排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 78 毫秒
1
1.
施路凝 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2007,31(3):84-86
翻译是将一种语言符号所蕴涵的信息用另一种语言符号传达出来。从符号学角度出发,借助语义学和语用学的相关理论,对两种语言间的能指和所指进行整合研究,认为翻译是两种语言在语用基础上的言语间的语义对比,从而最终求得翻译时真正体现语用意义的实质。 相似文献
2.
广告标题中成语的翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动,翻译时必然涉及语言及文化的相互转换。从语境对成语语用的影响入手,阐释了俄汉成语语用的内涵及语境对它的制约作用,重点论述了广告标题中成语的活用及翻译。 相似文献
1