首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
本文利用北京语言大学HSK动态作文语料库,较全面地考察了日本留学生习得副词"也"的情形,归纳出六种偏误类型.针对这些偏误,笔者从副词"也"和日语词"ま"在词汇、语义方面的异同的这个角度,试分析了偏误产生缘由,并针对日本留学生习得副词"也"的偏误提出教学建议.  相似文献   

2.
程度副词"非常"的有关偏误分析   总被引:9,自引:0,他引:9  
以外国学生在运用程度副词"非常"时所出现的病句为例,归纳出五种常见的偏误类型并分析、论证了其偏误成因即"非常"对动词、形容词的兼容选择及偏误成因;"非常"与程度副词的共现及偏误成因;"非常"与否定副词的连用及连用后对形容词、动词的选择及偏误成因;"非常"对"比"字句的选择及偏误成因;"非常"的静态程度定性与动态性的不相容及偏误成因.  相似文献   

3.
留学生习得动态助词“过”是一个比较复杂的过程,初级阶段的学生习得过程中一直伴随着各种偏误,、特别是“了”和“过”的混用。针对这种情况本文考察了初级阶段留学生使用“过”的偏误情况.总结出了初级阶段留学生使用“过”的偏误特点、偏误类型,在总结各种偏误类型的基础上分析总结了造成偏误的多种原因。  相似文献   

4.
"已然"类时间副词和"了"共现与否,受各种条件的限制,留学生在使用时常常出现偏误,突出表现是"了"的泛化.本文对二者共现非共现的规则、留学生的偏误情况及造成偏误的原因做了考察与分析.  相似文献   

5.
在汉语存现句的习得过程中,留学生常会出现一些偏误。存现句A段中介词和方位词的误用,存现句否定式使用不当以及遗漏B段动词等。分析留学生出现偏误的原因,一方面有助于我们的对外汉语教学,另一方面也能使我们更深刻地认识自己的母语。  相似文献   

6.
二语习得者在语言习得过程中常常会出现各种各样的错误。本文通过了解外国留学生学习"和""与"这两个词时常常出现的一些问题,在前人研究成果的基础上,结合大量语料,深入研究"和""与"的本体,进行对比分析后抽象出二语习得者的偏误类型,并加以总结,探讨了出现这些偏误的原因。旨在帮助二语习得者更好地掌握目的语。  相似文献   

7.
依据声调理论,研究采用语音测试法,对25名来华留学生的汉语声调习得偏误从调型偏误、调域偏误和调长偏误三个方面进行分析.结果表明:调型偏误是声调偏误的主要类型;母语背景和性别特征都是影响留学生声调习得的重要因素;四声起点音和尾音的音高误差是导致调域偏误和调型偏误的重要因素.汉语声调教学的"阳阴去上连读教学法"能帮助学生在连读中定好四声起点与尾音的位置.  相似文献   

8.
偏误是第二语言习得中的一个普遍现象,反映了学习者对外语规则习得的过程.文章简要阐述了对比分析、偏误分析和中介语三种偏误理论,由此探讨偏误理论对外语教学的启示作用,并对外语教师在教学实践中所应采取的策略提出若干建议.  相似文献   

9.
运用偏误分析的理论和方法,对某高职大学英语期末考试中作文成绩处于及格线上下的试卷进行偏误分析,发现语际偏误在该初级学习者所出现的偏误中占相当大的比重.而在语际偏误中出现频率最高的是学习者的语法偏误,因此,在教学中,应深入了解学习者的语言习得过程,找出偏误产生的根源,使之不断修正其在目标语言学习过程中所出现的各种错误,有...  相似文献   

10.
外国学生连词使用偏误分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
汉语连词是连句成篇的重要语法手段,如何正确使用连词是外国学生学习汉语的难点之一.本文通过具体的材料,归纳出了外国学生连词使用中的四种主要偏误现象,并分析了偏误产生的主要原因.  相似文献   

11.
本文以留学生中介语语料为根据,考查中、高阶段留学生对介词"在"的使用情况,对其作简单的归纳和分析,在此基础上构拟学生习得介词"在"的顺序,结合二语习得研究理论,探讨留学生习得介词"在"的特点和规律,并针对偏误现象提出相关教学建议。  相似文献   

12.
把汉语的"得"字补语句分成三段,在问卷调查的基础上,分段总结泰国学生习得过程中的偏误,并运用第二语言习得理论来总结偏误成因,发现泰语的负迁移是造成泰国学生的汉语"得"字补语句偏误的一个重要成因,因泰语负迁移造成的偏误达到了43.5%.从汉泰语言对比的角度出发,主要运用"难度等级模式"理论并结合偏误统计分析总结出了泰国学生习得"得"字补语句的难点,这一研究结论运用到对外汉语教学中将能增强教学的针对性,加快学生习得汉语"得"字补语句的进程.  相似文献   

13.
韩国人在学习汉语语音时,常常出现一些带有普遍性、规律性的难点和偏误。对这些难点和偏误的分析研究,相信能有助于提高对韩汉语教学的效率。本文主要针对语音习得方面的偏误略予以探讨。  相似文献   

14.
本文主要是对泰国学生汉语习得偏误进行归类,主要从词义的角度、词义的色彩、词语的误用三个方面来分析泰国学生汉语习得偏误的原因以及寻求解决办法,希望能给汉语老师对泰汉语教学提供参考,泰国学生也能从中得到启发,从而更有效的学习汉语。  相似文献   

15.
语气词是汉语表达语气的最主要的方法之一。本文通过分析外国学生使用汉语语气词过程中的一些偏误现象 ,归纳出四种偏误类型 ,并讨论了偏误产生的原因。  相似文献   

16.
基于自然语料考察越南留学生习得汉语比较句过程中出现的比较项偏误,按形式可分成比较标记遗漏、误加、误用等三种偏误,并可从母语负迁移、目的语规则泛化、学习策略、认知难度、语言普遍性等方面挖掘偏误生成的具体原因和提出相关教学建议.  相似文献   

17.
外国留学生学习汉语中的成语学习一直是难点之一。他们在使用成语的时候经常出现一些习得性偏误,而这些偏误往往是由于文化、母语和目的语各自的特点等原因引起的,具体表现为语义、语法等方面的偏误。而在课堂上采取突出重点加强记忆和增加交际性练习和提高成语使用频率等策略可以使得教学效果增强,提高学习者的使用能力。  相似文献   

18.
文章以俄罗斯学生在汉语习得中出现的一些具有代表性的偏误问题为出发点,沿着"为什么"、"怎么办"的思路,从语音和语用等方面进行了分析探讨,重点论述了俄语作为母语对汉语习得的负面影响,以及由于教学法不当导致的不良后果,力求从微观和宏观的双重角度为对俄汉语教学提出一些建设性意见,达到提升教学水平的目的。  相似文献   

19.
副词是现代汉语词类中用法最灵活的一类,学术界对它的词性划分历来争论不休。正因为它的灵活性和复杂性,使得维吾尔族学习者在学习汉语副词时出现了较多偏误。本文通过分析近二十年来维吾尔族学习者汉语副词习得偏误的研究文献,对其进行必要的梳理,以期对维吾尔族学习者汉语副词习得偏误研究有所帮助。  相似文献   

20.
本文考察以卢旺达语为母语的学生在学习汉语语音时所产生的各种偏误,分别描述他们在21个辅音声母、36个韵母、4个声调上的实际发音与汉语普通话标准发音之间的差别,以期对后来者纠正偏误有参考作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号