全文获取类型
收费全文 | 480篇 |
免费 | 11篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 9篇 |
民族学 | 1篇 |
人口学 | 5篇 |
丛书文集 | 38篇 |
理论方法论 | 7篇 |
综合类 | 336篇 |
社会学 | 23篇 |
统计学 | 74篇 |
出版年
2021年 | 2篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 14篇 |
2014年 | 20篇 |
2013年 | 31篇 |
2012年 | 34篇 |
2011年 | 38篇 |
2010年 | 24篇 |
2009年 | 30篇 |
2008年 | 38篇 |
2007年 | 37篇 |
2006年 | 44篇 |
2005年 | 32篇 |
2004年 | 30篇 |
2003年 | 23篇 |
2002年 | 20篇 |
2001年 | 16篇 |
2000年 | 10篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
1988年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有493条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
肖志钦 《湖南人文科技学院学报》2005,(5):141-143
修辞表达的内容需通过修辞接受来体现,因此修辞接受与修辞表达同等重要。在翻译这种言语交际活动中,原语修辞表达者表达的内容有可能完全被修辞接受者所接受,这就是信息接受等值,但事实上完全等值的概率很小。 相似文献
62.
We present a new method for decomposing a social network into an optimal number of hierarchical subgroups. With a perfect hierarchical subgroup defined as one in which every member is automorphically equivalent to each other, the method uses the REGGE algorithm to measure the similarities among nodes and applies the k-means method to group the nodes that have congruent profiles of dissimilarities with other nodes into various numbers of hierarchical subgroups. The best number of subgroups is determined by minimizing the intra-cluster variance of dissimilarity subject to the constraint that the improvement in going to more subgroups is better than a network whose n nodes are maximally dispersed in the n-dimensional space would achieve. We also describe a decomposability metric that assesses the deviation of a real network from the ideal one that contains only perfect hierarchical subgroups. Four well known network data sets are used to demonstrate the method and metric. These demonstrations indicate the utility of our approach and suggest how it can be used in a complementary way to Generalized Blockmodeling for hierarchical decomposition. 相似文献
63.
破产概率是非寿险保险风险理论的核心问题。与经典的Cramér-Lundberg模型相比, 由Li Zehui等建立的现代风险模型更为准确地描述了非寿险保险运营的主要特征, 对现实保险业务具有较好的解释力。本文基于现代风险模型, 考虑保险公司多个险种混合经营这一更为现实的情形, 在索赔额服从正则尾分布条件下获得了破产概率的渐近等价估计。我们发现, 在具有大额索赔特征的多个险种混合的条件下, 公司面临的极端索赔风险将由索赔额分布尾部最厚的那些险种决定, 而索赔额分布尾部相对较薄的那些险种的影响作用将被淹没。该结论的有效性可用MATLAB数值模拟得到理想的验证。本文结果是对风险模型研究的重要推广, 也为多险种混合情形下保险公司的风险控制与初始保证金界定提供了依据。 相似文献
64.
双语词语语义对应空位现象是英汉互译的常见障碍。在建立英汉平行语料库的过程中,这也是无法回避的问题。本文拟总结目前已建成的一些语料库处理这一问题的习惯方式,并在此基础上借鉴机器翻译研究领域的理论成果,试图做出更加细致的分析并提出更加可行的解决方案。 相似文献
65.
语域分析与《论语》翻译研究 总被引:2,自引:2,他引:0
高生文 《北京科技大学学报(社会科学版)》2012,28(3):34-43
语域是语言的功能变体,是系统功能语言学理论的一个重要组成部分。本文通过对韩礼德语域思想的系统梳理,厘清了情景语境、语域和语篇的关系,明晰了语域的主要功能,指出语域不仅有预测功能,还有衔接功能。文章最后以《论语》中歧义较大且很有代表性的章节为例,从语域对等和语域衔接两个视角分别对其5个影响大且有代表性的英语翻译文本进行了讨论,较好地验证了语域分析对《论语》英语翻译实践和翻译研究的指导意义,从而为《论语》英语翻译实践和翻译研究提供一种新的思路和方法。 相似文献
66.
杜广才 《集美大学学报(哲学社会科学版)》2012,15(2):111-115,120
法律语言概括语作为一种法律表达方式,其在特定条件下的使用,可以使法律条文达到实质上的准确性和普适性,体现法律的规约功能。翻译法律语言概括语应该遵循"功能对等"的翻译原则,要忠实于法律文本原文,力求用"法言法语"去表达,灵活运用主动被动语态结构、名词化结构、不定代词和增译法等翻译要点如实地反映原法律文本语言的概括性特征,从而最大程度地反映原法律文本立法意图和法律精神。 相似文献
67.
常晖 《河北理工大学学报(社会科学版)》2012,12(3)
基于功能对等理论,从小句层面对翻译进行剖析,指出翻译过程中及物的保留及转换,尤其是物质过程和关系过程之间的转换,并且对造成这种保留及转换的原因进行了概略分析。 相似文献
68.
随着商务英语交流的增多,商务英语文体词块的汉译问题日益凸显。文章针对翻译过程中存在的词块误译现象,从韩礼德的三大元功能理论和费南多的英语习语分类视角,界定了商务英语文体的词块体系,即表意词块、人际交流词块和联接词块,并在指称等值、内涵等值、语用等值、联接等值四个层面探讨了商务英语词块的功能等值翻译规律。 相似文献
69.
功能对等和汉语成语翻译——《骆驼祥子》译例分析 总被引:1,自引:0,他引:1
谢媛媛 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2007,16(2):137-139
本文从功能对等的角度,分析民族性很强的汉语成语翻译的方法,目的在于探讨如何翻出最贴切的自然对等的译文,尽可能使目的语读者产生和原语读者相类似的感受.本文例句均选自<骆驼祥子>,形象生动,有鲜明的地方特色. 相似文献
70.
刘会春 《广州大学学报(社会科学版)》2013,(9):46-49,78
法律语言的功能首先是规范调节作用,其次才是提供信息.法律的规范调节功能与程式化的法律语言关系密切,法律翻译时必须正确处理语言程式化的问题.要实现法律翻译的功能对等,就需要做到源语和译入语之间的三种对等,即法律文本整体框架的形式对等,法律语言语用功能的对等,逻辑结构的对等.不同层面的对等亦涉及用词、句法、篇章结构等问题. 相似文献