首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 421 毫秒
1.
本文利用体裁分析法对中英学术期刊英文摘要的语篇结构及若干语言特征进行对比分析。中国学者所撰写的英文摘要基本符合国际规范,但对讨论结果这个论文核心部分的重视程度不够,表达形式单一,对如何恰当使用模糊语、时态、语态等语言特征也缺乏清晰认识。  相似文献   

2.
语步分析是进行体裁分析和体裁研究的主要方法,也是分析论文摘要的重要手段。本文运用语步分析的方法,依照John Swales确立的导言-方法-结果-结论(IMRD)四语步模式,对72篇航空航天领域的中英论文英文摘要中的语步进行了基于语料的对比研究。结果显示,中英论文的英文摘要在宏观的语步结构和各语步的语言使用特征上都存在较大差异。中国科技工作者在撰写论文英文摘要或进行摘要汉英翻译时应对此予以重视,以促进科研成果的国际化。   相似文献   

3.
语法隐喻是科技语篇,特别是学术论文摘要语篇中典型性和代表性特征。对比分析英文学术期刊论文摘要与中文学术期刊论文英文摘要中的语法隐喻,发现学术论文英文摘要中语法隐喻典型性和代表性技术指标及运作机制。以英文摘要中语法隐喻运作机制的参数作为参照系和标准,提出规范中文学术期刊英文摘要写作和翻译的建议,提高中文学术期刊英文摘要写作和翻译水平,改变中文学术期刊英文摘要质量不高的现状。   相似文献   

4.
体裁分析是研究论文摘要的重要手段。建立了航空航天中英文论文摘要各50篇的语料库,依据体裁分析理论,对比研究了中英文摘要宏观结构的各个语步,研究了英文摘要的语言特色,并探讨了中文摘要英译版语言方面存在的差异。结果展现了航空航天论文英文摘要的语步模式为背景-目的-方法-结果-结论,显示了英文摘要的语言特色,同时也揭示了中西学术文化的差异,以期对中国当前学术文化建设有所启示。  相似文献   

5.
研究基于功能主义语言学家韩礼德(Ha LLday)的主位结构理论和黄国文的主位推进模式对学术论文英文摘要作出了定性和定量的研究,分析主位结构和主位推进模式在学术论文英文摘要语篇中的选择趋向,以此探究语类和语言在形成主位结构中所发挥的重要作用.  相似文献   

6.
应用语言学论文英文摘要的体裁分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
利用体裁分析理论对比分析了中外40篇英文摘要的宏观结构和语言特点,结果显示国际期刊摘要语篇的宏观结构更加完整和复杂,模糊语和时态的使用随语步变化而变化,并归纳了英文摘要的原型结构。以期这些发现对国内论文作者构建符合国际学术规范的英文摘要有较强的指导意义。  相似文献   

7.
英文摘要的撰写是否符合检索要求是国际检索机构关注的一个重要指标,而语篇衔接手段在英文摘要中的应用可以提高其简洁性、连贯性和逻辑性。以韩礼德与哈森提出的语篇衔接理论为理论框架,建立国际期刊学术论文英文摘要语料库,分析国际期刊科技论文英文摘要的语篇衔接手段,以期提高国内学者科技论文英文摘要的写作水平,从而符合国际刊物投稿标准。  相似文献   

8.
医学论文英文摘要的体裁分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
以体裁分析理论为基础,运用SPSS卡方检验及EXCEL工具,对语料库中30篇发表在国际知名医学期刊、国内核心医学期刊及国内一般医学期刊上医学论文英文摘要的宏观结构和微观语言特点进行对比分析,从而找出中国学者在书写医学英文摘要时的差距,弥补发表国际核心期刊时的不足。结果表明:在宏观结构中,三种不同医学期刊中摘要的五个语轮,在出现频率上有明显差别(p<.0.005);在微观语言特点中,三种期刊在语态的使用方面有相似之处,语态的使用与语轮关系密切,时态和情态动词的使用与语轮有关,与发表的期刊有关。第一人称的使用只在国外知名期刊中出现。  相似文献   

9.
学术期刊论文摘要受到期刊规范性制约,但跨文化特征、学科差异和研究领域会影响作者对语篇修辞手段的选择。对国内外120篇语言学学术期刊英文摘要的语类结构和情态策略进行对比分析,结果显示:国内外学术期刊论文英文摘要语类结构潜势存在跨文化差异,国外期刊基本遵守 IPMFC 模式,国内摘要语步数量较少,常做减法,但存在共核语步,国内作者语类功能标记意识较薄弱;在认知情态词汇使用频率、分布、高频词(情态助词和认知词汇动词)等方面二者具有一定相似性,无人称情态策略更受重视,其中,被动句使用最多,其次是抽象修辞词和形式主语结构,但国内学者情态意识更趋两极化。研究结果有助于揭示学术期刊英文摘要语篇的语用目标及其语类限制,对判断并指导此类语篇写作的得体性及准确性从而融入国际学术社团具有一定的实践意义。  相似文献   

10.
语步分析作为体裁分析和体裁研究的主要方法,是分析论文摘要的重要手段。从语步分析角度出发,选取南京财经大学经济类论文英文摘要和EBSCO外文期刊经济类论文英文摘要各38篇,采用Swales的IMRD四语步模式和CARS三语步模式作为理论框架,通过分析、统计、对比,发现:中文经济类论文英文摘要与英文经济类论文英文摘要的语步数量和语步组织结构大体相似,但中文经济类论文英文摘要在语步组织结构和各步骤的运用上仍需要再提高,可以参照和借鉴英文经济类论文英文摘要的各语步组织结构和步骤的写作习惯以适应学术成果的国际化要求,并根据论文撰写者的实际情况作相应的调整以方便中国学者的理解。中文经济类论文英文摘要撰写还应该注意:句子数量以7~8句为宜;语步的数量以四语步为主;CARS三语步模式各步骤的合理运用等。  相似文献   

11.
建立外刊语言学、中刊语言学和非语言学专业英语摘要三个子语料库,运用Wordsmith,Range和SPSS工具比较中外学术刊物英语摘要的语言特征,结果发现:中外刊物摘要词汇复杂度、句法复杂度相似,语态运用很接近,中刊非语言学专业语言准确度不高。  相似文献   

12.
摘要的文体特征包括两部分:语言特征和文体的写作规范。汉语摘要的翻译,只有从文体的角度出发,才能使其英语文本更易被目标语读者所接受。本文以国内外有影响力的学术刊物中的摘要为例证,从词汇特征、句法特征、语法特征及语篇特征几个方面来讨论汉语学术论文摘要的英译。  相似文献   

13.
当前,学术论文语篇的研究集中于分析单一语类,如论文的引言、方法、摘要等,缺乏语类间的相关性研究。文章在Samraj(2005)对语类集研究的基础上,对比分析了经济类英汉学术论文的摘要和引言这一语类集的结构特征和交际目的,探析了英汉两种语言论文之间的差异。结果显示:1)经济类学术论文的摘要和引言在语类结构和交际目的上相互关联,这种相关性在英文中更为紧密;2)这两种语类的结构特征在中英文中存在跨文化差异。从语类理论的视角开展对语类集和英汉论文语篇的对比研究这对增进我国学者的本土文化认同意识和积极的国际参与意识有重要的意义。  相似文献   

14.
文章以韩礼德(Halliday)的主述位结构和旦尼斯(Danes)的主位推进模式,从文化角度分析了中国学者在摘要写作中的语篇特征。根据所选语料,对比分析了"中国英语"摘要,中文摘要以及本土学者英语摘要在语篇建构中对于主位以及主位推进模式的使用倾向。研究发现:"中国英语"的摘要较多使用标记性主位和不连贯推进模式,这种语篇特征更倾向于螺旋式的汉语的语篇特征。这些特征是与中国文化以及汉式思维的影响分不开的。  相似文献   

15.
随着国际学术交往日益频繁,学术期刊摘要成为国内外学者们进行沟通和联系主要的快捷方式。由于摘要关系到论文能否被录用和发表、能否被国际权威检索系统收录和摘引,所以高质量的摘要是至关重要的,摘要写作也日趋重要。以系统功能语言学中的人际功能理论为视角,分析理工科学术英文期刊摘要在人际功能上的选择,旨在揭示其人际意义实现方式,希望能够为中国学者和学生提高英文摘要写作能力提供帮助。  相似文献   

16.
采用语料库统计分析法,从语体学的角度出发,通过对国内外期刊科技论文英文摘要进行语体特征的数据收集及对比分析,发现中国英语学习者在摘要长度、字系结构、时态、语态等句法上与英语母语学习者之间存在明显差距。中国英语学习者倾向于使用简短句子,时态上一般过去时使用比例明显低于英语母语学习者,将来时和其他复合时态也偶有使用,同时,受直译和传统观点的影响,使用被动语态的比例明显偏高。提出科技论文英文摘要写作要在内容上按照目的、方法、结果、结论的结构将科技论文的内容交待清楚,时态上多使用一般现在时,语态上常使用主动语态。  相似文献   

17.
英语国家经济研究性论文摘要的概念意义   总被引:3,自引:0,他引:3  
国内一些经济研究性论文的英语摘要,或受本民族文化和语言的影响,或由于英语写作水平不高,或对论文摘要文体的特点了解得不够,往往写得既不符合英语文法,也不符合经济研究性论文摘要的要求,严重影响读者,尤其是国外读者,阅读论文的兴趣和对论文的准确理解,进而妨碍了经济研究的国际交流.很多规范的英语国家经济性论文的摘要可以作为中国人撰写经济性研究论文英文摘要的范本.  相似文献   

18.
在分析了摘要的功能与价值的基础上,针对英文摘要编写中出现的问题,提出编辑必须重视英文摘要的中文写作、认真体会科技英语的语言特点以及严格把关,才能保证中文科技期刊英文摘要的高质量和高检索率。文中还对相关问题进行了举例说明。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号