃开展,随着新课程实验的不断推进和深入,"自主、合作,探究"的学习方式逐渐成为课堂教学中的精彩亮点,"民主、平等、和谐"的师生关系使课堂充盈富含人文关怀的融洽氛围.一时间,课堂上欢声笑语洒满了每个角落;五彩缤纷的多媒体课件贯穿于教学全过程;学生的个性得到了充分的张扬;教师的赞赏频频可见.  相似文献   
3.
从信息传播模式论翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文采用香农一韦弗的线性传播模式与德弗勒的双向互动传播模式直观形象地阐释微观静态的语言翻译观与宏现动态的文化翻译观,重点分析了作为人内传播的"主我"与"客我"的信息交流和人际传播中的读者反馈,旨在说明翻译是一种传播活动.翻译理论与实践研究的唯一出路和突破口应落在一个"传"字上,传原作之精要,传读者之需要;传原文作者之气息和所述之信息,传译者之会心与创新.在翻译的坐标系中,译者应该重新定位,从静态的"译"转向动态的"传",从微观的语言现转向宏观的文化现,从单向的线性传播转向双向的循环互动,以确保翻译传播渠道的真正畅通、信息的有效流通和传、受双方的互动,达到翻译的目的.  相似文献   
4.
随着新一轮基础教育课程改革的纵深发展,我们愈加深刻地认识到校本教研是教育创新的闪光点,是深化教学改革、促进新课程实施的一个重要机制。近几年来,我们将校本教研作为教育教学工作的重点内容之一,探索了一些有效的策略,逐步形成具有我校特色的校本教研体系。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号