首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 500 毫秒
1.
语码转换及其对二语习得的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
二语习得研究的历史尽管不长 ,但是其理论却不少。本文在谈论语码转换及其社会作用的基础上 ,从语码转换的角度阐述其对二语习得的影响 ,及母语对二语习得的促进作用  相似文献   

2.
讨论了语码转换在中介语、学习者策略以及第二语言课堂教学中的表现和作用,旨在探讨语码转换在二语习得过程中的积极作用。  相似文献   

3.
语码转换一直都受到众多语言学家和研究领域的关注,但其在二语课堂教学中的应用研究却不多。本文将语码转换与英语词汇教学相结合,利用学习者的母语代替需教授的英语目标词汇,以促进二语学习者对新词汇的接受。研究表明,适量而有计划地使用语码转换对词汇的习得是一种有效的方法,并不会对二语学习产生干扰。  相似文献   

4.
三语习得的研究内容主要分为两大方面:一是影响三语习得的因素。如负迁移、跨语言距离的影响、学习动机和策略以及对第三语言文化的接受态度;二是促进习得的因素。包括正迁移、语码转换的优质化、多元文化价值观的构建以及师资队伍的建设研究。从近十年的研究来看,理论探讨和对国外的研究介绍较多,实证研究较少;在三语习得向多元化研究以及从...  相似文献   

5.
语码转换现象是语言交际和跨文化交际中的一个普遍现象,也是语言教师为了实现特定的交际目的所采用的语用策略之一。恰当使用课堂语码转换对语言教学有积极促进作用。文章结合二语习得理论和功能性语码转换理论作为理论依据,从语用顺应论的角度(包括顺应语言现实、顺应教师心理、顺应学生实际)探讨对外汉语教学实践中的语码转换现象。  相似文献   

6.
本文先从心理学和二语习得的角度阐述了英语课堂上语码转换的作用,然后从理论上和实验角度证明英语课堂上语码转换的确起到促进师生互动、降低学生英语学习焦虑和情感过滤的作用,从而大大提高英语课堂的教学效果.  相似文献   

7.
对外汉语教学中的语码转换主要发生在汉语和媒介语或学生母语之间。作为一种辅助教学手段,语码转换可以成为沟通学生和教师的桥梁,可调节课堂气氛,发挥积极作用,但也有消极影响,其关键是要把握好使用的“度”。另一方面,应辩证看待在二语习得过程中,教师和学生都会出现大量选用目标语的简单语码,而回避复杂语码的现象。  相似文献   

8.
从语言学角度,运用语码转换研究的有关理论,分析歌词语篇中语码转换的特点,我们可以看到,在以汉语为主体语言的歌词语篇中,汉英语码转换现象相当普遍。从转换形式上看,转换有轮换式转换和插入性转换,并体现在单词、词组、小句和语篇各个层次。这些特点使得歌词语篇中的语码转换区别于其它语篇中的语码转换。  相似文献   

9.
结合其他语言学研究路向从社会语言学视角重新全面剖析语码转换现象,通过实例分析揭示了社会规则是语码转换的外在动力,而交际者心理则是其内在动因。此外,对语码转换的社会功能和语用功能做了较系统的梳理。前者体现交际者的社会身份,调整交际双方的权势关系,反映社会场景;后者提供便利,表达情感,缓和语气,并创造幽默氛围。  相似文献   

10.
语言景观与语言教学特别是二语习得教学的相关性研究在近年来是比较新颖的话题。探讨语言景观对学习者语言学习尤其是二语习得的迁移影响,可以对语言教学形成反馈作用。二者的相关性研究不仅可推动语言教学的进一步发展,同时对语言景观设计者具有借鉴意义。通过分析成都市语言景观的语码分布和英译偏误对二语习得的迁移影响发现,语言景观对二语习得学习者的正迁移影响除了提供语言服务等功能外,还提供词汇、语音、书写、语用、文化等各方面的具体使用场景示范;语言景观对学习者二语习得的负迁移影响则主要来自标识的错误、偏误和不恰当标识等,这些负迁移会影响学习者二语习得的真实性和完整性,从而影响其语言的习得程度。  相似文献   

11.
第二语言习得中的语言输入与语言输出   总被引:1,自引:0,他引:1  
作为一门新的学科,第二语言习得系统研究习得的本质和过程。重点剖析母语、语言输入、语言输出、个人差异、以及社会文化环境等变量与第二语言习得结果的关系。在习得过程中,语言输入与输出对学习者最终所能达到的理解和运用第二语言的水平发挥着至关重要的作用。合理的语言输入能够激活人类与生俱有的语言习得机制,语言输出则能体现人类对新知识的认知心理活动及语言的可塑性和创造性。  相似文献   

12.
二语习得认知派与社会派的研究偏重差异见于本体论及认识论视角。二语习得认知派关注语言学习者的同质性语言能力发展,呈现出脱离社会情境、去社会性的倾向;二语习得社会派高度融合社会情境,关注语言使用者的异质性语言能力发展。语言社会化范式发展史显示,第一代语言社会化研究以二十世纪八十年代小型同质社区内的母语社会化为重点,第二代语言社会化研究聚焦于二十世纪九十年代大型异质社区内的二语社会化。通过长期的理论拓展与实证充实,语言社会化不仅能囊括认知派与社会派的研究重点,中和二者的研究偏重矛盾,与社会文化理论兼容,还能作为语言习得的社会干预范式发挥解释语言习得的效用优势。语言社会化作为兼收并蓄的语言范式,未来将因其在二语习得研究领域突出的跨学科理论与方法论优势而逐渐成为主流范式。  相似文献   

13.
本文从理论上对动力、态度、自我、移情、焦虑等影响第二语言习得的五大情感因素进行了探讨,指出这些因素不仅是目标语学习的促进剂,也是抑制剂。由此提出在第二语言学习和课堂教学中应从如何培养学习者正确的学习态度和学习动力,使他们树立语言、文化平等概念,以及创建和谐的语言学习环境等方面入手,减少情感过滤对第二语言习得过程和结果所产生的负面影响。  相似文献   

14.
母语与目标语之间的差异是分析语言迁移现象的重要依据。实证研究显示,该现象主要与学习者的性格特点、对目标语的熟练程度等有关,这些因素决定了语言迁移发生的几率。  相似文献   

15.
语言迁移作为第二语言习得领域的焦点课题之一同心理学理论的发展关系密切。文中将行为主义和认知主义两种语言迁移观进行了对比,强调后者对于学习者中介语体系的构建具有更强的解释力。  相似文献   

16.
语音迁移是第二语言习得过程中较突出的迁移现象.以语言迁移理论为理论基础,结合实证研究分析普通话对英语语音学习的正迁移作用,提出尽快提高学习者普通话水平、充分发挥正迁移效应、客观看待负迁移作用是提高英语语音教学效果的有效途径.  相似文献   

17.
课堂互动在学习者语言发展中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文以第二语言习得研究领域具有广泛影响的Long的互动假设和Swain的输出假设为理论出发点,探讨了课堂互动在促进学习者语言发展中的作用。基于西方在课堂互动方面的研究成果,本文认为在我国目前的大学英语教学中,要培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,英语教师不仅要改变教学模式和转变教学理念,更重要的是要对课堂教学的实际过程,即课堂互动给予足够重视,并在课堂教学实践中探索哪些类型的课堂互动可能最大限度地促进学习者的语言发展。  相似文献   

18.
研究表明,母语迁移是影响二语习得的重要因素之一。本文通过系统分析在二语习得过程中制约母语迁移的语言因素和非语言因素,尽可能地让学习者们在今后的二语习得过程中促进正迁移,避免负迁移,保证语言学习的有效性。  相似文献   

19.
第二语言习得研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言环境、第二语言的输入及其与习得之间的相互作用等学习者外部因素、对第二语言的认识和语言的共性等一系列影响第二语言习得的心理因素和相关的语言学习理论等学习者内部因素以及认知方式、性格特征等学习者个体差异,构筑了第二语言习得研究的框架结构,确立了第二语言习得研究独立的学科地位,并对中国外语教学产生了深远的影响。从理论与实践两个方面,探讨了第二语言习得研究及其教学启示。  相似文献   

20.
总结了国内外有关性格研究的理论和概况,分析了学习者性格与外语学习的关系,并结合外语教学的实际,针对学习者性格的差异提出了相应的外语教学策略:一是选取和学习者性格长处相一致的教学策略,即匹配策略;二是针对性格中的不足进行弥补式教学的策略,即有意失配策略,从而实现有针对性的教学,做到因材施教,相得益彰,提高外语教学水平。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号