首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
双关语是广告中一种常用的修辞手法。它的运用可以使广告语充满趣味,使广告引人注意,便于记忆,引起受众的兴趣,促使受众更快更信服地接收广告所要表达的信息。本文从谐音双关、语义双关和歧解双关三方面例证了双关语在广告英语中的运用,并分析了其达到的功效。  相似文献   

2.
鞠丽 《中南论坛》2010,5(1):40-41
双关语这一修辞手法在各种英语文体中被广泛运用,尤其是广告文体。本文就英语双关语中的语音双关和语义双关两大类型进行分析,厘清了语音双关和语义相关的基本形式和特点,探讨了双关语在广告文体中的应用。  相似文献   

3.
双关语是英语广告中常见的一种修辞手法,它的使用不仅增加了广告的生动性和趣味性,并且能够更好地宣传产品,给消费者以深刻的印象.英语中的双关语主要分为语音双关、语意双关、语法双关和习语双关等表现形式,其翻译方法包括有直译法、意译法、阐释法及辅助译法.  相似文献   

4.
双关是广告语言中常用的修辞格,它的使用能增加广告语的吸引力与趣味性.双关语翻译一直是语际转换中的一大难题.从双关语的特点和它在广告英语中的运用这两方面进行阐述,介绍几种翻译策略并分别对其可译度进行了探讨.  相似文献   

5.
广告英语作为一种重要的实用文体具有独特的语言风格。双关作为英语广告中常见的修辞手段,既能使广告引人入胜又能丰富其精神内涵。通过实例分析,对英语广告中双关语的种类以及语用功能进行了详细的阐释。  相似文献   

6.
英语广告中的修辞与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
修辞手段的运用能丰富语言的表达能力.正确地恰到好处地运用各种手段,能使广告达到事半功倍的效果.英语广告中常见的修辞手法有双关语、比喻、押韵、重复、夸张以及仿拟.这些修辞手法的运用及恰当的翻译,增强了英语广告语言的生动性、艺术性和感染力.  相似文献   

7.
双关语是英汉广告中一种较为常见的修辞手段。由于英汉两种语言的差异性,广告双关语的翻译成为一个难点。本文从语音双关、语义双关和语法双关三个方面对双关语在广告申的运用作了阐述,并以Delabastita的双美语翻译理论为指导,对广告双关语的翻译作了比较系统的研究,旨在探讨广告双关话的翻译策略。  相似文献   

8.
双关语是英语广告中一种常见的修辞手段,主要有语音双关、语义双关、语法双关和成语、俗语双关等.从双关语的双重含义及广告语体风格考虑,双关语的汉译可采用表义法、套译法、侧重译法等译法.  相似文献   

9.
双关作为一种有效的语言修辞手段,既引人入胜,又能丰富内涵,其运用能够增加广告的注意价值及记忆价值,但对其用法和功能的分析多限于文学作品,广告方面的尚不多见。鉴于此,本文将运用引用、举例、分类、归纳等方法,在阐述双关手法在广告英语中运用的主要类别及其修辞功能的基础上,对理解上所需的相关知识及汉译处理方法进行探讨。文章对广告英语中双关手法的运用进行剖析比较,为广告英语双关语的理解提供有益启示,同时为其汉译提供一些参考和借鉴的框架模式。  相似文献   

10.
双关语是一种十分有用且有趣的修辞手法,在英汉语言中都倍受人们的喜爱。在英汉文学史上及人们的日常生活中都不乏双关语的运用。本文就英汉文学作品和日常生活中的双关现象进行探讨,论述其语用功能。  相似文献   

11.
作为一种文学修辞手段,英语中的双关语可分为谐音双关、语义双关和句法双关。在英语写作中,双关语能增加语言的幽默感和感染力,提升语言的趣味性,增强语言的讽刺效果,进而激发读者的阅读兴趣,提升作品的文学水准。  相似文献   

12.
英语广告语言是一种具有鼓动性的艺术语言。比喻和双关修辞手法的运用更使广告语言如虎添翼,从而达到宣传产品,提高产品知名度,增强产品市场竞争力的目的。  相似文献   

13.
广告是一种语言现象,它具有生动形象、幽默风趣、简洁精练的特点,可以给人们留下深刻的印象。修辞手法在广告中的恰当运用,不仅可以丰富语言的表达效果,而且能引起读者情感的联想,以准确地宣传商品的特点。本文对英语广告中的一些主要修辞手法,如比喻、拟人、双关等进行了分析,并就其翻译方法作了初步探讨。  相似文献   

14.
英文广告双关语的运用与翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
在商品经济时代,广告起着不可估量的作用,而双关语为广告又增添了不少色彩.探讨了双关语在广告中的运用和翻译,把双关语按照谐育双关、语义双关、语法双关、成语和欲语双关归类.介绍了双关语的几种翻译方法,诸如契合译法、分别表义法、套译法、侧重译法、补偿译法,旨在为翻译工作者提供有益的参考.  相似文献   

15.
英语广告双关语的语用分析和语用功能   总被引:6,自引:0,他引:6  
双关语作为一种有效的语言修饰手段 ,既引人入胜 ,又能丰富内涵。文章对英语广告中双关语的使用 ,从语用学角度入手 ,进行剖析 ,阐明其运作过程和使用效果  相似文献   

16.
双关语是广告文体中十分常用的一种修辞手法,它不仅能使广告语言简炼、丰富、诙谐,而且能使广告引人注意,便于记忆。从语用学的合作原则及关联原则出发,着重阐明其运作方式及读者的解码过程。  相似文献   

17.
从谐音双关及语义双关两个方面,通过实例对广告双关语的运用技巧进行了阐述,并在考虑双关语的自身特点及广告文体风格的基础上,提出了仿译法、转换视角法、分词释义法、侧重法及增译法等可能的解决措施,探讨了英语广告双关语的翻译技巧。  相似文献   

18.
广告英语中的双关及其翻译   总被引:4,自引:0,他引:4  
为了达到广而告之的预期效果,广告语言运用了多种修辞手段,双关就是其中较为常见的一种。文章从谐音双关、语义双关、习语双关等几方面阐述双关在广告英语中的运用,并对广告英语中双关的翻译作了初步的探讨。  相似文献   

19.
英语双关语包括同音异义、同形同音异义、近音、字面义比喻义双关等类型。运用英语双关语不仅可以使语言幽默诙谐、富有感染力,而且读起来和谐悦耳,给人以遐想。要正确运用双关语必须掌握一定的词和短语,具备丰富的语言知识,掌握英汉两种语言词汇概念的差异。  相似文献   

20.
双关是说话人利用语言文字上谐音或多义的关系,使一个语言单位具有表面和内里两层意思的修辞手段。从语用的角度看,说话人运用双关语发送信息和受话人接收信息的过程是一个明示—推理的交际过程。在寻求最佳关联的过程中,受话人能够透过话语的表面意义理解双关语的内在含义。在双关语的解码和语义呈现过程中,认知语境里的新旧信息互相作用改变了读者的认知环境,产生了新的语境意义。双关语具有较高的美学价值。恰当地运用双关语可以使语言音韵和谐、生动幽默,增强语言的表现力和感染力,收到良好的审美效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号