首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
本研究采用中介语对比分析方法,以中国大学学习者英语口语语料库(COLSEC)中学生对话部分作为观察语料库,以美国口语语料库(CSAE)第一部分作为参照语料库,研究中国大学学习者英语口语语料库中用于获得话轮的语用标记词的主要特征.研究发现:第一,中国大学英语学习者和本族语使用者在使用语用标记词作为话轮转换策略方面存在差异;第二,中国大学英语学习者在语用标记词的使用上存在多用和少用两种倾向;第三,对具有同一个语用功能的不同语用标记词,中国大学英语学习者和本族语使用者在选择倾向上有所不同;第四,中国大学英语学习者倾向于过度使用本族语使用者较不常用的语用标记词,而少用本族语使用者较常用的语用标记词以达到话轮转换的目的.本研究对英语口语教学有启示意义.  相似文献   

2.
学术报告中的话语标记不仅可以帮助观众理解报告内容,更能够起到影响观众思想、说服观众和与观众互动的重要作用.为了检验在学术报告中,非本族语者对话语标记的使用是否存在僵化现象,我们以母语非英语者的国际学术报告为案例,同时用母语为英语者的报告作为参考,从不同种类的话语标记的语用功能和使用情况进行分析和比较.通过个案分析,揭示了学术报告中非本族语者对话语标记的使用存在漏用、滥用和混用等语用僵化现象.  相似文献   

3.
语间迁移指语言学习者在外语学习过程中将母语的特征迁移到中介语中去的现象。语间迁移的产生与母语和目的语之间的标记性差异密切相关。对英汉语的形态标记差异及其引起的语间迁移错误的研究表明,当汉语词的形态无标记而相应英语词的形态有标记的时候,中国的英语学习者往往将汉语词在形态上无标记的特征迁移到中介语中,在本该使用英语的有标记形态时却用了无标记形态,从而犯各种形态错误。  相似文献   

4.
文章通过对教师及教研人员进行采访,探讨了在任务型课堂教学实施过程中使用母语的可行性,并从四个方面进行了分析:课堂教学中学生使用母语的程度;学生对使用母语的期望值的高低;鼓励学生使用目标语的策略以及相关的教学方法的运用。研究表明,学生在外语教学中可以适当地、灵活地使用母语。此外,对任务型教学与使用母语之间的关系也做了相应的探讨。  相似文献   

5.
利用学习者语料库CLEC和SECCL,对英语学习者so的使用情况进行了调查研究.结果表明:就使用频率而言,在口语和作文中外语学习者明显高于操母语者,这种差异在作文中更为明显.但是,这种现象会随着学习者英语水平的提高而减弱.就用法而言,在口语中,操母语者使用so作为语篇标记词的频率为英语学习者的两倍多,而在学习者的笔语语料中,so主要作为语篇标记词,而不是连接副词.  相似文献   

6.
中国英语学习者在写作中使用总结性话语标记语与英语本族语者在使用上存在差异。这一差异,已经通过对比分析中国学习者英语语料库(CLEC)及英语国家语料库(BNC)及相关的问卷调查体现出来。中国英语学习者与英语本族语者使用的差异,主要体现在中国学习者在写作中存在过度使用,过少使用及误用总结性话语标记语的情况。母语负迁移及顺应性理论,可以很好地解释中国学习者在使用总结性话语标记语方面出现上述问题的原因。在教学中加强对总结性话语标记语的显性教学,可以很好地解决这一问题。  相似文献   

7.
话语标记语习得是我国英语学习者话语构建和语用能力的重要体现,具有独特的习得规律和发展特征。结合语料库对我国英语学习者话语标记语习得进行研究,结果表明我国学习者话语标记语习得的类型和频次呈渐进性增长具有层级性,但与本族语者相比,我国学习者话语标记语使用频次较少,且习得类型上存在倾向性。同时,学习者话语标记语习得不足制约了其话语流畅度及语用能力的提升。  相似文献   

8.
话语标记语在话语的生成与理解过程中起着极大的作用。本文对比分析话语标记语录音语料和英语本族语口语语料库,研究中国英语学习者在口语测试中话语标记语的使用,从元语用意识角度分析在口语测试中高频出现话语标记语的类型及其原因。  相似文献   

9.
首先概述了语用能力及任务型教学,并在理论上阐述了任务型教学对提高语言习得者语用能力的可能性。为此,作者在英语听说课教学实践中引入任务型教学,并以任务型教学在学习称赞言语行为的教学实践进程及其对学生语用意识和语用能力的提高效果为对象,研究分析了任务型教学在培养学生语用能力方面的积极作用。并得出了"任务型教学法的确有助于学生培养语用意识,提高语用能力"的结论。  相似文献   

10.
因果连接词在英语作文中起着重要的作用。通过对英语学习者和英语本族语者的对比研究发现:学习者对书面语因果连接词的使用存在口语化倾向,存在过度使用和回避现象;学习者中介语语用逐渐向目的语发展,但存在语用石化现象,尤其是非英语专业的学习者。  相似文献   

11.
首先阐述了任务型教学和语用能力的概念,其次提出应正确认识语用失误的原因,最后指出在任务型教学中,应通过不同语境的任务设计来培养学生的语用能力,具体方法是:认识和把握语境,提高语用意识;加强文化知识输入,增加语用知识;降低母语负迁移,提高交际能力等。  相似文献   

12.
模糊限制语普遍应用在英语学术文体中。通过两个自建语料库,对比本族语者和中国学生的英语学术论文摘要中模糊限制语的使用情况,发现中国学生运用模糊限制语的能力薄弱,模糊限制语使用存在差异,受母语迁移的影响和学生对学术文体的体裁特点缺乏了解是其原因。教师在学生毕业论文指导阶段,应该融入模糊限制语的语用功能介绍,从而提高学生论文写作语言的规范性和得体性。  相似文献   

13.
为了提高学生的英语写作质量,采用实证和数据分析法,研究话语标记语与写作质量的关系。结果表明:高分组和低分组学生的作文在话语标记语的使用数量上没有明显区别,在种类数量和使用质量上有明显区别;话语标记语与英语写作质量存在明显相关性。分析显示:学生在使用话语标记语时遇到障碍的主要原因是母语负迁移和目标语输入足。  相似文献   

14.
语言标记理论与母语迁移的实证研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
以语序、否定句和特殊疑问句为参照点来调查分析以汉语为母语 (L1)的学习者在学习英语 (L2 )过程中发生的母语迁移现象 ,结果表明语言标记理论在解释母语迁移方面比对比分析具有明显的优势 :如果母语有标记 ,不会产生向目标语的迁移现象 ;如果母语无标记而目标语有标记 ,就会发生迁移现象 ;当母语和目标语都无标记时 ,中介语也表现为无标记 ,不会发生迁移现象。  相似文献   

15.
第二语言习得中语用负迁移现象的分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
文章通过对学生在英语学习中出现的语用负迁移现象的分析 ,发现英汉泛指代词所指的差异、母语和目的语的相似性与不同性及母语句式或用法的泛化导致语用负迁移 ,而文化差异的敏感度显示语用能力的强弱 ,语用能力与语用失误有密切关系。  相似文献   

16.
基于LLC和SECCL两个语料库中的数据,研究了中国大学生英语口语交际中的话语标记语的使用,由此揭示了他们对英语标记语的掌握情况.研究发现,中国大学生在话语标记语使用方面与本族语者有很大不同.中国学生对oh, I think ,well,的使用过多, 而对sort of 使用明显不足;且中国学生使用话语标记语的情况语境与英语本族语者有显著不同.结果说明中国学生并未完全掌握好话语标记语的用法.  相似文献   

17.
基于SECCL 2.0和Friends两个英语口语语料库,对比分析了中国学习者和美国本族语者在主观标记语使用方面存在的差异.以本族语者的使用情况为参照标准,在考察的40个标记语中有约一半被中国学习者过多或过少使用.此外,中国学习者在使用主观标记语时还存在一些明显的搭配偏差.中国学习者不能像美国本族语者那样准确、熟练使用主观标记语的原因有学习策略、母语迁移、中介语石化、会话环境等.  相似文献   

18.
基于 SECCL2.0和 Friends两个英语口语语料库,对比分析了中国学习者和美国本族语者在主观标记语使用方面存在的差异.以本族语者的使用情况为参照标准,在考察的40个标记语中有约一半被中国学习者过多或过少使用.此外,中国学习者在使用主观标记语时还存在一些明显的搭配偏差.中国学习者不能像美国本族语者那样准确、熟练使用主观标记语的原因有学习策略、母语迁移、中介语石化、会话环境等  相似文献   

19.
本文通过对"国际英语语料库英国英语分库"(ICE-GB)和"中国学生英语笔语语料库"(WECCL)的语料对比对比分析,试图深入了解英语母语者与英语非母语者,即中国大学生以及不用英语水平的中国大学生的连接词使用情况。研究发现,中国大学生比英语母语者更频繁地使用连接词,但英语水平对中国学生的连接词使用不构成影响。  相似文献   

20.
非母语者在汉语会话中对话语标记的使用也是中介语系统的一部分,因此会呈现出不同于汉语母语者的特征,同时,不同交际者由于个体相关因素的影响,也会在话语标记的使用上表现出个性差异。我们认为,其共性特征主要是受到相同母语文化背景的影响,而不同交际者所体现出来的个体差异则与他们的学习经历、性格特征以及交际能力有直接关系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号