首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
综合类   2篇
  2023年   1篇
  2021年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
生态翻译学是一种基于生态思想的本土化翻译理论,它为外宣翻译提供了全新的研究视角和方法。基于自建小型语料库Corpus CN与Corpus US的统计对比分析,对2022年冬奥会的外宣翻译样本进行分析发现,我国冬奥外宣文本翻译总体质量较高,但是在语言、文化和交际的三维转换方面仍然存在问题。译者应充分借鉴生态翻译学理论,高度重视翻译的生态理性、译者生态位和多维度适应性选择转换策略,积极构建外宣翻译生态系统。  相似文献   
2.
根据创新创业能力结构模型、西班牙PACTE小组与《翻译专业本科教学指南》对翻译能力的界定,构建了创新创业能力指标体系,并基于该指标体系设计了调查问卷,对河北省7所高校的翻译专业学生的创新创业能力进行了调查。调查结果显示,翻译专业学生创新创业能力的一级指标依次为:领导力>行动力>翻译能力>内驱力,二级指标基本处于中上水平,创业兴趣、自信果断、项目管理、学习能力、资源整合、双语转换、超语言知识相对较弱;综合类高校学生的创新创业内驱力、领导力、行动力和翻译能力均高于师范类和理工类高校学生。在校前三年4个一级指标持续增强,但在四年级时略有回落。根据调查结果,对翻译专业学生的创新创业能力培养提出了具体建议。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号